Translation of "Potential rewards" in German

The economic challenges are formidable but the potential rewards are great.
Die wirtschaftlichen Herausforderungen sind enorm, aber der potenzielle Nutzen ist riesig.
Europarl v8

Potential rewards and bonuses include:
Zu den möglichen Belohnungen und Boni gehören:
CCAligned v1

It's a lot of work, but the potential rewards are great.
Es ist die große Arbeit, aber die potentiellen Belohnungen sind groß.
ParaCrawl v7.1

The potential rewards are vast, and they are real.
Die potenziellen Belohnungen sind enorm und sie sind real.
ParaCrawl v7.1

It’s a lot of work, but the potential rewards are great.
Es ist die große Arbeit, aber die potentiellen Belohnungen sind groß.
ParaCrawl v7.1

The current year promises to be rich in potential rewards for film industry professionals.
Dieses Jahr verspricht also reich an potenziellen Belohnungen für die Fachleute der Branche zu werden.
ELRA-W0201 v1

This unique ticket has limited risk, the potential for unlimited rewards and zero spreads.
Dieses einzigartige Ticket hat ein begrenztes Risiko, das Potenzial für unbegrenzte Belohnungen und keine Spreads.
CCAligned v1

Futures, Stocks, and Spot Forex trading have large potential rewards, but also potential risk.
Futures, Bestände, und Spot-Forex-Handel haben großes Potenzial Belohnungen, sondern auch potenzielle Risiko.
ParaCrawl v7.1

In times when major disruption is certain, the enormous potential rewards accrue to those who, while vigilant against risk, are prepared to act boldly and swiftly.
In Zeiten, in denen große Innovationen gewiss sind, werden dAus dem Englischen von Harald Eckhoffie dadurch möglichen großen Belohnungen denen zukommen, die die Risiken im Blick behalten, aber trotzdem in der Lage sind, mutig und schnell zu handeln.
News-Commentary v14

Those incentive schemes will be linked to long-term value creation, taking account of risk and restricting the potential for ‘rewards for failure’.
Diese Incentive-Regelungen werden an die langfristige Wertschöpfung geknüpft, wobei auch das Risiko berücksichtigt und die Möglichkeiten „Belohnungen für Fehlschläge“ zu gewähren, beschränkt werden.
DGT v2019

KBC’s Executive Committee and Senior Management incentive schemes will be linked to long-term value creation taking account of risk and restricting the potential for ‘rewards for failure’.
Die Anreizregelungen für Vorstand und Topmanager werden an eine langfristige Wertschöpfung geknüpft, unter Berücksichtigung der Risiken und Einschränkung der Möglichkeiten von „Belohnungen für Fehlschläge“.
DGT v2019

Notwithstanding wide agreement that risk is intrinsically linked to entrepreneurship, to encourage more people to become entrepreneurs, respondents to the Green Paper called not only for the possibility to register a business quickly and cheaply, but also for a fairer balance between the risk taken and the potential rewards.
Trotz weit verbreiteter Übereinstimmung darüber, dass unternehmerische Initiative immer mit Risiko verbunden ist, forderten die Teilnehmer an der Diskussion um das Grünbuch, um mehr Menschen dazu zu ermutigen, Unternehmer zu werden, nicht nur die Möglichkeit, ein Unternehmen schnell und preiswert eintragen zu können, sondern auch eine stärkere Ausgewogenheit zwischen dem eingegangenen Risiko und den potenziellen Erträgen.
TildeMODEL v2018

Although readership for Web products is probably not as high as for physical publications, the risk of placing content on the Web is minimal while the potential rewards could be very high.
Obwohl die Leserschaft für Internetprodukte wahrscheinlich nicht so hoch ist wie für gedruckte Publikationen, so ¡st doch das Risiko, Inhalte im Internet zu veröffentlichen, minimal, während die potentiellen Einnahmen sehr lukrativ sein können.
EUbookshop v2

Building partnerships in other EU Member States multiplies the opportunities and potential rewards, but also makes the search more difficult.
Der Aufbau von Partnerschaften in anderen EU-Mitgliedstaaten vervielfacht die Möglichkeiten und den potenziellen Lohn, macht aber die Suche noch mühsamer.
EUbookshop v2