Translation of "Post-employment benefits" in German
This
includes
salaries,
long
term
and
post
employment
benefits.
Sie
umfassen
Gehälter,
langfristig
fällige
Leistungen
und
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses.
EUbookshop v2
Provisions
for
pensions
and
other
post-employment
benefits
rose
by
€0.5
billion
.
Die
Rückstellungen
für
Pensionen
und
ähnliche
Verpflichtungen
erhöhten
sich
um
0,5
Mrd.
€
.
ParaCrawl v7.1
The
Group
also
provides
certain
additional
post-employment
healthcare
benefits
to
employees
in
EIB.
Die
Gruppe
bietet
zudem
für
EIB-Mitarbeiter
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
bestimmte
Zusatzleistungen
im
Bereich
Gesundheitsfürsorge.
EUbookshop v2
The
Group
also
provides
certain
post-employment
healthcare
benefits
to
former
employees
of
EIB.
Die
Gruppe
bietet
zudem
für
EIB-Mitarbeiter
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
bestimmte
Leistungen
im
Bereich
Gesundheitsfürsorge.
EUbookshop v2
The
Group
also
provides
certain
additional
post-employment
healthcare
benefits
to
former
employees
in
EIB.
Die
Gruppe
bietet
zudem
für
EIB-Mitarbeiter
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
bestimmte
Zusatzleistungen
im
Bereich
Gesundheitsfürsorge.
EUbookshop v2
The
BayerÂ
Group
has
obligations
to
current
and
former
employees
related
to
pensions
and
other
post-employment
benefits.
Der
Bayer-Konzern
hat
Verpflichtungen
gegenüber
jetzigen
und
früheren
Mitarbeitern
aus
Pensions-
und
anderen
pensionsähnlichen
Leistungszusagen.
ParaCrawl v7.1
The
Bayer
Group
has
obligations
to
current
and
former
employees
related
to
pensions
and
other
post-employment
benefits.
Der
Bayer-Konzern
hat
Verpflichtungen
gegenüber
jetzigen
und
früheren
Mitarbeitern
aus
Pensions-
und
anderen
pensionsähnlichen
Leistungszusagen.
ParaCrawl v7.1
Actuarial
gains
reduced
provisions
for
pensions
and
other
post-employment
benefits
by
€0.4
billion
.
Versicherungsmathematische
Gewinne
reduzierten
die
Rückstellungen
für
Pensionen
und
ähnliche
Verpflichtungen
um
0,4
Mrd.
€.
ParaCrawl v7.1
Staff
costs
decreased
primarily
due
to
a
change
in
the
accounting
treatment
applied
to
the
recognition
of
net
actuarial
gains
and
losses
in
respect
of
the
ECB’s
retirement
plan
and
other
post-employment
benefits.
Die
Personalaufwendungen
nahmen
in
erster
Linie
aufgrund
einer
geänderten
Behandlung
von
versicherungsmathematischen
Nettogewinnen/-verlusten
im
Zusammenhang
mit
dem
EZB-Pensionsplan
und
sonstigen
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
ab.
TildeMODEL v2018
Post-employment
benefit
plans
are
formal
or
informal
arrangements
under
which
an
entity
provides
post-employment
benefits
for
one
or
more
employees.
Pläne
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
sind
formelle
oder
informelle
Vereinbarungen,
durch
die
ein
Unternehmen
einem
oder
mehreren
Arbeitnehmern
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gewährt.
DGT v2019
Similarly,
although
some
post-employment
benefits,
for
example,
post-employment
medical
benefits,
become
payable
only
if
a
specified
event
occurs
when
an
employee
is
no
longer
employed,
an
obligation
is
created
when
the
employee
renders
service
that
will
provide
entitlement
to
the
benefit
if
the
specified
event
occurs.
Auch
wenn
verschiedene
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
nur
dann
gezahlt
werden,
wenn
nach
dem
Ausscheiden
eines
Arbeitnehmers
ein
bestimmtes
Ereignis
eintritt,
z.
B.
im
Falle
der
medizinischen
Versorgung
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses,
entsteht
gleichermaßen
eine
Verpflichtung
bereits
mit
der
Erbringung
der
Arbeitsleistung
des
Arbeitnehmers,
wenn
diese
einen
Leistungsanspruch
bei
Eintritt
des
bestimmten
Ereignisses
begründet.
DGT v2019
This
Standard
does
not
specify
whether
an
entity
should
distinguish
current
and
non-current
portions
of
assets
and
liabilities
arising
from
post-employment
benefits.
Dieser
Standard
enthält
keine
Regelungen,
ob
ein
Unternehmen
eine
diesbezügliche
Unterscheidung
nach
kurz-
und
langfristigen
Aktiva
oder
Passiva
aus
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
vorzunehmen
hat.
DGT v2019
Unlike
the
accounting
required
for
post-employment
benefits,
this
method
does
not
recognise
remeasurements
in
other
comprehensive
income.
Anders
als
bei
der
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
vorgeschriebenen
Rechnungslegung
werden
Neubewertungen
bei
dieser
Methode
nicht
im
sonstigen
Ergebnis
angesetzt.
DGT v2019
The
ECB
applies
IAS
19
Employee
Benefits
for
recognising
actuarial
gains
and
losses
of
post-employment
benefits
under
the
‘corridor’
approach.
Die
EZB
wendet
IAS
19
Leistungen
an
Arbeitnehmer
für
die
Berücksichtigung
versicherungsmathematischer
Gewinne
und
Verluste
in
Bezug
auf
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gemäß
dem
„Korridor-Ansatz“
an.
DGT v2019
Remeasurement
results
of
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
in
respect
of
post-employment
benefits,
which
are
the
net
position
of
the
following
sub-items:
Ergebnisse
der
Neubewertungen
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(Vermögenswert)
in
Bezug
auf
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
sind
die
Nettoposition
der
folgenden
Unterpositionen:
DGT v2019
Past
service
cost
is
the
change
in
the
present
value
of
the
defined
benefit
obligation
for
employee
service
in
prior
periods,
resulting
in
the
current
period
from
the
introduction
of,
or
changes
to,
post-employment
benefits
or
other
long-term
employee
benefits.
Nachzuverrechnender
Dienstzeitaufwand
ist
der
Anstieg
des
Barwerts
einer
Leistungsverpflichtung,
die
auf
eine
Arbeitsleistung
vorangegangener
Perioden
entfällt
und
die
aufgrund
der
in
der
aktuellen
Periode
erfolgten
Einführung
oder
Änderung
eines
Plans
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
oder
anderer
langfristig
fälliger
Leistungen
an
Arbeitnehmer
fällig
wird.
DGT v2019
Arrangements
whereby
an
entity
provides
post-employment
benefits
are
post-employment
benefit
plans.
Vereinbarungen,
nach
denen
ein
Unternehmen
solche
Leistungen
gewährt,
werden
als
Pläne
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
bezeichnet.
DGT v2019
Thus,
the
amount
of
the
post-employment
benefits
received
by
the
employee
is
determined
by
the
amount
of
contributions
paid
by
an
entity
(and
perhaps
also
the
employee)
to
a
post-employment
benefit
plan
or
to
an
insurance
company,
together
with
investment
returns
arising
from
the
contributions.
Damit
richtet
sich
die
Höhe
der
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses,
die
der
Arbeitnehmer
erhält,
nach
der
Höhe
der
Beiträge,
die
das
Unternehmen
(und
manchmal
auch
dessen
Arbeitnehmer)
an
den
betreffenden
Plan
oder
an
ein
Versicherungsunternehmen
gezahlt
haben,
sowie
der
Rendite
aus
der
Anlage
dieser
Beiträge.
DGT v2019
Post-employment
benefits
are
employee
benefits
(other
than
termination
benefits
and
short-term
employee
benefits)
that
are
payable
after
the
completion
of
employment.
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
sind
Leistungen
an
Arbeitnehmer
(außer
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer),
die
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
zu
zahlen
sind.
DGT v2019
An
entity
attributes
benefit
to
periods
in
which
the
obligation
to
provide
post-employment
benefits
arises.
Leistungsteile
werden
jenen
Perioden
zugeordnet,
in
denen
die
Verpflichtung,
diese
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
zu
gewähren,
entsteht.
DGT v2019
That
obligation
arises
as
employees
render
services
in
return
for
post-employment
benefits
that
an
entity
expects
to
pay
in
future
reporting
periods.
Diese
Verpflichtung
entsteht
in
dem
Maße,
wie
die
Arbeitnehmer
ihre
Arbeitsleistungen
im
Austausch
für
die
ihnen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
vom
Unternehmen
erwartungsgemäß
in
späteren
Berichtsperioden
zu
zahlenden
Leistungen
erbringen.
DGT v2019
Other
long-term
employee
benefits
are
employee
benefits
(other
than
post-employment
benefits
and
termination
benefits)
that
are
not
due
to
be
settled
within
12
months
after
the
end
of
the
period
in
which
the
employees
render
the
related
service.
Andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
sind
Leistungen
an
Arbeitnehmer
(außer
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses),
die
nicht
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ende
der
Periode,
in
der
die
damit
verbundene
Arbeitsleistung
erbracht
wurde,
in
voller
Höhe
fällig
werden.
DGT v2019
Annex
I
to
Decision
ECB/2010/21
should
be
amended
to
provide
for
the
reporting
of
remeasurement
results
of
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
in
respect
of
post-employment
benefits
on
the
liability
side
of
the
ECB’s
balance
sheet
under
item
14
‘Revaluation
accounts’.
Anhang
I
des
Beschlusses
EZB/2010/21
sollte
geändert
werden,
um
die
Meldung
der
Ergebnisse
der
Neubewertungen
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(Vermögenswert)
in
Bezug
auf
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
auf
der
Passivseite
der
Bilanz
der
EZB
in
der
Bilanzposition
14
„Ausgleichsposten
aus
Neubewertung“
festzulegen.
DGT v2019