Translation of "Potential output growth" in German

This is a major impediment to investment and potential output growth.
Dies stellt ein großes Hemmnis für Investitionen und für das potenzielle Produktionswachstum dar.
TildeMODEL v2018

Furthermore , reforms of expenditure and taxation , and a reprioritisation towards productive expenditure , would foster potential output growth .
Darüber hinaus würden Ausgabenund Steuerreformen sowie eine Neuordnung der Prioritäten zugunsten produktiver Ausgaben das Potenzialwachstum fördern .
ECB v1

As regards the assumption for trend potential output growth , the Governing Council acknowledged that progress has been made in the euro area in the field of structural reforms .
Bei der Annahme für die trendmäßige Entwicklung des Potenzialwachstums berücksichtigte der EZB-Rat , dass im Euro-Währungsgebiet bei Strukturreformen Fortschritte erzielt wurden .
ECB v1

To be consistent with the medium-term orientation of the ECB 's monetary policy strategy , the reference value was derived using assumptions for the trend of M3 income velocity over the medium-term and the medium-term trend of potential output growth .
Um mit der mittelfristigen Ausrichtung der geldpolitischen Strategie der EZB vereinbar zu sein , stützte sich die Ableitung des Referenzwerts auf Annahmen für die mittelfristige Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 und für die Entwicklung des Potenzialwachstums auf mittlere Sicht .
ECB v1

This decision was taken on the grounds that the evidence continues to support the assumptions underlying the derivation of the first reference value in December 1998 ( and its confirmation in December 1999 ) , namely those for trend potential output growth and the trend decline in M3 income velocity in the euro area .
Dieser Beschluss wurde gefasst , weil die Annahmen , die der Ableitung des ersten Referenzwerts im Dezember 1998 ( und seiner Bestätigung im Dezember 1999 ) zugrunde lagen , nämlich die Annahmen für die trendmäßige Entwicklung des Potenzialwachstums und den trendmäßigen Rückgang der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 im Euro-Währungsgebiet , nach wie vor von den vorliegenden Daten gestützt werden .
ECB v1

The Governing Council also wishes to emphasise that potential output growth could be strengthened by further structural reforms in the labour and goods markets .
Außerdem möchte der EZB-Rat hervorheben , dass das Potenzialwachstum durch weitere Strukturreformen auf den Arbeits - und Gütermärkten gesteigert werden könnte .
ECB v1

Furthermore , the derivation of the reference value has been based on medium-term assumptions regarding potential output growth and the trend in the velocity of circulation of M3 .
Außerdem stützt sich die Ableitung des Referenzwerts auf mittelfristige Annahmen hinsichtlich der Entwicklung des Produktionspotenzials und des Trends der Umlaufgeschwindigkeit von M3 .
ECB v1

This reference value is derived on the basis of the Eurosystem 's definition of price stability , i.e. an increase in the Harmonised Index of Consumer Prices ( HICP ) for the euro area of below 2 % compared with the previous year and assumptions for trend potential output growth of between 2 % and 21/2 % as well as for a trend decline in velocity of M3 of between 1/2 % and 1 % per annum .
Dieser Referenzwert ist abgeleitet aus der Definition des Eurosystems von Preisstabilität , das heißt einem Anstieg des Harmonisierten Verbraucherpreisindex ( HVPI ) für das Euro-Währungsgebiet von unter 2 % gegenüber dem Vorjahr , und Annahmen für die trendmäßige Entwicklung des Produktionspotenzials von 2 % bis 2 1/2 % sowie für einen trendmäßigen Rückgang der Umlaufgeschwindigkeit von M3 von 1/2 % bis 1 % pro Jahr .
ECB v1

I will first review the past economic growth performance of the euro area , focusing on some of the underlying factors of potential output growth , namely labour resource utilisation ( or labour supply ) and hourly labour productivity growth , in particular in comparison with the US and other advanced industrialized economies .
Ich werde zunächst auf die Entwicklung des Wirtschaftswachstums des Euroraums in der Vergangenheit eingehen und dabei mein Augenmerk auf einige dem Potenzialwachstum zugrunde liegende Faktoren richten , insbesondere die Arbeitskräfteauslastung ( oder das Arbeitskräfteangebot ) und das Wachstum der Arbeitsproduktivität pro Stunde , vor allem im Vergleich mit den Vereinigten Staaten und anderen hoch entwickelten Industrienationen .
ECB v1

However , while some progress has been made in the field of structural reform , significant further steps ­ especially in the labour and goods markets ­ need to be taken in order to achieve a permanent and significant increase in potential output growth in the euro area .
Auch wenn auf dem Gebiet der Strukturreformen gewisse Fortschritte erzielt wurden , sind noch erhebliche weitere Maßnahmen vor allem auf den Arbeits - und Gütermärkten erforderlich , um eine dauerhafte und signifikante Erhöhung des Potenzialwachstums im Euro-Währungsgebiet zu erreichen .
ECB v1

To be consistent with the medium-term relationship between money and prices , the reference value is derived using assumptions for the medium-term trends in M3 income velocity and potential output growth .
Damit er mit der mittelfristigen Beziehung zwischen Geldmenge und Preisen in Einklang steht , wird der Referenzwert unter Heranziehung von Annahmen über die mittelfristige Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 und des Potenzialwachstums abgeleitet .
ECB v1

Potential output growth is expected to gradually ease over the programme period from around 3,3 % in 2005 to 3 % in 2007, while the sizeable positive output gap recorded in 2004 is set to narrow up until 2007.
Das Potenzialwachstum soll sich im Laufe des Programmzeitraums allmählich von rund 3,3 % im Jahr 2005 auf 3 % im Jahr 2007 vermindern, während sich die erhebliche positive Produktionslücke von 2004 bis zum Jahr 2007 allmählich verringern dürfte.
JRC-Acquis v3.0

On the supply side, the crisis has lowered potential output growth, because, in Europe at least, firms have invested less, impeding the adoption of new technologies.
Auf der Angebotsseite hat die Krise die potenzielle Produktionszuwachsrate verringert, da, zumindest in Europa, die Unternehmen weniger investierten und damit die Einführung neuer Technologien behinderten.
News-Commentary v14

The first element of “Draghinomics” is an acceleration of the structural reforms needed to boost the eurozone’s potential output growth.
Das erste Element der „Draghinomics“ ist die Beschleunigung der Strukturreformen, die notwendig sind, um das Potenzialwachstum der Eurozone zu fördern.
News-Commentary v14

This rate of potential output growth – roughly half the pre-crisis trend – is associated with an aggregate unemployment rate of about 8%.
Dieses Wachstum des potenziellen Produktionsniveaus – etwa die Hälfte des Trends vor der Krise – geht mit einer Gesamtarbeitslosenquote von etwa acht Prozent einher.
News-Commentary v14

ECB Annual Report 2003 example , an overestimation of potential output growth or an underestimation of the probability of adverse shocks -- the sustainability of the external position may come under pressure in the medium to longer term and external vulnerabilities may increase .
So wie das Anwachsen des Leistungsbilanzdefizits Ausdruck von Spar - und Anlageentscheidungen ist , die auf einer inkorrekten Interpretation des wirtschaftlichen Umfelds beruhen -- etwa auf einer Überschätzung des Potenzialwachstums oder einer Unterschätzung der Wahrscheinlichkeit negativer Schocks --, kann die Tragfähigkeit der Außenhandelsposition mittel - bis längerfristig unter Druck geraten und die Anfälligkeit gegenüber außenwirtschaftlichen Entwicklungen steigen .
ECB v1

At $60 a barrel, expect the "measured" long-term rate of potential world output growth to slow by roughly 0.3% per year.
Bei 60 Dollar pro Barrel kann man von einer Abschwächung der „berechneten" langfristigen Rate des potenziellen weltweiten Produktionswachstums um rund 0,3% pro Jahr ausgehen.
News-Commentary v14

When assessed against a prudent estimate of medium-term potential output growth, the projected budgetary expenditure growth in 2012-13 seems to be on the optimistic side, posing a risk to the structural fiscal position in the medium term.
Bei einer vorsichtigen Schätzung des mittelfristigen Potenzialwachstums erscheinen die Projektionen für den Anstieg der Haushaltsausgaben 2012-13 zu optimistisch und stellen damit mittelfristig ein Risiko für die strukturelle Haushaltsposition dar.
TildeMODEL v2018

This decision was taken on the grounds that the evidence continues to support the assumptions underlying the first derivation of the reference value in December 1998, namely those for trend potential output growth of 2-2½% and for a trend decline in M3 income velocity of ½-1% per annum in the euro area.
Dieser Beschluss wurde gefasst, weil die Annahmen, die der ersten Ableitung des Referenzwerts im Dezember 1998 zugrunde lagen, nämlich die Annahmen für die trendmäßige Entwicklung des Potenzialwachstums von 2 % ­ 2 ½ % und den trendmäßigen Rückgang der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 von ½ % ­ 1 % im Euro-Währungsgebiet, nach wie vor von den vorliegenden Daten gestützt werden.
TildeMODEL v2018

To be consistent with the medium-term orientation of the ECB's monetary policy strategy, the reference value was derived using assumptions for the trend of M3 income velocity over the medium-term and the medium-term trend of potential output growth.
Um mit der mittelfristigen Ausrichtung der geldpolitischen Strategie der EZB vereinbar zu sein, stützte sich die Ableitung des Referenzwerts auf Annahmen für die mittelfristige Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 und für die Entwicklung des Potenzialwachstums auf mittlere Sicht.
TildeMODEL v2018

However, while some progress has been made in the field of structural reform, significant further steps ­ especially in the labour and goods markets ­ need to be taken in order to achieve a permanent and significant increase in potential output growth in the euro area.
Auch wenn auf dem Gebiet der Strukturreformen gewisse Fortschritte erzielt wurden, sind noch erhebliche weitere Maßnahmen vor allem auf den Arbeits- und Gütermärkten erforderlich, um eine dauerhafte und signifikante Erhöhung des Potenzialwachstums im Euro-Währungsgebiet zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The Governing Council also wishes to emphasise that potential output growth could be strengthened by further structural reforms in the labour and goods markets.
Außerdem möchte der EZB-Rat hervorheben, dass das Potenzialwachstum durch weitere Strukturreformen auf den Arbeits- und Gütermärkten gesteigert werden könnte.
TildeMODEL v2018

As regards the assumption for trend potential output growth, the Governing Council acknowledged that progress has been made in the euro area in the field of structural reforms.
Bei der Annahme für die trendmäßige Entwicklung des Potenzialwachstums berücksichtigte der EZB-Rat, dass im Euro-Währungsgebiet bei Strukturreformen Fortschritte erzielt wurden.
TildeMODEL v2018

To be consistent with the medium-term relationship between money and prices, the reference value is derived using assumptions for the medium-term trends in M3 income velocity and potential output growth.
Damit er mit der mittelfristigen Beziehung zwischen Geldmenge und Preisen in Einklang steht, wird der Referenzwert unter Heranziehung von Annahmen über die mittelfristige Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 und des Potenzialwachstums abgeleitet.
TildeMODEL v2018