Translation of "Prepare accordingly" in German
To
prepare
orthoformates,
accordingly,
alkali
metal
alkoxide
MOR
is
reacted
with
trihalomethane
H—CHal
3
.
Zur
Herstellung
von
Orthoformiaten
wird
dementsprechend
Alkalialkoholat
MOR
mit
Trihalogenmethan
H-CHal
3
umgesetzt.
EuroPat v2
This
gives
employees
time
to
prepare
accordingly.
Dies
gibt
den
Mitarbeitern
Zeit,
sich
entsprechend
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Now,
we
need
to
prepare
accordingly
for
the
remaining
four
races.
Nun
müssen
wir
uns
für
die
restlichen
vier
Rennen
entsprechend
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
Clarify
that
immediately
after
the
booking,
and
prepare
accordingly.
Klärt
das
umgehend
nach
der
Bestätigung
ab
und
bereitet
es
dementsprechend
vor.
ParaCrawl v7.1
Companies
have
to
adapt
their
processes
to
this
new
type
of
work
sharing
and
to
prepare
their
staff
accordingly.
Unternehmen
müssen
ihre
Prozesse
an
diese
neue
Arbeitsaufteilung
anpassen
und
Mitarbeiter
entsprechend
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
A
person
skilled
in
the
art
will
take
account
of
the
permissible
tolerances
of
the
tubes
and
will
prepare
the
die
accordingly.
Der
Fachmann
wird
die
zulässigen
Toleranzen
der
Rohre
berücksichtigen
und
die
Matrize
dementsprechend
bereitstellen.
EuroPat v2
The
date
is
reserved
for
you
and
we
prepare
everything
accordingly.
Damit
ist
Ihr
Termin
fest
für
Sie
reserviert
und
wir
bereiten
alles
entsprechend
vor.
CCAligned v1
According
to
the
invention,
the
system
can
preferably
make
the
decision
automatically,
or
can
prepare
instructions
accordingly
to
the
dispatching
personnel.
Das
System
kann
erfindungsgemäß
bevorzugt
die
Entscheidung
automatisch
treffen,
oder
dem
Dispatchingpersonal
entsprechende
Anweisungen
ausarbeiten.
EuroPat v2
One
should
prepare
the
feet
accordingly,
and/or
muscles
and
chords
for
the
following
load.
Man
sollte
die
Füße,
bzw.
Muskeln
und
Sehnen
entsprechend
auf
die
folgende
Belastung
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
You
will
need
to
assess
the
unique
set
of
potential
hazards
in
your
area
and
prepare
for
them
accordingly.
Du
musst
die
besonderen
potentiellen
Gefahren
in
deiner
Region
einschätzen
und
dich
entsprechend
auf
sie
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
in
a
time
of
modern
technology,
globalisation
and
a
borderless
EU,
it
is
important
for
the
authorities
to
work
together
and
also
to
prepare
themselves
accordingly.
Natürlich
ist
es
in
Zeiten
der
modernen
Technik,
der
Globalisierung
und
der
grenzenlosen
EU
wichtig,
dass
die
Behörden
zusammenarbeiten
und
auch
entsprechend
aufrüsten.
Europarl v8
TheQIS5
reveals
that
there
is
an
urgent
need
for
a
consistent
transitional
concept
(phase-in
/
phase-out),
so
that
companies
and
supervisors
have
sufficient
time
to
prepare
themselves
accordingly.
Aus
QIS5
geht
hervor,
dass
dringend
ein
kohärentes
Übergangskonzept
(Anlauf-
und
Auslaufphase)
nötig
ist,
damit
die
Unternehmen
und
die
Kontrolleure
ausreichend
Zeit
haben,
sich
darauf
einzustellen.
TildeMODEL v2018
This
makes
it
possible,
for
example,
in
the
case
of
transportation
procedures
which
occur
often
and,
in
particular,
are
known
to
the
control
device,
to
prepare
these
accordingly
and
hence
via
the
intermediate
store
arranged
within
close
access
to
the
read/write
station
to
create
the
precondition
for
the
handling
device
not
to
have
to
cover
any
long
paths
upon
receipt
of
a
request
for
this
data
carrier
from
the
computer
and
to,
therefore,
be
able
to
insert
the
requested
data
carrier
in
the
respective
read/write
station
with
as
short
gripping
of
transportation
patios
as
possible.
Dies
schafft
die
Möglichkeit,
beispielsweise
bei
häufig
auftretenden
und
insbesondere
der
Steuerungseinrichtung
bekannten
Transportabläufen,
diese
entsprechend
vorzubereiten
und
somit
über
den
zugriffsnah
zur
Schreib-/Lesestation
angeordneten
Zwischenspeicher
die
Voraussetzung
dafür
zu
schaffen,
daß
beim
Eintreffen
einer
Anforderung
dieses
Datenträgers
durch
die
Rechenanlage
die
Handhabungsvorrichtung
keine
großen
Wege
mehr
zurückzulegen
braucht,
und
somit
unter
möglichst
kurzen
Greif-
oder
Verfahrwegen
den
angeforderten
Datenträger
in
die
jeweilige
Schreib-/Lesestation
einlegen
kann.
EuroPat v2
As
its
name
suggests,
this
notice
is
intended
to
provide
potential
suppliers
with
advance
warning
of
intended
purchases,
so
that
they
can
prepare
accordingly
and
make
it
clear
that
they
wish
to
be
considered.
Durch
diese
Bekanntmachung
sollen
die
Unternehmer
von
den
künftigen
Beschaffungsabsichten
vorher
unterrichtet
werden,
damit
sie
sich
darauf
vorbereiten
und
ihr
Teilnahmeinteresse
bekunden
können.
EUbookshop v2
As
its
name
suggests,
this
notice
is
intended
to
provide
potential
contractors
with
advance
warning
of
the
works
planned,
so
that
they
can
prepare
accordingly.
Durch
diese
Bekanntmachung
sollen
die
Unternehmer
von
künftigen
Bauvorhaben
vorher
unterrichtet
werden,
damit
sie
sich
darauf
vorbereiten
und
ihr
Teilnahmeinteresse
bekunden
können.
EUbookshop v2
We
can
make
based
on
the
customers'
OEM
requirement,please
provide
your
car
model
and
O.E
number
so
that
we
can
prepare
accordingly.
Wir
können
basierend
auf
den
OEM-Anforderungen
der
Kunden,
stellen
Sie
bitte
Ihr
Auto-Modell
und
OE-Nummer,
so
dass
wir
uns
entsprechend
vorbereiten
können.
CCAligned v1
Communicate
to
the
people
who
are
responsible
for
extracting
the
data
what
these
goals
are
and
ask
for
their
assistance
to
prepare
the
data
accordingly.
Tauschen
Sie
sich
mit
den
Personen,
die
für
die
Extraktion
der
Daten
verantwortlich
sind,
darüber
aus,
was
diese
Ziele
sind,
und
bitten
Sie
sie
um
deren
Unterstützung
bei
der
entsprechenden
Vorbereitung
der
Daten.
ParaCrawl v7.1
And
they
need
not
fear
to
act
contrary
to
God’s
will,
for
the
attention
of
humanity
shall
be
drawn
to
the
coming
events
and
they
shall
prepare
themselves
accordingly.
Und
sie
werden
nicht
zu
fürchten
brauchen,
dem
Willen
Gottes
zuwiderzuhandeln,
denn
die
Menschheit
soll
aufmerksam
gemacht
werden
auf
das
Kommende,
und
sie
soll
sich
entsprechend
darauf
einstellen.
ParaCrawl v7.1
If
you
think
that
the
endomorph,
it
is
important
to
remember
that
you
must
understand
your
body
type
and
adjust
its
power
and
prepare
accordingly.
Wenn
Sie
denken,
Sie
sind
ein
endomorph
ist
es
wichtig,
sich
daran
zu
erinnern,
dass
Sie
Ihren
Körper
verstehen
und
Art
der
Ernährung
und
Ausbildung
entsprechend
anpassen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Please
register
your
interest
immediately
so
that
we
can
prepare
accordingly
and
take
the
best
possible
care
of
you
during
the
event:
Damit
wir
uns
entsprechend
vorbereiten
und
wir
Sie
optimal
während
der
Veranstaltung
betreuen
können,
möchten
wir
Sie
bitten,
sich
bei
Interesse
umgehend
bei
uns
anzumelden:
ParaCrawl v7.1
For
the
home
club,
this
exchange
of
information
between
SLOs
means
they
know
what
to
expect
from
the
away
fans
and
can
prepare
accordingly.
Für
den
Heimverein
bedeutet
dieser
Informationsaustausch
zwischen
Fanbe-auftragten,
dass
er
weiß,
was
er
von
den
Fans
der
Gastmannschaft
zu
erwarten
hat
und
sich
entsprechend
darauf
vorbereiten
kann.
ParaCrawl v7.1
If
I
cannot
realistically
estimate
the
expenditure
when
calculating
the
price,
but
actually
only
guess
how
much
time
I
might
need
for
the
project
and
then
prepare
my
offer
accordingly,
this
is
an
approach
that
is
rarely
successful
in
the
long
term.
Wenn
ich
bei
der
Preisfindung
den
Aufwand
gar
nicht
abschätzen,
sondern
eigentlich
nur
raten
kann,
wie
viel
Zeit
ich
für
das
Projekt
benötige
und
das
Angebot
darauf
abstimme,
dann
ist
diese
Vorgehensweise
selten
langfristig
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
They
must
be
aware
of
both
the
distance
and
specific
challenges
the
event
poses
(including
night,
bad
weather,
as
well
as
snow,
rain,
wind,
and
difference
in
elevation)
and
prepare
accordingly.
Sie
müssen
sich
der
Distanz
und
Besonderheit
(Nacht,
Kälte,
evtl.
Schnee,
Regen,
Wind,
Höhenmeter)
der
Veranstaltung
bewusst
sein
und
sich
darauf
entsprechend
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
The
data
is
collected
in
the
geological
state
offices
that
strive
to
prepare
the
information
accordingly
and
make
it
available.
Die
Daten
werden
in
den
geologischen
Landesämtern
gesammelt,
die
sich
bemühen,
diese
auch
entsprechend
aufzubereiten
und
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1