Translation of "Post-war reconstruction" in German

The European Union's roots lie in the post-war reconstruction of our continent.
Die Wurzeln der Europäischen Union liegen im Wiederaufbau unseres Kontinents nach dem Kriege.
TildeMODEL v2018

Economy burdened by post-war reconstruction.
Die Wirtschaft ¡st durch den Wiederaufbau nach dem Krieg stark belastet.
EUbookshop v2

The story of the company's success began with the efforts to cope with post-war turmoil and reconstruction.
Mit der Bewältigung der Nachkriegswirren und dem Wiederaufbau beginnt die Erfolgsgeschichte.
ParaCrawl v7.1

Today the town of Kristiansund is a successful example of post-war reconstruction.
Heute ist Kristiansund ein Beispiel für einen ästhetisch gelungenen Wiederaufbau nach dem Krieg.
ParaCrawl v7.1

This national monument is a typical symbol of post-war reconstruction.
Dieses nationale Kulturdenkmal ist ein typisches Symbol für den Wiederaufbau nach dem Krieg.
ParaCrawl v7.1

In the immediate post-war period, reconstruction was a priority, in particular in the north ofthe country.
Unmittelbar nach dem Krieg konzentrierte sich Norwegen vornehmlich auf den Wiederaufbau im Norden des Landes.
EUbookshop v2

Post-war reconstruction is needed to give legitimacy to armed intervention.
Der Wiederaufbau nach dem Krieg wird gebraucht, um das bewaffnete Eingreifen nachträglich zu legitimieren.
ParaCrawl v7.1

The German plastics industry was deep in post-war reconstruction, and the age of mass plastics production had only just dawned.
Die deutsche Kunststoffindustrie steckte im Wiederaufbau, das Zeitalter der Produktion von Massenkunststoffen wurde gerade eingeläutet.
ParaCrawl v7.1

The stock exchanges played an important role as capital intermediaries for the country's post-war reconstruction.
Die Börsen hatten im Nachkriegsdeutschland eine wichtige Funktion als Kapitalvermittler für den Wiederaufbau des Landes.
ParaCrawl v7.1

He desperately sought out cash once again, this time for post-war reconstruction.
Er suchte wieder verzweifelt um Gelder, diesmal für den Wiederaufbau nach dem Krieg.
ParaCrawl v7.1

It would also send a positive European signal for the post-war reconstruction in the Balkans.
Es würde auch ein positives europäisches Signal für den Wiederaufbau des Balkans nach dem Kosovo-Krieg geben.
ParaCrawl v7.1

I am sure that these are profound emotions on which once European unity and post-war reconstruction could be built, and which eventually also brought the countries of Eastern and Central Europe oppressed by dictatorships back here, into this community.
Ich bin mir sicher, dass es diese tiefen Gefühle sind, auf die einst die europäische Einheit und der Wiederaufbau nach dem Krieg gegründet werden konnten und die letztendlich auch die unter Diktaturen leidenden Länder in Mittel- und Osteuropa in die Gemeinschaft zurückführen konnten.
Europarl v8

I also welcome the recognition of the role of the UN in post-war reconstruction in Iraq.
Ich begrüße auch die Anerkennung der Rolle der UN beim Wiederaufbau des Irak nach dem Ende des Krieges.
Europarl v8

People no longer want to talk about the disaster for the Iraqi population, which has already suffered many years of war, isolation and sanctions, but rather about post-war reconstruction.
Über die Katastrophe für die irakische Bevölkerung, die schon seit vielen Jahren unter Krieg, Isolierung und Embargo leidet, möchte man nicht mehr sprechen, sondern nur über den Wiederaufbau nach dem Krieg.
Europarl v8

On both sides of the Iron Curtain, the post-war reconstruction work in the Member States of the European Union took place with foreign labour.
Zu beiden Seiten des Eisernen Vorhangs fand der Wiederaufbau nach dem Krieg in den EU-Mitgliedstaaten mithilfe ausländischer Arbeitskräfte statt.
Europarl v8

The MFA will consist of a donation of 30 million euros and a loan of 50 million euros to help the Lebanese Government take on post-war reconstruction and continue its economic revival.
Diese Hilfe wird in Form einer Finanzhilfe in Höhe von 30 Millionen Euro erfolgen, ergänzt durch ein Darlehen in Höhe von 50 Millionen Euro, um dem libanesischen Staat beim Wiederaufbau nach den Kriegsschäden und der Fortsetzung des Wirtschaftsaufschwungs behilflich zu sein.
Europarl v8