Translation of "Power of investigation" in German
It
is
an
all-knowing
power,
not
a
power
of
investigation
and
sensing.
Sie
ist
eine
wissende
Kraft,
keine
Kraft
des
Suchens
und
Forschens.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
power
of
investigation
must
be
extended
to
cover
the
actions
of
individuals
and
corporate
entities,
even
if
they
have
not
been
operating
on
behalf
of
the
Community
or
the
Union,
as
for
instance
in
the
tobacco
industry.
Drittens
muß
die
Untersuchungsbefugnis
auf
Handlungen
natürlicher
und
juristischer
Personen
ausgedehnt
werden,
auch
wenn
sie
nicht
im
Auftrag
der
Gemeinschaft
oder
Union
handeln,
wie
z.B.
im
Bereich
Zigarettenindustrie.
Europarl v8
OLAF
which
was
created
in
June
1999,
has
been
granted
an
independent
power
of
administrative
investigation,
in
particular
within
the
Community
institutions
and
bodies,
with
whom
it
maintains
excellent
relationships
of
co-operation.
Das
im
Juni
1999
geschaffene
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
verfügt
über
ein
Statut,
das
seine
Unabhängigkeit
vor
allem
im
Rahmen
der
gesamten
europäischen
Institutionen
und
Einrichtungen
im
Bereich
der
administrativen
Ermittlungen
sicher
stellt.
TildeMODEL v2018
The
power
of
investigation
would
be
an
extension
of
the
European
Commission's
present
power
to
examine
whether
the
Member
States
have
fulfilled
their
obligations
under
the
Treaty.
Die
Prüfungsbefugnis
des
Komitees
baut
auf
der
gegen
wärtigen
Kompetenz
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
auf
zu
überprüfen,
ob
die
Mitglieds
länder
ihren
Verpflichtungen
aufgrund
des
Vertrags
von
Rom
entsprechen.
EUbookshop v2
The
Court
stated
that
that
analysis
was
confirmed
by
the
caselaw
of
the
Court
of
Justice
according
to
which
Regulation
No
17
conferred
on
the
Commission
a
broad
power
of
investigation
and
verification
while
stating,
in
the
eighth
recital
in
the
preamble
that
it
must
have
the
power
to
require
the
information
and
to
carry
out
any
checks
necessary
in
order
to
reveal
infringements
of
Article
85
and
86
of
the
Treaty.
Bezüglich
des
ersten
Klagegrundes
-
mit
dem
die
Klägerin
im
wesentlichen
vorträgt,
daß
die
Vorlage
des
Statoil-Vertrags
nicht
"erforderlich"
sei,
da
er
mit
dem
Verhaltenskodex,
der
Gegenstand
der
Untersuchung
sei,
nicht
in
Zusammenhang
stehe
-
1st
zunächst
auf
das
Erfordernis
hinzuweisen,
daß
zwischen
den
von
der
Kommission
verlangten
Auskünfte
und
der
untersuchten,
In
dem
Auskunftsverlangen
genannten
Zuwiderhandlung
ein
Zusammenhang
bestehen
muß.
EUbookshop v2
However,
any
extension
of
the
principle
of
confidentiality
would
require
an
amendment
of
the
law
as
it
now
stands
and
would
place
the
Commission
in
breach
of
the
Treaty
were
it
spontaneously
to
renounce
exercise
of
a
power
of
investigation
conferred
on
it
in
the
public
interest
by
the
Council
and
recently
upheld
by
the
Court
of
Justice.
Jede
Ausdehnung
des
Grundsatzes
der
Ver
traulichkeit
würde
jedoch
eine
Änderung
der
Rechtsvorschriften
erforderlich
machen
und
zu
einer
Vertragsverletzung
durch
die
Kom
mission
führen,
sollte
sie
von
sich
aus
auf
die
Ausübung
einer
Untersuchungsbefugnis
verzichten,
die
ihr
der
Rat
im
öffentlichen
Interesse
übertrug
und
die
vom
Gerichtshof
unlängst
bestätigt
wurde.
EUbookshop v2
The
fight
against
fraud
in
the
institutions
aims
to
make
all
Commission
staff
aware
of
the
need
for
prevention
and
to
make
effective
OLAF's
independent
power
of
internal
investigation
in
all
the
Community
institutions
and
bodies,
as
desired
by
the
legislature.
Wie
in
dem
Konzept
für
eine
Betrugsbekämpfungs-Gesamtstrategie
det
Europäischen
Kommission
vorgesehen,
muss
das
Amt
seine
Struktur,
insbesondere
zwecks
Ausbau
seiner
Kenntnis
des
wirtschaftlichen
und
kriminellen
Umfelds
(Betrugsmechanismen,
Struktur
der
kriminellen
Netze),
anpassen.
EUbookshop v2
It
was
not
enough
to
state
that
a
feature
was
present
in
the
granted
version
in
order
to
limit
the
power
of
investigation
of
the
board
as
far
as
clarity
objections
arising
from
an
amendment
was
concerned.
Zur
Beschränkung
der
Prüfungsbefugnis
der
Beschwerdekammer
bei
einem
änderungsbedingten
Klarheitseinwand
reicht
es
nicht
vorzubringen,
dass
ein
Merkmal
bereits
in
der
erteilten
Fassung
enthalten
gewesen
sei.
ParaCrawl v7.1
The
White
House
has
also
severely
narrowed
the
powers
of
the
investigators.
Auch
hat
das
Weiße
Haus
die
Befugnisse
der
Ermittler
extrem
eingegrenzt.
WMT-News v2019
The
competent
authorities
shall
have
at
least
the
following
powers
of
investigation:
Die
zuständigen
Behörden
haben
zumindest
folgende
Untersuchungsbefugnisse:
TildeMODEL v2018
Parliamentary
committees
of
inquiry
enjoy
the
full
powers
of
investigation
conferred
on
the
judicial
authorities.
Für
die
Sachverhaltsaufklärung
besitzen
parlamentarische
Untersuchungsausschüsse
die
Befugnisse
eines
Strafgerichts.
EUbookshop v2
The
Commission
has
wide-ranging
powers
of
investigation.
Außerdem
verfügt
die
Behörde
über
weitgehende
Ermittlungsbefugnisse.
WikiMatrix v1
The
reform
also
expands
the
Agency’s
powers
of
investigation.
Die
Reform
der
Fischereiaufsicht
umfasst
auch
die
Erweiterung
der
Ermittlungsbefugnisse.
EUbookshop v2
The
purpose
of
this
exclusion
is
to
facilitate
the
Ombudsman
in
the
exercise
of
his
powers
of
investigation.
Durchdiese
Ausnahmeregelung
soll
dem
Bürgerbeauftragten
die
Ausübung
seiner
Untersuchungsbefugnisse
erleichtert
werden.
EUbookshop v2
This
is
necessary
to
preserve
the
effectiveness
of
the
Commission's
powers
of
investigation.
Dies
¡st
notwendig,
damit
die
Ermittlungsbefugnisse
der
Kommission
ihre
Wirksamkeit
behalten.
EUbookshop v2
The
Commission
has
extensive
powers
of
investigation.
Die
Kommission
verfügt
dabei
über
umfassende
Ermittlungsbefugnisse.
EUbookshop v2
The
Ombudsman
has
wide
powers
of
investigation.
Der
Ombudsmann
hat
breite
Mächte
der
Untersuchung.
ParaCrawl v7.1
These
committees
shall
have
the
powers
of
committees
of
investigation.
Diese
Ausschüsse
haben
die
Rechte
von
Untersuchungsausschüssen.
ParaCrawl v7.1
To
that
end,
and
with
a
view
to
protecting
competition
effectively,
the
Commission's
powers
of
investigation
need
to
be
expanded.
Zu
diesem
Zweck
und
im
Interesse
eines
wirksamen
Wettbewerbsschutzes
müssen
die
Untersuchungsbefugnisse
der
Kommission
ausgeweitet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Office
shall
exercise
the
powers
of
investigation
referred
to
in
Article
2(1)
in
complete
independence.
Das
Amt
übt
die
Untersuchungsbefugnisse
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
in
voller
Unabhängigkeit
aus.
JRC-Acquis v3.0
These
responsibilities
could
include
such
powers
as
those
of
investigation,
on-site
inspections
and
supervisory
decisions.
Diese
Zuständigkeiten
könnten
Befugnisse
wie
das
Recht
auf
Nachforschungen,
Inspektionen
vor
Ort
und
Aufsichtsentscheidungen
umfassen.
TildeMODEL v2018
To
that
end,
and
with
a
view
to
protecting
competition
effectively,
the
Commission’s
powers
of
investigation
need
to
be
expanded.
Zu
diesem
Zweck
und
im
Interesse
eines
wirksamen
Wettbewerbsschutzes
müssen
die
Untersuchungsbefugnisse
der
Kommission
ausgeweitet
werden.
TildeMODEL v2018