Translation of "Pragmatical" in German
There
must
be
a
pragmatical
approach
to
global
technical
standards.
Die
Frage
der
globalen
technischen
Standards
muß
pragmatisch
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
It
was
only
during
the
first
World
War
that
they
were
put
together
for
pragmatical
reasons.
Lediglich
während
des
Ersten
Weltkriegs
wurden
sie
aus
rein
pragmatischen
Gründen
zusam
mengelegt.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
consider
different
perspectives
and
combine
them
pragmatical:
1.
Dabei
gilt
es,
verschiedene
Perspektiven
zu
betrachten
und
pragmatisch
miteinander
zu
verbinden:
1.
Verlagsperspektive
.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
side,
it
can
nevertheless
be
said,
that
the
pragmatical
arguments
speaking
for
it
are
absolutely
imposing.
Einerseits
laesst
sich
allerdings
sagen,
dass
die
dafür
sprechenden
pragmatischen
Argumente
sich
geradezu
aufzwingen.
ParaCrawl v7.1
It
is
however
a
question
of
pragmatical
relevance
and
not
a
question
of
logic
or
of
coherence
.
Es
ist
aber
eine
Frage
der
pragmatischen
Relevanz
und
nicht
eine
der
Logik
oder
der
Kohaerenz.
ParaCrawl v7.1
Based
on
our
experience
and
on
the
participation
in
several
projects,
we
always
propose
pragmatical
solutions
which
take
into
consideration
the
requirements
as
well
as
the
internal
processes
and
capabilities
of
the
company.
Unsere
eigenen
praktischen
Erfahrungen
und
das
Mitwirken
bei
verschiedenen
Lösungsansätzen
erlauben
uns
pragmatische
Lösungen
anzubieten,
die
sowohl
den
Anforderungen
entsprechen
als
auch
die
firmeninternen
Abläufe
und
Ressourcen
berücksichtigen.
CCAligned v1
These
concrete
moments
are
appearing,
in
our
conception
of
the
primarily
decisive
character
of
the
nation
building,
in
a
pragmatical
context.
In
unserer
Auffassung
des
primaer
dezisiven
Charakters
der
Nationbildung
erscheinen
diese
konkreten
Momente
in
einem
pragmatischen
Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1
In
the
following,
we
intend
to
clarify,
at
the
example
of
some
problems,
how
the
simultaneously
existing
both
projects
are
modifying
the
democratic-theoretical
problematic,
how
they
make
it
almost
impossible
to
the
political
system
to
react
coherently,
how
the
simultaneously
existing
both
projects,
or
rather
historical
tasks
let
appear
a
new,
pragmatical
dimension,
that
is
no
longer
identical
to
the
original
and
evident
democratic
objectives.
Im
folgenden
möchten
wir
am
Beispiel
einiger
Probleme
klarmachen,
wie
die
gleichzeitig
bestehenden
beiden
Projekte
die
demokratietheoretische
Problematik
kritisch
modifizieren,
wie
sie
für
das
politische
System
beinahe
unmöglich
machen,
kohaerent
zu
reagieren,
wie
die
gleichzeitig
bestehenden
beiden
Projekte,
bzw.
historische
Aufgaben
eine
neue,
pragmatische
Dimension
auf
den
Plan
treten
lassen,
welche
dann
nicht
mehr
mit
den
ursprünglichen
und
selbstverstaendlichen
demokratischen
Zielsetzungen
identisch
sind.
ParaCrawl v7.1
Who
would
be
able
to
assess,
which
damages
the
illegitimate
pragmatical
interests
have
caused
to
the
work
of
peace
after
1918-19
and
how
the
illegitimate
elements
of
the
action
ofÂ
Woodrow
Wilson's
highest
legitimacy
have
not
simply
distroyed,
but
in
the
contrary,
transformed.
Wer
würde
ermessen
können,
welche
Schaden
die
illegitimen
pragmatischen
Interessen
dem
Friedenswerk
nach
1918-19
verursacht
haben
und
wie
die
illegitimen
Elemente
der
Aktion
von
höchster
Legitimitaet
Woodrow
Wilsons
Werk
nicht
einfach
zestörten,
sondern
in
sein
Gegenteil
verwandelt
haben.
ParaCrawl v7.1
Since
in
Hungary,
it
was
so
that
a
specific
liberalism
had
already
moved,
at
its
beginning,
towards
a
long
development
in
the
direction
of
the
ethnicity,
what
can
also
prove,
how
the
so-called
'emotional'
dimensions
have
emanated
from
the
pragmatical
ones
.
Denn
in
Ungarn
ging
es
darum,
dass
ein
bereits
in
seinem
Ausgang
spezifischer
Liberalismus
sich
erst
nach
einer
langen
Entwicklung
in
der
Richtung
der
Ethnizitaet
verschoben
hat,
was
auch
beweisen
kann,
wie
die
sogenannten
'emotionellen'
Dimensionen
aus
den
pragmatischen
herausgewachsen
sind.
ParaCrawl v7.1
Russia
(both
ancient,
and
orthodox-monarchic,
and
Soviet)
saw
the
eurasists
as
a
stronghold
and
avant-garde
of
this
world
process,
as
a
citadel
of
freedom
against
the
unidimensional
hegemony
on
mankind
of
an
irreligious,
secularised,
pragmatical
and
egotistical
excrescence
–
the
Western
civilisation,
claiming
for
supremacy
and
for
juridical,
material
and
spiritual
domination.
Russland
(wie
altes,
ortodox-monarchistisches,
als
auch
sowjetisches)
war
nach
eurasische
Philosophen
das
Bollwerk
und
die
Avantgarde
dieses
Weltprozesses,
die
Zitadelle
der
Freiheit
gegen
die
Hegemonie
des
gottloses,
sekulares,
pragmatisches
und
egoistisches
Auswuchs
an
Menschheit
–
westliche
Zivilisation
mit
ihre
Anspruche
auf
materielle
und
geistige
Herrschaft.
ParaCrawl v7.1
However
those
who
sense
the
pragmatical
needs
and
flexibly
provide
solutions
will
be
the
winners
in
the
market“,
explains
Peter
Seeck,
authorized
representative
of
FIS
Organisation.
Die
Gewinner
auf
dem
NFC-Markt
werden
jedoch
diejenigen
sein,
die
pragmatisch
den
Bedarf
sehen
und
flexibel
mit
Lösungen
darauf
reagieren“,
erklärt
Peter
Seeck,
Prokurist
bei
Fis
Organisation.
ParaCrawl v7.1
The
vision
of
this
coexistence
with
Nietzsche
goes
back
to
a
motivation,
which
coincides
with
the
same
of
the
pragmatical
philosophy.
Die
Auffassung
dieses
Nebeneinanders
bei
Nietzsche
geht
auf
eine
Motivation
zurück,
welche
mit
derselben
der
pragmatischen
Philosophie
zusammenfaellt.
ParaCrawl v7.1
He
is
what
is
called
a
cynic
in
the
United
States:
unsentimental,
arrogant
and
pragmatical,
he
actually
is
not
sociable
enough
for
a
man
behind
counter,
but
he
loves
his
Steammaster
2000
more
than
everything
else,
so
he
really
is
too
impolite
and
workshy
for
the
Canadian
he
pretends
to
be.
Er
ist
das,
was
man
in
den
USA
einen
Zyniker
nennt:
unsentimental,
arrogant
und
pragmatisch,
ist
er
eigentlich
zu
ungesellig
für
einen
Mann
hinter
der
Theke,
liebt
er
doch
seinen
Steammaster
2000
mehr
als
alles
andere,
zu
unhöflich
und
arbeitsscheu
für
den
Kanadier,
der
er
vorgibt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
We
must
already
now
emphasize
that
a
new
philosophical
eclecticism
emerging
in
front
of
the
horizon
of
new
scientific
general
conditions
could
and
can
also
revendicate
an
attribute
for
the
pragmatical
philosophy.
Man
muss
schon
jetzt
betonen,
dass
ein
vor
dem
Horizont
neuer
wissenschaftlicher
Rahmenbedingungen
entstehender
neuer
philosophischer
Eklektizismus
auch
ein
Attribut
für
die
pragmatische
Philosophie
in
Anspruch
genommen
werden
konnte
und
kann.
ParaCrawl v7.1
Our
team
of
experts
consists
of
experienced
professionals.
They
will
team
up
with
you
and
develop
pragmatical
solutions
to
ensure
the
technical
security
of
your
transports.
You
will
get
coaching
from
the
planning
phase
right
through
the
on-site
assembly
of
your
products.
Unser
Expertenteam
aus
erfahrenen
Fachleuten
entwickelt
mit
Ihnen
pragmatische
Lösungen
für
die
technische
Sicherung
Ihrer
Transporte
und
betreut
Sie
von
der
Planung
bis
zur
Vor-Ort-Montage
Ihrer
Produkte.
CCAligned v1
This
leads
also
to
the
fact
that
there
were
not
the
basic
problems
which
determined
the
political
life
(also
in
the
Dualist
Hungary),
rather
obscure
pragmatical
complexes
that
became
determinant,
in
which
etatism,
nationalism
and
ethnicity
will
soon
play
a
leading
role.
Dies
führt
auch
dazu,
dass
es
nicht
die
liberalen
Grundprobleme
es
werden,
die
das
politische
Leben
(auch
im
dualistischen
Ungarn)
bestimmen,
vielmehr
werden
undurchsichtige
pragmatische
Komplexe
entscheidend,
in
denen
Etatismus,
Nationalismus
und
Ethnizitaet
bald
die
führende
Rolle
spielen
werden.
ParaCrawl v7.1
That
effectively
on
the
basis
of
these
both
(also
dependent
on
each
other
huge)
processes,
numerous
crystallization
points
arise,
which
could
be
relevantly
expressed,
under
the
aspect
of
the
materialization
of
the
formal
ethics,
"theoretically"
and
in
moral,
but
also
in
further
social
and
other
pragmatical
contexts,
goes
without
saying.
Dass
auf
der
Basis
dieser
beiden
(auch
miteinander
zusammenhaengenden
gewaltigen)
Prozesse
tatsaechlich
zahlreiche
Krystallisationspunkte
entstehen,
die
unter
dem
Aspekt
der
Materialisierung
der
formalen
Ethik
"theoretisch"
und
in
moralischen,
aber
auch
sozialen
und
anderen
pragmatischen
Zusammenhaengen
auessert
relevant
werden
könnten,
versteht
sich
von
selbst.
ParaCrawl v7.1
Who
would
be
able
to
assess,
which
damages
the
illegitimate
pragmatical
interestsÂ
have
causedÂ
to
the
work
of
peace
after1918-19
and
how
the
illegitimate
elements
of
the
action
of
Woodrow
Wilson's
highest
legitimacy
have
not
simply
distroyed,
but
in
the
contrary,
transformed.
Wer
würde
ermessen
können,
welche
Schaden
die
illegitimen
pragmatischen
Interessen
dem
Friedenswerk
nach
1918-19
verursacht
haben
und
wie
die
illegitimen
Elemente
der
Aktion
von
höchster
Legitimitaet
Woodrow
Wilsons
Werk
nicht
einfach
zestörten,
sondern
in
sein
Gegenteil
verwandelt
haben.
ParaCrawl v7.1