Translation of "Premeditated murder" in German
Tom
has
been
accused
of
premeditated
murder.
Tom
ist
des
vorsätzlichen
Mordes
angeklagt
worden.
Tatoeba v2021-03-10
You're
guilty
of
murder,
premeditated
and
with
vengeance.
Sie
sind
des
Mordes
schuldig,
vorsätzlich
und
aus
Rache.
OpenSubtitles v2018
Tightly
wound,
but
he
didn't
give
me
a
premeditated
murder
vibe.
Ziemlich
verspannt,
aber
er
gab
mir
kein
Gefühl
von
vorsätzlichem
Mord.
OpenSubtitles v2018
We're
looking
at
full-blown
premeditated
murder.
Wir
reden
hier
von
einem
geplanten,
vorsätzlichen
Mord.
OpenSubtitles v2018
You
can't
entrap
someone
into
committing
premeditated
murder.
Man
kann
nicht
jemanden
provozieren,
einen
vorsätzlichen
Mord
zu
begehen.
OpenSubtitles v2018
Dexter
Larsen,
you
are
under
arrest
for
the
premeditated
murder
of
Elliott
D'Souza.
Dexter
Larsen,
ich
verhafte
Sie
wegen
vorsätzlichen
Mordes
an
Elliot
D'Souza.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
talking
about
self-defence,
I'm
talking
about
premeditated
murder.
Ich
spreche
nicht
von
Notwehr,
sondern
von
einem
geplanten
Mord.
OpenSubtitles v2018
You
brought
that
shank
in
with
you,
it's
premeditated
murder.
Wenn
Sie
den
Keil
mitgebracht
haben,
war
es
vorsätzlicher
Mord.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
first
case
of
premeditated
murder
in
this
town
in
three
years.
Das
ist
der
erste
vorsätzliche
Mord
seit
drei
Jahren
in
dieser
Stadt.
OpenSubtitles v2018
I
want
him
to
be
convicted
of
murder,
premeditated
murder.
Ich
will,
dass
er
wegen...
vorsätzlichen
Mordes
verurteilt
wird.
OpenSubtitles v2018
We've
got
a
premeditated
murder
on
our
hands.
Wir
haben
ein
vorsätzlichen
Mord
an
unseren
Händen.
OpenSubtitles v2018
The
president
is
guilty
of
premeditated,
cold-blooded
murder.
Der
Präsident
ist
des
v
orsätzlichen,
kaltblütigen
Mordes
schuldig.
OpenSubtitles v2018
If
that
tool
belongs
to
the
stable,
at
least
it
wasn't
a
premeditated
murder.
Gehört
dieses
Werkzeug
zum
Stall,
ist
es
kein
vorsätzlicher
Mord
gewesen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
somehow
I
don't
believe
that
this
was
a
premeditated
murder.
Irgendwie
glaube
ich,
dass
es
kein
vorsätzlicher
Mord
war.
QED v2.0a
Some
historians
see
evidence
of
premeditated
murder.
Einige
Historiker
sehen
hier
Hinweise
auf
einen
vorsätzlichen
Mord.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
this
was
the
premeditated
murder
of
a
city
and
its
people.
Dies
war
klar
der
vorsätzliche
Mord
an
einer
Stadt
und
ihren
Bewohnern.
ParaCrawl v7.1
A
premeditated
murder
is
likewise
against
the
heart.
Ein
vorbedachter
Mord
ist
ebenfalls
gegen
das
Herz.
ParaCrawl v7.1
A
premeditated
murder,
how
can
we
stop
it?
Ein
geplanter
Mord,
wie
verhindert
man
den?
CCAligned v1