Translation of "Practicable way" in German
We
should
strive
to
do
that
in
the
most
reasonable
and
practicable
way.
Dies
sollten
wir
auf
die
vernünftigste
und
praktikabelste
Art
und
Weise
angehen.
Europarl v8
Both,
however,
are
in
no
way
practicable
paths
into
the
future.
Beides
sind
aber
keine
gangbaren
Wege
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
We
did
that
and
found
a
good
and
practicable
way
to
resolve
matters
in
a
difficult
situation.
Das
haben
wir
getan
und
in
einer
schwierigen
Lage
einen
gangbaren,
guten
Weg
gefunden.
ParaCrawl v7.1
This
is
no
practicable
way.
Dies
ist
kein
gangbarer
Weg.
ParaCrawl v7.1
But
this
is
what
it
will
take
if
we
want
to
use
these
algae
in
any
practicable
way.
Das
aber
ist
die
Voraussetzung,
will
man
diese
Algen
einer
praktischen
Nutzung
zuführen.
ParaCrawl v7.1
And
that
the
only
practicable
way
is
that
of
dialogue
and
encounter.
Und
dass
der
einzige
gangbare
Weg
der
Weg
des
Dialogs
und
der
Begegnung
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
only
practicable
way
forward
and
we
are
looking
forward
to
the
consultation
that
is
planned
for
the
end
of
January
2010.
Das
ist
der
einzige
realisierbare
Weg
nach
vorne,
und
wir
freuen
uns
auf
die
Konsultation,
die
für
Ende
Januar
2010
geplant
ist.
Europarl v8
For
the
first
time,
the
European
Union
set
out
a
practicable
way
ahead
and
a
definite
strategy
in
the
form
of
the
development
of
renewable
energy
sources.
Die
Europäische
Union
hat
erstmals
einen
konkreten
gangbaren
Weg,
eine
klare
Strategie
in
Form
des
Ausbaus
erneuerbarer
Energieträger
vorgelegt.
Europarl v8
Rather,
I
see
support
for
the
building
of
national
and
regional
markets
as
a
practicable
way
of
reducing
these
countries'
dependence
on
the
industrialised
nations.
Vielmehr
sehe
ich
die
Unterstützung
beim
Aufbau
von
inländischen
und
regionalen
Märkten
als
einen
gangbaren
Weg,
um
die
Abhängigkeit
dieser
Länder
von
den
Industriestaaten
zu
reduzieren.
Europarl v8
Limiting
the
solvent
content
in
these
products
is
considered
to
be
the
only
practicable
way
to
help
reduce
VOC
emissions
and,
consequently,
air
pollution
from
this
major
source.
Die
Begrenzung
des
Lösungsmittelgehalts
dieser
Produkte
gilt
als
einzig
praktikable
Möglichkeit
zur
Reduzierung
der
VOC-Emissionen
und
damit
der
Luftverschmutzung
durch
diese
maßgebliche
Schadstoffquelle.
Europarl v8
It
is
extremely
important
that
the
Parliament
dealt
with
this
dossier
in
a
mature,
reasonable
and
practicable
way.
Ganz
besonders
wichtig
ist,
dass
sich
das
Parlament
bei
der
Ausarbeitung
dieses
Dossiers
reif
und
vernünftig
gezeigt
hat
und
Sinn
für
die
praktischen
Aspekte
bewies.
Europarl v8
At
the
invitation
of
the
Council,
the
Commission
presented
an
analysis
of
a
possible
Community
alternative,
which
was
considered
by
the
Council
as
the
most
practicable
way
forward.
Auf
Ersuchen
des
Rates
legte
die
Kommission
eine
Analyse
einer
möglichen
Gemeinschaftsalternative
vor,
die
vom
Rat
als
praktikabelster
Weg
angesehen
wurde.
TildeMODEL v2018
The
rules
on
linking
representation
between
the
national
and
European
levels
in
a
logical
and
practicable
way
remain
unclear.
Die
Regelungen
zu
einer
sinnvollen
und
praktikablen
Abstimmung
der
Vertretung
zwischen
nationaler
und
europäischer
Ebene
bleiben
im
Kommissionsvorschlag
unklar.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
proposal
from
the
social
partners
would
make
the
terms
of
informing
and
consulting
more
precise,
the
rules
on
linking
representation
between
the
national
and
European
levels
in
a
logical
and
practicable
way
remain
unclear.
Während
der
Vorschlag
der
Sozialpartner
die
Bestimmungen
zur
Unterrichtung
und
Anhörung
präziser
machen
würde,
bleiben
die
Regelungen
zu
einer
sinnvollen
und
praktikablen
Abstimmung
der
Vertretung
zwischen
nationaler
und
europäischer
Ebene
im
Kommissionsvorschlag
unklar.
TildeMODEL v2018
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
prepare
the
compounds
I
in
an
industrially
more
practicable
way.
Der
Erfindung
lag
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Verbindungen
I
auf
einem
technisch
besser
gangbaren
Weg
herzustellen.
EuroPat v2
A
practicable
way
of
preparing
solvent-free,
UV-crosslinkable
binders
is
the
double-bond
functionalization
of
suitably
reactive
oligomers
or
polymers.
Ein
gangbarer
Weg,
lösemittelfreie,
durch
UV-Strahlen
vernetzbare
Bindemittel
herzustellen,
ist
die
Doppelbindungsfunktionalisierung
von
geeignet
reaktiven
Oligomeren
oder
Polymeren.
EuroPat v2
The
only
practicable
way
to
avoid
this
excess
quantity
which
occurs
above
a
certain
rotating
speed
of
the
pump
is
suction
control.
Der
einzige
praktikable
Weg,
diese
Überschußmenge
ab
einer
bestimmten
Pumpendrehzahl
zu
vermeiden,
ist
die
Saugregelung.
EuroPat v2
It
is
noted
that
the
basic
object
of
the
inventive
concept
is
to
reduce
the
power
back
reserve
in
the
transmit
amplifier
in
a
practicable
and
robust
way
without
the
out-of-band
radiation
exceeding
a
tolerance
limit.
Es
sei
in
Erinnerung
gerufen,
daß
das
grundsätzliche
Ziel
des
erfindungsgemäßen
Konzepts
darin
besteht,
auf
praktikable
und
robuste
Art
und
Weise
die
Leistungs-Reserve
im
Sendeverstärker
zu
verringern,
ohne
daß
die
Außerbandstrahlung
über
eine
Toleranzgrenze
steigt.
EuroPat v2
The
shift
of
formation
of
the
teacher
students
concerning
InformationTechnological
Education
onto
Pedagogical
Colleges
subordinated
to
the
Ministries
of
Education
of
the
Second
Phase
of
Teacher
Training
and
the
Institutes
of
the
Länder
is
quite
a
practicable
way
to
deal
with
the
situation
in
the
face
of
the
deficiency
management.
Die
Verlagerung
der
Ausbildung
der
Lehrer
studenten
für
die
Informationstechnische
Bildung
auf
die
den
Kultusministerien
unterstehenden
Studienseminare
der
Zweiten
Phase
der
Lehrerausbildung
und
die
Landesinstitute
ist
ein
zunächst
praktikabler
Ausweg
im
Zeichen
einer
Mängelbewirtschaftung.
EUbookshop v2