Translation of "Premeditatedly" in German

Now you actually think he premeditatedly murdered them gals?
Glaubst du echt, der hat die Mädels vorsätzlich ermordet?
OpenSubtitles v2018

Those beings who fell into sin — they did not deliberately or premeditatedly enter upon rebellion — were misled by their superiors, deceived by their trusted leaders. It was likewise easy to win the support of the primitive-minded evolutionary mortals.
Diese sich in Sünde verstrickenden Wesen — sie traten der Rebellion nicht überlegt oder vorsätzlich bei — wurden durch ihre Vorgesetzten irregeleitet, durch ihre Führer, denen sie vertrauten, getäuscht.
ParaCrawl v7.1

Those beings who fell into sin — they did not deliberately or premeditatedly enter upon rebellion — were misled by their superiors, deceived by their trusted leaders.
Diese sich in Sünde verstrickenden Wesen — sie traten der Rebellion nicht überlegt oder vorsätzlich bei — wurden durch ihre Vorgesetzten irregeleitet, durch ihre Führer, denen sie vertrauten, getäuscht.
ParaCrawl v7.1

It is therefore unreasonable to ascribe to the faithful the subjectivity of a snob, of an allergy sufferer, or of traditionalists who premeditatedly make themselves immune against arguments, and who owing to their sensitivity deviate from the standards of objectivity of knowledge - either on purpose or due to inability.
Deshalb ist es abwegig, dem Gläubigen die Subjektivität eines Snobs, eines Allergikers oder eines sich vorsätzlich gegen Argumente immunisierenden Traditionalisten unterzuschieben, der in seiner Empfindlichkeit von den Standards der Objektivität des Wissens - entweder mit Absicht oder aus Unvermögen - abweicht.
ParaCrawl v7.1

Those beings who fell into sin—they did not deliberately or premeditatedly enter upon rebellion—were misled by their superiors, deceived by their trusted leaders.
Diese sich in Sünde verstrick­enden Wesen – sie traten der Rebellion nicht überlegt oder vorsätzlich bei – wurden durch ihre Vorgesetzten irregeleitet, durch ihre Führer, denen sie vertrauten, getäuscht.
ParaCrawl v7.1