Translation of "Postpone till" in German
Or
at
least
just
postpone
it
till
we
get
to
the
bottom
of
all
this.
Oder
sie
zumindest
aufzuschieben,
bis
wir
das
alle
geklärt
haben.
OpenSubtitles v2018
Can't
we
just
postpone
it
till
the
spring?
Können
wir
das
nicht
auf
den
Frühling
verschieben?
OpenSubtitles v2018
Which
I
had
to
postpone
till
after
Joe
Carroll's
execution.
Die
ich
noch
verschieben
musste,
bis
Joe
Carroll
exekutiert
wird.
OpenSubtitles v2018
We
must,
however,
not
postpone
the
problems
till
the
future.
Man
darf
die
Probleme
allerdings
auch
nicht
in
die
Zukunft
verschieben.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
political
authorities
decided
to
postpone
the
Congress
till
2010.
Die
politischen
Machthaber
haben
beschlossen,
den
Kongress
auf
2010
zu
verschieben.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
because
of
a
knee
operation
Peter
had
to
postpone
till
next
year
a
planned
trip
to
Poland.
Wegen
einer
Knieoperation
musste
Peter
leider
die
geplante
Reise
nach
Polen
bis
zum
nächsten
Jahr
verlegen.
ParaCrawl v7.1
A
delegation
from
this
Parliament
is
shortly
going
to
Colombia
and
it
is
in
view
of
these
exceptional
circumstances
that
I
would
ask
the
others
to
postpone
this
vote
till
the
next
part-session.
In
absehbarer
Zeit
reist
eine
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
nach
Kolumbien,
und
ich
möchte
in
diesem
außerordentlichen
Fall
die
Kollegen
bitten,
die
Abstimmung
auf
die
nächste
Sitzungsperiode
zu
verschieben.
Europarl v8
Perhaps
we
should
postpone
this
till
he's
feeling
a
little...
and
ye've
saddled
us
with
another
mouth
to
feed.
Vielleicht
sollten
wir
das
verschieben,
bis
er
sich...
Du
hast
uns
einen
weiteren
Mund
zu
stopfen
aufgebürdet.
OpenSubtitles v2018
Secondly,
as
this
is
a
very
important
issue
and
the
debate
is
taking
place
on
the
most
appropriate
day
—
as
you
can
see
the
benches
are
full
of
honourable
Members
wearing
on
their
jackets
the
symbol
of
solidarity
with
AIDS
suffers
—
I
believe
it
would
be
very
wrong,
very
mistaken
to
postpone
the
debate
till
tomorrow.
Zweitens,
da
es
sich
um
ein
sehr
wichtiges
Thema
handelt,
das
heute
genau
auf
den
richtigen
Tag
angesetzt
wurde
—
wie
Sie
sehen
können,
sind
alle
unsere
Kolleginnen
und
Kollegen
anwesend,
die
an
ihrer
Kleidung
das
Schild
als
Zeichen
der
Solidarität
mit
den
AIDS-Erkrankten
tragen
—,
wäre
es
meines
Erachtens
völlig
falsch
und
verkehrt,
diese
Aussprache
auf
morgen
zu
vertagen.
EUbookshop v2
Further,
compliance
with
the
procedure
of
consulting
the
acceding
States
on
the
various
problems
slowed
down
the
process
and
revealed
the
existence
of
divergences
of
opinion
which
could
not
be
settled
and
made
it
necessary
to
postpone
any
decisions
till
the
next
year.
Ferner
hat
das
einzuhaltende
Beratungsverfahren
mit
den
beitretenden
Staaten
über
die
verschiedene
Probleme
nicht
nur
mehr
Zeit
erfordert,
sondern
auch
unterschiedliche
Auffassungen
erkennen
lassen,
die
nicht
überwunden
werden
konnten,
weshalb
jede
Entscheidung
bis
zum
nächsten
Jahr
zurückgestellt
werden
mußte.
EUbookshop v2
Despite
earlier
confirmation
that
the
Agen
race
would
take
place
today,
the
organisation
has
decided
to
postpone
the
race
till
tomorrow.
Trotz
der
früheren
Bestätigung,
dass
der
Internationalflug
ab
Agen
heute
stattfinden
würde,
hat
sich
die
Organisation
dafür
entschieden,
den
Flug
auf
morgen
zu
verschieben.
ParaCrawl v7.1
Thursday,
the
24th
of
August
my
father
was
taken
to
a
military
trial
and
they
decided
to
postpone
his
issue
till
the
end
of
the
month,
because
the
Israeli
Intelligence
Agency
wasn’t
able
to
prove
him
guilty
for
anything,
despite
the
fact
that
he
has
been
in
prison
for
6
days
without
being
investigated.
Am
Donnerstag,
dem
24.
August,
wurde
mein
Vater
vor
ein
Militärgericht
gestellt,
und
man
beschloss,
seinen
Fall
bis
zum
Ende
des
Monats
zu
vertagen,
weil
der
israelische
Geheimdienst
nicht
in
der
Lage
war,
ihn
für
irgend
etwas
schuldig
zu
befinden.
Dies
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
er
bereits
für
sechs
Tage
im
Gefängnis
gesessen
hatte,
ohne
dass
man
eine
Untersuchung
des
Falls
angestrengt
hätte.
ParaCrawl v7.1
Thursday,
the
24th
of
August
my
father
was
taken
to
a
military
trial
and
they
decided
to
postpone
his
issue
till
the
end
of
the
month,
because
the
Israeli
Intelligence
Agency
wasn't
able
to
prove
him
guilty
for
anything,
despite
the
fact
that
he
has
been
in
prison
for
6
days
without
being
investigated.
Am
Donnerstag,
dem
24.
August,
wurde
mein
Vater
vor
ein
Militärgericht
gestellt,
und
man
beschloss,
seinen
Fall
bis
zum
Ende
des
Monats
zu
vertagen,
weil
der
israelische
Geheimdienst
nicht
in
der
Lage
war,
ihn
für
irgend
etwas
schuldig
zu
befinden.
Dies
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
er
bereits
für
sechs
Tage
im
Gefängnis
gesessen
hatte,
ohne
dass
man
eine
Untersuchung
des
Falls
angestrengt
hätte.
ParaCrawl v7.1
Dental
caries
is
one
of
the
most
common
diseases
in
dentistry.Since
the
visit
to
the
dental
office
is
not
the
most
pleasant
experience,
many
postpone
this
procedure
till
the
last.But,
nevertheless,
at
least
once
a
year,
you
need
to
visit
the
dentist
to
have
your
teeth
healthy.
Zahnkaries
ist
eine
der
häufigsten
Erkrankungen
in
der
Zahnmedizin.Da
der
Besuch
in
der
Zahnarztpraxis
ist
nicht
die
angenehmste
Erfahrung,
viele
zu
verschieben
dieses
Verfahren
bis
zum
letzten.Aber
dennoch,
mindestens
einmal
im
Jahr,
müssen
Sie
den
Zahnarzt
zu
besuchen,
um
Ihre
Zähne
gesund
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Dental
caries
is
one
of
the
most
common
diseases
in
dentistry.Since
the
visit
to
the
dental
office
is
not
the
most
pleasant
experience,
many
postpone
this
procedure
till
the
last.But,
nevertheless,
at
least
once
a
year,
you
need
to
visit
the
d...
Zahnkaries
ist
eine
der
häufigsten
Erkrankungen
in
der
Zahnmedizin.Da
der
Besuch
in
der
Zahnarztpraxis
ist
nicht
die
angenehmste
Erfahrung,
viele
zu
verschieben
dieses
Verfahren
bis
zum
letzten.Aber
dennoch,
mindestens
einmal
im
Jahr,
müssen
S...
ParaCrawl v7.1
Tom
postponed
his
departure
till
Sunday.
Tom
hat
seine
Abreise
auf
Sonntag
verschoben.
Tatoeba v2021-03-10
How
about
postponing
the
strike
till
tomorrow?
Wollen
wir
den
Streik
nicht
auf
morgen
vertagen?
OpenSubtitles v2018
The
adoption
of
the
minutes
was
postponed
till
the
next
meeting.
Die
Genehmigung
des
Protokolls
wird
auf
die
nächste
Sitzung
vertragt.
TildeMODEL v2018
Plan's
postponed
till
further
notice.
Der
Plan
wird
bis
auf
Weiteres
vertagt.
OpenSubtitles v2018
I
postponed
it
till
tomorrow.
Ich
habe
es
auf
morgen
verschoben.
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
postponing
Hopkins
till
Robbins
is
better.
Nein,
ich
verschiebe
Hopkins
bis
es
Robbins
besser
geht.
OpenSubtitles v2018
I'm
postponing
Hopkins
till
Robbins
is
better.
Ich
schiebe
Hopkins
auf,
bis
es
Robbins
besser
geht.
OpenSubtitles v2018
The
hearing's
been
postponed
now
till
Wednesday.
Die
Anhörung
wurde
auf
Mittwoch
verlegt.
OpenSubtitles v2018
And
could
the
suicide
attempts
please
be
postponed
till
the
next
period?
Die
Selbstmordversuche
bitte
auf
die
nächste
Stunde
verschieben.
OpenSubtitles v2018
The
meeting
will
be
postponed
till
the
20th
of
this
month.
Das
Treffen
wird
auf
den
20.
dieses
Monats
verschoben.
Tatoeba v2021-03-10
The
implementation
of
the
new
traffic
law
has
been
postponed
till
March
2010.
Die
Einführung
des
neuen
Strassenverkehrsgesetzes
wurde
auf
März
2010
verschoben.
ParaCrawl v7.1
The
race
has
been
postponed
till
tomorrow
due
to
bad
weather
on
the
race
path.
Wegen
schlechter
Wetterverhältnisse
auf
der
Fluglinie
ist
der
Flug
auf
morgen
verschoben
worden.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
the
debate
has
been
postponed
till
spring
2011.
Leider
wurde
diese
Debatte
in
das
Frühjahr
2011
geschoben.
ParaCrawl v7.1
However,
repair
work
is
postponed
till
2017.
Die
Reparaturarbeiten
sind
allerdings
auf
das
Jahr
2017
verschoben.
ParaCrawl v7.1
There's
been
a
major
power
outage
so
the
game's
been
postponed
till
noon
tomorrow.
Es
gab
einen
großflächigen
Stromausfall.
Deshalb
wurde
das
Spiel
auf
morgen
Nachmittag
verlegt.
OpenSubtitles v2018