Translation of "Pre-disclosure" in German
Where
the
Commission
has
not
registered
imports,
but
where
it
finds,
based
on
an
analysis
of
all
relevant
information
at
its
disposal
when
adopting
definitive
measures,
that
a
further
substantial
rise
in
imports
subject
to
the
investigation
occurs
during
the
period
of
pre-disclosure,
the
Commission
shall
reflect
the
additional
injury
resulting
from
such
increase
in
the
determination
of
the
injury
margin
for
a
period
no
longer
than
that
referred
to
in
Article 11(2).’.
Hat
die
Kommission
keine
Einfuhren
erfasst,
stellt
aber
nach
Analyse
aller
ihr
zur
Verfügung
stehenden
einschlägigen
Informationen
beim
Erlass
endgültiger
Maßnahmen
fest,
dass
bei
den
Einfuhren,
die
Gegenstand
der
Untersuchung
sind,
während
des
Vorunterrichtungszeitraums
ein
zusätzlicher
erheblicher
Anstieg
zu
verzeichnen
ist,
so
berücksichtigt
die
Kommission
die
zusätzliche
Schädigung,
die
durch
diesen
Anstieg
entstanden
ist,
bei
der
Festlegung
der
Schadensspanne
während
eines
Zeitraums,
der
den
in
Artikel 11
Absatz 2
genannten
Zeitraum
nicht
überschreitet.“
DGT v2019
Nevertheless,
if
a
substantial
rise
in
imports
has
not
occurred
or
if
the
Commission
is
able
to
address
it,
the
period
of
pre-disclosure
should
be
increased
in
order
to
ensure
predictability
for
Union
operators.
Kommt
es
nicht
zu
einem
erheblichen
Anstieg
der
Einfuhren
oder
kann
die
Kommission
etwas
dagegen
unternehmen,
sollte
der
Vorunterrichtungszeitraum
verlängert
werden,
um
den
Wirtschaftsbeteiligten
der
Union
Planungssicherheit
zu
geben.
DGT v2019
When
providing
for
registration
of
imports
during
the
period
of
pre-disclosure,
it
is
necessary
to
consider
that
it
requires
a
prospective
analysis
of
the
risks
associated
and
the
likelihood
that
these
circumstances
would
undermine
the
remedial
effects
of
the
measures.
Bei
der
zollamtlichen
Erfassung
von
Einfuhren
während
des
Vorunterrichtungszeitraums
muss
berücksichtigt
werden,
dass
hierfür
eine
vorausschauende
Analyse
der
damit
verbundenen
Risiken
und
der
Wahrscheinlichkeit,
mit
der
diese
Umstände
die
Abhilfewirkung
der
Maßnahmen
untergraben,
erforderlich
ist.
DGT v2019
Where
registration
is
not
possible,
and
a
further
substantial
rise
in
imports
takes
place
during
the
period
of
pre-disclosure,
the
Commission
should
reflect
this
additional
injury
in
the
injury
margin.
Ist
eine
zollamtliche
Erfassung
nicht
möglich
und
kommt
es
während
des
Vorunterrichtungszeitraums
zu
einem
weiteren
deutlichen
Anstieg
der
Einfuhren,
sollte
die
Kommission
diese
zusätzliche
Schädigung
in
der
Schadensspanne
berücksichtigen.
DGT v2019
The
period
of
pre-disclosure
should
be
decreased
if
the
substantial
rise
in
imports
occurs
but
the
Commission
is
not
able
to
address
it.
Der
Vorunterrichtungszeitraum
sollte
verkürzt
werden,
wenn
es
zu
einem
erheblichen
Anstieg
der
Einfuhren
kommt,
die
Kommission
jedoch
nichts
dagegen
unternehmen
kann.
DGT v2019
The
Commission
shall
review
by
9
June
2020,
whether
a
substantial
rise
in
imports
has
occurred
during
the
period
of
pre-disclosure
and
whether,
if
such
rise
has
occurred,
it
has
caused
additional
injury
to
the
Union
industry,
despite
the
measures
that
the
Commission
might
have
taken
based
on
Article 24(5a)
and
Article 15(1).
Die
Kommission
erlässt
gemäß
Artikel 32b
einen
delegierten
Rechtsakt,
durch
den
der
Vorunterrichtungszeitraum
auf
zwei
Wochen
verkürzt
wird,
wenn
es
zu
einem
erheblichen
Anstieg
der
Einfuhren
gekommen
ist,
durch
den
ein
Wirtschaftszweig
der
Union
zusätzlich
geschädigt
wurde,
beziehungsweise
auf
vier
Wochen
verlängert
wird,
wenn
dies
nicht
der
Fall
war.
DGT v2019
The
Commission
shall
review
by
9
June
2020,
whether
a
substantial
rise
in
imports
has
occurred
during
the
period
of
pre-disclosure
and
whether,
if
such
rise
has
occurred,
it
has
caused
additional
injury
to
the
Union
industry,
despite
the
measures
that
the
Commission
might
have
taken
based
on
Article 14(5a)
and
Article 9(4).
Die
Kommission
überprüft
bis
zum
9. Juni
2020,
ob
es
während
des
Vorunterrichtungszeitraums
zu
einem
erheblichen
Anstieg
der
Einfuhren
gekommen
ist,
und,
sollte
dies
der
Fall
sein,
ob
der
Wirtschaftszweig
der
Union
trotz
der
Maßnahmen,
die
die
Kommission
aufgrund
von
Artikel 14
Absatz 5a
und
Artikel 9
Absatz 4
gegebenenfalls
ergriffen
hat,
durch
diesen
Anstieg
zusätzlich
geschädigt
wurde.
DGT v2019