Translation of "Potential output growth" in German
This
is
a
major
impediment
to
investment
and
potential
output
growth.
Dies
stellt
ein
großes
Hemmnis
für
Investitionen
und
für
das
potenzielle
Produktionswachstum
dar.
TildeMODEL v2018
Furthermore
,
reforms
of
expenditure
and
taxation
,
and
a
reprioritisation
towards
productive
expenditure
,
would
foster
potential
output
growth
.
Darüber
hinaus
würden
Ausgabenund
Steuerreformen
sowie
eine
Neuordnung
der
Prioritäten
zugunsten
produktiver
Ausgaben
das
Potenzialwachstum
fördern
.
ECB v1
As
regards
the
assumption
for
trend
potential
output
growth
,
the
Governing
Council
acknowledged
that
progress
has
been
made
in
the
euro
area
in
the
field
of
structural
reforms
.
Bei
der
Annahme
für
die
trendmäßige
Entwicklung
des
Potenzialwachstums
berücksichtigte
der
EZB-Rat
,
dass
im
Euro-Währungsgebiet
bei
Strukturreformen
Fortschritte
erzielt
wurden
.
ECB v1
To
be
consistent
with
the
medium-term
orientation
of
the
ECB
's
monetary
policy
strategy
,
the
reference
value
was
derived
using
assumptions
for
the
trend
of
M3
income
velocity
over
the
medium-term
and
the
medium-term
trend
of
potential
output
growth
.
Um
mit
der
mittelfristigen
Ausrichtung
der
geldpolitischen
Strategie
der
EZB
vereinbar
zu
sein
,
stützte
sich
die
Ableitung
des
Referenzwerts
auf
Annahmen
für
die
mittelfristige
Entwicklung
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
von
M3
und
für
die
Entwicklung
des
Potenzialwachstums
auf
mittlere
Sicht
.
ECB v1
This
decision
was
taken
on
the
grounds
that
the
evidence
continues
to
support
the
assumptions
underlying
the
derivation
of
the
first
reference
value
in
December
1998
(
and
its
confirmation
in
December
1999
)
,
namely
those
for
trend
potential
output
growth
and
the
trend
decline
in
M3
income
velocity
in
the
euro
area
.
Dieser
Beschluss
wurde
gefasst
,
weil
die
Annahmen
,
die
der
Ableitung
des
ersten
Referenzwerts
im
Dezember
1998
(
und
seiner
Bestätigung
im
Dezember
1999
)
zugrunde
lagen
,
nämlich
die
Annahmen
für
die
trendmäßige
Entwicklung
des
Potenzialwachstums
und
den
trendmäßigen
Rückgang
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
von
M3
im
Euro-Währungsgebiet
,
nach
wie
vor
von
den
vorliegenden
Daten
gestützt
werden
.
ECB v1
The
Governing
Council
also
wishes
to
emphasise
that
potential
output
growth
could
be
strengthened
by
further
structural
reforms
in
the
labour
and
goods
markets
.
Außerdem
möchte
der
EZB-Rat
hervorheben
,
dass
das
Potenzialwachstum
durch
weitere
Strukturreformen
auf
den
Arbeits
-
und
Gütermärkten
gesteigert
werden
könnte
.
ECB v1
Furthermore
,
the
derivation
of
the
reference
value
has
been
based
on
medium-term
assumptions
regarding
potential
output
growth
and
the
trend
in
the
velocity
of
circulation
of
M3
.
Außerdem
stützt
sich
die
Ableitung
des
Referenzwerts
auf
mittelfristige
Annahmen
hinsichtlich
der
Entwicklung
des
Produktionspotenzials
und
des
Trends
der
Umlaufgeschwindigkeit
von
M3
.
ECB v1
This
reference
value
is
derived
on
the
basis
of
the
Eurosystem
's
definition
of
price
stability
,
i.e.
an
increase
in
the
Harmonised
Index
of
Consumer
Prices
(
HICP
)
for
the
euro
area
of
below
2
%
compared
with
the
previous
year
and
assumptions
for
trend
potential
output
growth
of
between
2
%
and
21/2
%
as
well
as
for
a
trend
decline
in
velocity
of
M3
of
between
1/2
%
and
1
%
per
annum
.
Dieser
Referenzwert
ist
abgeleitet
aus
der
Definition
des
Eurosystems
von
Preisstabilität
,
das
heißt
einem
Anstieg
des
Harmonisierten
Verbraucherpreisindex
(
HVPI
)
für
das
Euro-Währungsgebiet
von
unter
2
%
gegenüber
dem
Vorjahr
,
und
Annahmen
für
die
trendmäßige
Entwicklung
des
Produktionspotenzials
von
2
%
bis
2
1/2
%
sowie
für
einen
trendmäßigen
Rückgang
der
Umlaufgeschwindigkeit
von
M3
von
1/2
%
bis
1
%
pro
Jahr
.
ECB v1
I
will
first
review
the
past
economic
growth
performance
of
the
euro
area
,
focusing
on
some
of
the
underlying
factors
of
potential
output
growth
,
namely
labour
resource
utilisation
(
or
labour
supply
)
and
hourly
labour
productivity
growth
,
in
particular
in
comparison
with
the
US
and
other
advanced
industrialized
economies
.
Ich
werde
zunächst
auf
die
Entwicklung
des
Wirtschaftswachstums
des
Euroraums
in
der
Vergangenheit
eingehen
und
dabei
mein
Augenmerk
auf
einige
dem
Potenzialwachstum
zugrunde
liegende
Faktoren
richten
,
insbesondere
die
Arbeitskräfteauslastung
(
oder
das
Arbeitskräfteangebot
)
und
das
Wachstum
der
Arbeitsproduktivität
pro
Stunde
,
vor
allem
im
Vergleich
mit
den
Vereinigten
Staaten
und
anderen
hoch
entwickelten
Industrienationen
.
ECB v1
However
,
while
some
progress
has
been
made
in
the
field
of
structural
reform
,
significant
further
steps
especially
in
the
labour
and
goods
markets
need
to
be
taken
in
order
to
achieve
a
permanent
and
significant
increase
in
potential
output
growth
in
the
euro
area
.
Auch
wenn
auf
dem
Gebiet
der
Strukturreformen
gewisse
Fortschritte
erzielt
wurden
,
sind
noch
erhebliche
weitere
Maßnahmen
vor
allem
auf
den
Arbeits
-
und
Gütermärkten
erforderlich
,
um
eine
dauerhafte
und
signifikante
Erhöhung
des
Potenzialwachstums
im
Euro-Währungsgebiet
zu
erreichen
.
ECB v1
To
be
consistent
with
the
medium-term
relationship
between
money
and
prices
,
the
reference
value
is
derived
using
assumptions
for
the
medium-term
trends
in
M3
income
velocity
and
potential
output
growth
.
Damit
er
mit
der
mittelfristigen
Beziehung
zwischen
Geldmenge
und
Preisen
in
Einklang
steht
,
wird
der
Referenzwert
unter
Heranziehung
von
Annahmen
über
die
mittelfristige
Entwicklung
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
von
M3
und
des
Potenzialwachstums
abgeleitet
.
ECB v1
Potential
output
growth
is
expected
to
gradually
ease
over
the
programme
period
from
around
3,3
%
in
2005
to
3
%
in
2007,
while
the
sizeable
positive
output
gap
recorded
in
2004
is
set
to
narrow
up
until
2007.
Das
Potenzialwachstum
soll
sich
im
Laufe
des
Programmzeitraums
allmählich
von
rund
3,3
%
im
Jahr
2005
auf
3
%
im
Jahr
2007
vermindern,
während
sich
die
erhebliche
positive
Produktionslücke
von
2004
bis
zum
Jahr
2007
allmählich
verringern
dürfte.
JRC-Acquis v3.0
On
the
supply
side,
the
crisis
has
lowered
potential
output
growth,
because,
in
Europe
at
least,
firms
have
invested
less,
impeding
the
adoption
of
new
technologies.
Auf
der
Angebotsseite
hat
die
Krise
die
potenzielle
Produktionszuwachsrate
verringert,
da,
zumindest
in
Europa,
die
Unternehmen
weniger
investierten
und
damit
die
Einführung
neuer
Technologien
behinderten.
News-Commentary v14
The
first
element
of
“Draghinomics”
is
an
acceleration
of
the
structural
reforms
needed
to
boost
the
eurozone’s
potential
output
growth.
Das
erste
Element
der
„Draghinomics“
ist
die
Beschleunigung
der
Strukturreformen,
die
notwendig
sind,
um
das
Potenzialwachstum
der
Eurozone
zu
fördern.
News-Commentary v14
This
rate
of
potential
output
growth
–
roughly
half
the
pre-crisis
trend
–
is
associated
with
an
aggregate
unemployment
rate
of
about
8%.
Dieses
Wachstum
des
potenziellen
Produktionsniveaus
–
etwa
die
Hälfte
des
Trends
vor
der
Krise
–
geht
mit
einer
Gesamtarbeitslosenquote
von
etwa
acht
Prozent
einher.
News-Commentary v14
ECB
Annual
Report
2003
example
,
an
overestimation
of
potential
output
growth
or
an
underestimation
of
the
probability
of
adverse
shocks
--
the
sustainability
of
the
external
position
may
come
under
pressure
in
the
medium
to
longer
term
and
external
vulnerabilities
may
increase
.
So
wie
das
Anwachsen
des
Leistungsbilanzdefizits
Ausdruck
von
Spar
-
und
Anlageentscheidungen
ist
,
die
auf
einer
inkorrekten
Interpretation
des
wirtschaftlichen
Umfelds
beruhen
--
etwa
auf
einer
Überschätzung
des
Potenzialwachstums
oder
einer
Unterschätzung
der
Wahrscheinlichkeit
negativer
Schocks
--,
kann
die
Tragfähigkeit
der
Außenhandelsposition
mittel
-
bis
längerfristig
unter
Druck
geraten
und
die
Anfälligkeit
gegenüber
außenwirtschaftlichen
Entwicklungen
steigen
.
ECB v1
At
$60
a
barrel,
expect
the
"measured"
long-term
rate
of
potential
world
output
growth
to
slow
by
roughly
0.3%
per
year.
Bei
60
Dollar
pro
Barrel
kann
man
von
einer
Abschwächung
der
„berechneten"
langfristigen
Rate
des
potenziellen
weltweiten
Produktionswachstums
um
rund
0,3%
pro
Jahr
ausgehen.
News-Commentary v14
When
assessed
against
a
prudent
estimate
of
medium-term
potential
output
growth,
the
projected
budgetary
expenditure
growth
in
2012-13
seems
to
be
on
the
optimistic
side,
posing
a
risk
to
the
structural
fiscal
position
in
the
medium
term.
Bei
einer
vorsichtigen
Schätzung
des
mittelfristigen
Potenzialwachstums
erscheinen
die
Projektionen
für
den
Anstieg
der
Haushaltsausgaben
2012-13
zu
optimistisch
und
stellen
damit
mittelfristig
ein
Risiko
für
die
strukturelle
Haushaltsposition
dar.
TildeMODEL v2018
This
decision
was
taken
on
the
grounds
that
the
evidence
continues
to
support
the
assumptions
underlying
the
first
derivation
of
the
reference
value
in
December
1998,
namely
those
for
trend
potential
output
growth
of
2-2½%
and
for
a
trend
decline
in
M3
income
velocity
of
½-1%
per
annum
in
the
euro
area.
Dieser
Beschluss
wurde
gefasst,
weil
die
Annahmen,
die
der
ersten
Ableitung
des
Referenzwerts
im
Dezember
1998
zugrunde
lagen,
nämlich
die
Annahmen
für
die
trendmäßige
Entwicklung
des
Potenzialwachstums
von
2
%
2
½
%
und
den
trendmäßigen
Rückgang
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
von
M3
von
½
%
1
%
im
Euro-Währungsgebiet,
nach
wie
vor
von
den
vorliegenden
Daten
gestützt
werden.
TildeMODEL v2018
To
be
consistent
with
the
medium-term
orientation
of
the
ECB's
monetary
policy
strategy,
the
reference
value
was
derived
using
assumptions
for
the
trend
of
M3
income
velocity
over
the
medium-term
and
the
medium-term
trend
of
potential
output
growth.
Um
mit
der
mittelfristigen
Ausrichtung
der
geldpolitischen
Strategie
der
EZB
vereinbar
zu
sein,
stützte
sich
die
Ableitung
des
Referenzwerts
auf
Annahmen
für
die
mittelfristige
Entwicklung
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
von
M3
und
für
die
Entwicklung
des
Potenzialwachstums
auf
mittlere
Sicht.
TildeMODEL v2018
However,
while
some
progress
has
been
made
in
the
field
of
structural
reform,
significant
further
steps
especially
in
the
labour
and
goods
markets
need
to
be
taken
in
order
to
achieve
a
permanent
and
significant
increase
in
potential
output
growth
in
the
euro
area.
Auch
wenn
auf
dem
Gebiet
der
Strukturreformen
gewisse
Fortschritte
erzielt
wurden,
sind
noch
erhebliche
weitere
Maßnahmen
vor
allem
auf
den
Arbeits-
und
Gütermärkten
erforderlich,
um
eine
dauerhafte
und
signifikante
Erhöhung
des
Potenzialwachstums
im
Euro-Währungsgebiet
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
Governing
Council
also
wishes
to
emphasise
that
potential
output
growth
could
be
strengthened
by
further
structural
reforms
in
the
labour
and
goods
markets.
Außerdem
möchte
der
EZB-Rat
hervorheben,
dass
das
Potenzialwachstum
durch
weitere
Strukturreformen
auf
den
Arbeits-
und
Gütermärkten
gesteigert
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
assumption
for
trend
potential
output
growth,
the
Governing
Council
acknowledged
that
progress
has
been
made
in
the
euro
area
in
the
field
of
structural
reforms.
Bei
der
Annahme
für
die
trendmäßige
Entwicklung
des
Potenzialwachstums
berücksichtigte
der
EZB-Rat,
dass
im
Euro-Währungsgebiet
bei
Strukturreformen
Fortschritte
erzielt
wurden.
TildeMODEL v2018
To
be
consistent
with
the
medium-term
relationship
between
money
and
prices,
the
reference
value
is
derived
using
assumptions
for
the
medium-term
trends
in
M3
income
velocity
and
potential
output
growth.
Damit
er
mit
der
mittelfristigen
Beziehung
zwischen
Geldmenge
und
Preisen
in
Einklang
steht,
wird
der
Referenzwert
unter
Heranziehung
von
Annahmen
über
die
mittelfristige
Entwicklung
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
von
M3
und
des
Potenzialwachstums
abgeleitet.
TildeMODEL v2018