Translation of "Potential for damage" in German

Probenecid tablets are given to minimise the potential for kidney damage.
Probenecid-Tabletten werden gegeben, um das Risiko für eine Nierenschädigung gering zu halten.
EMEA v3

Given the potential for damage, I'm not holding her to it.
Auf Grund des möglichen Schadens muss sie sich nicht daran halten.
OpenSubtitles v2018

Stem cell therapy has great potential for curing cartilage damage.
Die Stammzellentherapie hat großes Potential für die Heilung von Knorpelschäden.
ParaCrawl v7.1

Normal saline is given to minimise the potential for kidney damage.
Die physiologische Kochsalzlösung wird verabreicht, um das Risiko einer Nierenschädigung auf ein Minimum zu beschränken.
EMEA v3

Every 100 flight hours, the planes are taken out of the water and examined for potential damage.
Alle hundert Flugstunden werden die Maschinen aus dem Wasser geholt und auf Schäden untersucht.
ParaCrawl v7.1

The pressure front and likewise the cavitation bubbles can involve considerable potential for mechanical damage to the surrounding material.
Die Stoßfront ebenso wie die Kavitationsblasen können ein erhebliches mechanisches Schädigungspotenzial für das umliegende Material darstellen.
EuroPat v2

Another object entails reducing the potential for damage in the corner areas of the vertical strut.
Eine weitere Aufgabe besteht darin, das Schädigungspotenzial in den Eckbereichen der vertikalen Strebe zu reduzieren.
EuroPat v2

In the light of this does the Commission have any plans to introduce EU legislation requiring alcoholic beverages to carry warning labels about the potential for damage to unborn children?
Plant die Kommission daher, Rechtsvorschriften der EU einzuführen, wonach alkoholische Getränke mit einem Warnhinweis auf die mögliche Schädigung ungeborener Kinder versehen werden müssen?
Europarl v8

I am thinking not just of the death and destruction that might be wrought by war itself, or of the destabilising consequences for Iraq's immediate neighbours, but of potential damage, for example to the authority of the United Nations, to NATO and to transatlantic relations, which are going through - to put it mildly - a very difficult passage.
Ich denke hier nicht nur an den Tod und die Zerstörung, die durch den Krieg selbst angerichtet werden, oder an die destabilisierenden Auswirkungen auf die unmittelbaren Nachbarländer des Irak, sondern an den potenziellen Schaden zum Beispiel für die Autorität der Vereinten Nationen, für die NATO und für die transatlantischen Beziehungen, die sich derzeit in einer sehr schwierigen Phase befinden, um es vorsichtig auszudrücken.
Europarl v8

To minimise the potential for damage to the kidneys, you will receive intravenous fluids (normal saline) and probenecid tablets with each dose of VISTIDE.
Um eine mögliche Nierenschädigung gering zu halten, erhalten Sie mit jeder VISTIDE-Dosis intravenöse Infusionen (physiologische Kochsalzlösung) und Probenecid-Tabletten.
EMEA v3

It is not known how the potential for DNA damage with PDT agents translates into human risk.
Es ist nicht bekannt, wie das Potenzial für DNA-Schäden mit PDT-Agenzien auf das menschliche Risiko übertragen werden kann.
ELRC_2682 v1

To minimise the potential for kidney damage, probenecid tablets and intravenous saline solution must be administered with each VISTIDE infusion.
Um die Gefahr einer Nierenschädigung gering zu halten, müssen mit jeder VISTIDE-Infusion Probenecid-Tabletten und intravenöse Kochsalzlösung verabreicht werden.
EMEA v3

The scope of the Directive should focus on mining waste with the highest potential for environmental damage and avoid, for example, putting an unnecessary burden on the management of inert non-hazardous waste or waste from prospecting operations.
Der Geltungsbereich der Richtlinie sollte vor allem auf die Abfälle mit dem größten Potenzial für Umweltschäden und -risiken abzielen, um z.B. unnötige Belastungen für die Bewirtschaftung von ungefährlichen Inertabfällen oder Abfällen aus der Prospektion zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Where major shipping lanes and port facilities are located near to sensitive or special habitats the potential for environmental damage is significantly increased.
Die Gefahr von Umweltschäden erhöht sich um ein Vielfaches, wenn in der Nähe ökologisch empfindlicher Gebieten oder geschützter Habitate bedeutende Schifffahrtsstraßen vorbeiführen oder Hafenanlagen zu finden sind.
TildeMODEL v2018

It provides a defence against potential liabilities for damage, caused by facilities or projects operating within the terms of their permits or licences, to natural resources identified and authorised in environmental impact statements.
Er bietet Schutz vor möglichen Haftungsklagen für Schäden an natürlichen Ressourcen, die durch Anlagen oder Projekte, die gemäß den Zulassungs- oder Genehmigungsbedingungen betrieben bzw. durchgeführt werden, verursacht und in Umwelterklärungen beschrieben und genehmigt wurden.
TildeMODEL v2018

Care should be taken not to damage the eye from the pressure of the spray. In appropriate cases, there may be a need to evaluate the potential for ‘mechanical’ damage to the eye from the force of the spray.
Es ist darauf zu achten, dass das Auge durch den Sprühdruck nicht verletzt wird, unter Umständen muss das Risiko „mechanischer“ Augenschäden, die auf den Sprühdruck zurückzuführen sind, beurteilt werden.
DGT v2019

Member States should ensure that the operator provides a financial guarantee or equivalent covering the permit provisions and potential liabilities for environmental damage prior to the start of operations involving high-volume hydraulic fracturing.
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Betreiber vor Beginn von Tätigkeiten, bei denen Hochvolumen-Hydrofracking zum Einsatz kommt, eine finanzielle oder gleichwertige andere Sicherheit leisten, die die Genehmigungsauflagen und etwaige Haftungsfälle aufgrund von Umweltschäden abdeckt.
DGT v2019