Translation of "Are preparing" in German
We
are
all
busy
preparing
for
important
votes.
Wir
alle
befinden
uns
inmitten
der
Vorbereitung
wichtiger
Abstimmungen.
Europarl v8
In
short,
we
are
preparing
Parliament
for
a
new
era.
Kurz,
wir
bereiten
das
Parlament
auf
eine
neue
Ära
vor.
Europarl v8
It
is
in
this
spirit
that
we
are
preparing
for
a
constructive
debate
on
the
work
that
awaits
you.
In
diesem
Sinne
werden
wir
uns
mit
Ihren
Vorhaben
konstruktiv
auseinandersetzen.
Europarl v8
They
are
preparing
for
elections
later
this
summer.
Sie
bereiten
sich
auf
Wahlen
im
Spätsommer
vor.
Europarl v8
We
are
making
headway
on
the
tariff
offers
and
are
preparing
the
exchange
of
offers
on
services.
Wir
machen
Fortschritte
hinsichtlich
der
Zollangebote
und
bereiten
den
Austausch
von
Dienstleistungsangeboten
vor.
Europarl v8
They
are
preparing
for
a
future
of
smarter
cars
and
mixed
modes
of
transport.
Sie
bereiten
sich
auf
eine
Zukunft
mit
intelligenteren
Fahrzeugen
und
gemischten
Beförderungsarten
vor.
Europarl v8
Now
the
foreign
troops
are
preparing
to
withdraw
from
Iraq.
Nun
bereiten
sich
die
ausländischen
Truppen
auf
den
Abzug
aus
dem
Irak
vor.
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
you
are
now
preparing
for
two
important
summit
meetings.
Herr
Ratspräsident,
von
Ihnen
werden
jetzt
zwei
wichtige
Gipfeltreffen
vorbereitet.
Europarl v8
Consequently
we
are
preparing
a
specific
strategy
on
the
issue.
Wir
bereiten
daher
eine
spezielle
Strategie
hierzu
vor.
Europarl v8
Almost
all
US
states
either
have
an
electronic
signature
law
in
place
or
are
preparing
one.
Nahezu
alle
US-Bundesstaaten
haben
bereits
Gesetze
über
elektronische
Signaturen
verabschiedet
oder
in
Vorbereitung.
Europarl v8
First:
we
are
preparing
the
new
members
for
full
membership
with
equal
rights.
Erstens:
Wir
bereiten
die
neuen
Mitglieder
auf
volle,
gleichberechtigte
Mitgliedschaft
vor.
Europarl v8
That
is
why
they
are
preparing
military
and
police
strike
forces.
Im
Übrigen
bereiten
sie
ja
gerade
deshalb
mobile
militärische
und
polizeiliche
Einsatzkräfte
vor.
Europarl v8
On
the
one
hand,
we
are
preparing
for
the
initial
contacts
with
the
Council.
Einerseits
bereiten
wir
uns
auf
die
ersten
Kontakte
mit
dem
Rat
vor.
Europarl v8
We
are
preparing
a
rapid-reaction
force.
Wir
bereiten
eine
schnelle
Eingreiftruppe
vor.
Europarl v8
Indeed,
my
services
are
already
actively
preparing
its
entry
into
force.
In
der
Tat
bereiten
sich
meine
Dienststellen
schon
aktiv
auf
sein
Inkrafttreten
vor.
Europarl v8
The
Commission
and
Member
States
are
preparing
a
joint
position.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
bereiten
einen
gemeinsamen
Standpunkt
vor.
Europarl v8
We
are
also
preparing
initiatives
aimed
at
making
passports
more
secure.
Wir
bereiten
ebenfalls
Initiativen
vor,
um
die
Pässe
fälschungssicherer
zu
machen.
Europarl v8
They
are
preparing
a
party
after
Wednesday
night's
vote.
Sie
werden
Mittwochabend
nach
der
Abstimmung
eine
Party
feiern.
Europarl v8
We
are
preparing
a
revised
regulation
for
the
B7-6211
budget
line.
Wir
bereiten
derzeit
eine
überarbeitete
Regelung
für
die
Haushaltslinie
B7-6211
vor.
Europarl v8