Translation of "Potential for damage" in German
Probenecid
tablets
are
given
to
minimise
the
potential
for
kidney
damage.
Probenecid-Tabletten
werden
gegeben,
um
das
Risiko
für
eine
Nierenschädigung
gering
zu
halten.
EMEA v3
Given
the
potential
for
damage,
I'm
not
holding
her
to
it.
Auf
Grund
des
möglichen
Schadens
muss
sie
sich
nicht
daran
halten.
OpenSubtitles v2018
Stem
cell
therapy
has
great
potential
for
curing
cartilage
damage.
Die
Stammzellentherapie
hat
großes
Potential
für
die
Heilung
von
Knorpelschäden.
ParaCrawl v7.1
Normal
saline
is
given
to
minimise
the
potential
for
kidney
damage.
Die
physiologische
Kochsalzlösung
wird
verabreicht,
um
das
Risiko
einer
Nierenschädigung
auf
ein
Minimum
zu
beschränken.
EMEA v3
Every
100
flight
hours,
the
planes
are
taken
out
of
the
water
and
examined
for
potential
damage.
Alle
hundert
Flugstunden
werden
die
Maschinen
aus
dem
Wasser
geholt
und
auf
Schäden
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
front
and
likewise
the
cavitation
bubbles
can
involve
considerable
potential
for
mechanical
damage
to
the
surrounding
material.
Die
Stoßfront
ebenso
wie
die
Kavitationsblasen
können
ein
erhebliches
mechanisches
Schädigungspotenzial
für
das
umliegende
Material
darstellen.
EuroPat v2
Another
object
entails
reducing
the
potential
for
damage
in
the
corner
areas
of
the
vertical
strut.
Eine
weitere
Aufgabe
besteht
darin,
das
Schädigungspotenzial
in
den
Eckbereichen
der
vertikalen
Strebe
zu
reduzieren.
EuroPat v2
In
the
light
of
this
does
the
Commission
have
any
plans
to
introduce
EU
legislation
requiring
alcoholic
beverages
to
carry
warning
labels
about
the
potential
for
damage
to
unborn
children?
Plant
die
Kommission
daher,
Rechtsvorschriften
der
EU
einzuführen,
wonach
alkoholische
Getränke
mit
einem
Warnhinweis
auf
die
mögliche
Schädigung
ungeborener
Kinder
versehen
werden
müssen?
Europarl v8
I
am
thinking
not
just
of
the
death
and
destruction
that
might
be
wrought
by
war
itself,
or
of
the
destabilising
consequences
for
Iraq's
immediate
neighbours,
but
of
potential
damage,
for
example
to
the
authority
of
the
United
Nations,
to
NATO
and
to
transatlantic
relations,
which
are
going
through
-
to
put
it
mildly
-
a
very
difficult
passage.
Ich
denke
hier
nicht
nur
an
den
Tod
und
die
Zerstörung,
die
durch
den
Krieg
selbst
angerichtet
werden,
oder
an
die
destabilisierenden
Auswirkungen
auf
die
unmittelbaren
Nachbarländer
des
Irak,
sondern
an
den
potenziellen
Schaden
zum
Beispiel
für
die
Autorität
der
Vereinten
Nationen,
für
die
NATO
und
für
die
transatlantischen
Beziehungen,
die
sich
derzeit
in
einer
sehr
schwierigen
Phase
befinden,
um
es
vorsichtig
auszudrücken.
Europarl v8
To
minimise
the
potential
for
damage
to
the
kidneys,
you
will
receive
intravenous
fluids
(normal
saline)
and
probenecid
tablets
with
each
dose
of
VISTIDE.
Um
eine
mögliche
Nierenschädigung
gering
zu
halten,
erhalten
Sie
mit
jeder
VISTIDE-Dosis
intravenöse
Infusionen
(physiologische
Kochsalzlösung)
und
Probenecid-Tabletten.
EMEA v3
It
is
not
known
how
the
potential
for
DNA
damage
with
PDT
agents
translates
into
human
risk.
Es
ist
nicht
bekannt,
wie
das
Potenzial
für
DNA-Schäden
mit
PDT-Agenzien
auf
das
menschliche
Risiko
übertragen
werden
kann.
ELRC_2682 v1
To
minimise
the
potential
for
kidney
damage,
probenecid
tablets
and
intravenous
saline
solution
must
be
administered
with
each
VISTIDE
infusion.
Um
die
Gefahr
einer
Nierenschädigung
gering
zu
halten,
müssen
mit
jeder
VISTIDE-Infusion
Probenecid-Tabletten
und
intravenöse
Kochsalzlösung
verabreicht
werden.
EMEA v3
The
scope
of
the
Directive
should
focus
on
mining
waste
with
the
highest
potential
for
environmental
damage
and
avoid,
for
example,
putting
an
unnecessary
burden
on
the
management
of
inert
non-hazardous
waste
or
waste
from
prospecting
operations.
Der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
sollte
vor
allem
auf
die
Abfälle
mit
dem
größten
Potenzial
für
Umweltschäden
und
-risiken
abzielen,
um
z.B.
unnötige
Belastungen
für
die
Bewirtschaftung
von
ungefährlichen
Inertabfällen
oder
Abfällen
aus
der
Prospektion
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Where
major
shipping
lanes
and
port
facilities
are
located
near
to
sensitive
or
special
habitats
the
potential
for
environmental
damage
is
significantly
increased.
Die
Gefahr
von
Umweltschäden
erhöht
sich
um
ein
Vielfaches,
wenn
in
der
Nähe
ökologisch
empfindlicher
Gebieten
oder
geschützter
Habitate
bedeutende
Schifffahrtsstraßen
vorbeiführen
oder
Hafenanlagen
zu
finden
sind.
TildeMODEL v2018
It
provides
a
defence
against
potential
liabilities
for
damage,
caused
by
facilities
or
projects
operating
within
the
terms
of
their
permits
or
licences,
to
natural
resources
identified
and
authorised
in
environmental
impact
statements.
Er
bietet
Schutz
vor
möglichen
Haftungsklagen
für
Schäden
an
natürlichen
Ressourcen,
die
durch
Anlagen
oder
Projekte,
die
gemäß
den
Zulassungs-
oder
Genehmigungsbedingungen
betrieben
bzw.
durchgeführt
werden,
verursacht
und
in
Umwelterklärungen
beschrieben
und
genehmigt
wurden.
TildeMODEL v2018
Care
should
be
taken
not
to
damage
the
eye
from
the
pressure
of
the
spray.
In
appropriate
cases,
there
may
be
a
need
to
evaluate
the
potential
for
‘mechanical’
damage
to
the
eye
from
the
force
of
the
spray.
Es
ist
darauf
zu
achten,
dass
das
Auge
durch
den
Sprühdruck
nicht
verletzt
wird,
unter
Umständen
muss
das
Risiko
„mechanischer“
Augenschäden,
die
auf
den
Sprühdruck
zurückzuführen
sind,
beurteilt
werden.
DGT v2019
Member
States
should
ensure
that
the
operator
provides
a
financial
guarantee
or
equivalent
covering
the
permit
provisions
and
potential
liabilities
for
environmental
damage
prior
to
the
start
of
operations
involving
high-volume
hydraulic
fracturing.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen,
dass
die
Betreiber
vor
Beginn
von
Tätigkeiten,
bei
denen
Hochvolumen-Hydrofracking
zum
Einsatz
kommt,
eine
finanzielle
oder
gleichwertige
andere
Sicherheit
leisten,
die
die
Genehmigungsauflagen
und
etwaige
Haftungsfälle
aufgrund
von
Umweltschäden
abdeckt.
DGT v2019