Translation of "Population share" in German
Yes,
well...
34
percent
of
the
nation's
population
share
the
same
blood
group.
Ja,
nun
...
34
Prozent
der
Bevölkerung
haben
die
gleiche
Blutgruppe.
OpenSubtitles v2018
It
is
false
that
“99
percent”
of
the
population
share
common
interests.
Es
stimmt
nicht,
dass
99
Prozent
der
Bevölkerung
gemeinsame
Interessen
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
false
that
"99
percent"
of
the
population
share
common
interests.
Es
stimmt
nicht,
dass
99
Prozent
der
Bevölkerung
gemeinsame
Interessen
haben.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
noted
that
there
is
not
always
necessarily
a
correspondence
between
the
share
of
the
population
and
the
share
of
the
nutrient
load.
Auffallend
ist,
dass
nicht
unbedingt
ein
Zusammenhang
zwischen
dem
Bevölkerungsanteil
und
der
Nährstoffbelastung
besteht.
TildeMODEL v2018
In
all
other
countries,
less
than
10%
of
the
population
share
this
feeling.
In
all
den
anderen
Ländern
teilen
weniger
als
10%
der
Bevölkerung
dieses
Gefühl.
EUbookshop v2
Overall,
the
population
share
in
intermediate
regions
at
the
EU
level
does
not
change
(see
Figure
15.2).
Insgesamt
ändert
sich
der
Bevölkerungsanteil
in
intermediären
Regionen
auf
EU-Ebene
nicht
(siehe
Abbildung
15.2).
EUbookshop v2
The
two
communities
(combined
population
about
12,000)
share
many
facilities.
Dursley
teilt
viele
Einrichtungen
mit
der
angrenzenden
Gemeinde
Cam
(kombinierte
Einwohnerzahl
ca.
12.000).
ParaCrawl v7.1
Christians
in
India
have
a
population
share
of
2,5%
and
are
often
a
minority
facing
hostility.
Christen
sind
in
Indien
mit
einem
Bevölkerungsanteil
von
2,5
%
eine
oft
angefeindete
Minderheit.
ParaCrawl v7.1
Another
important
factor
is
that
the
urban
population
share
has
been
rising
for
years.
Ferner
ist
von
Bedeutung,
dass
der
Anteil
der
städtischen
Bevölkerung
seit
Jahren
steigt.
ParaCrawl v7.1
And
that
in
turn
will
trigger
migratory
movements
-
my
colleague
Mrs
Krehl
has
already
indicated
as
much
-
and
it
will
also
trigger
an
anti-European
mood
because
some
sections
of
the
population
will
not
share
in
the
benefits.
Und
das
löst
wiederum
Wanderungsbewegungen
aus
-
meine
Kollegin
Krehl
hat
es
schon
andeutet
-,
und
es
führt
auch
zu
einer
antieuropäischen
Stimmung,
weil
ein
Teil
der
Bevölkerung
nicht
an
den
Erfolgen
beteiligt
wird.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
there
is
as
yet
no
guarantee,
for
example,
of
the
Pashtuns,
who
make
up
the
majority
of
Afghanistan's
population,
having
a
share
equal
to
that
of
others
in
political
decision-making
in
Kabul,
or
in
other
beneficial
things.
Mir
scheint
noch
nicht
immer
gewährleistet
zu
sein,
dass
beispielsweise
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
Afghanistans,
die
Paschtunen,
an
den
politischen
Entscheidungen
in
Kabul
wie
auch
an
den
sonstigen
nutzbringenden
Dingen
in
gleicher
Weise
beteiligt
sind
wie
andere.
Europarl v8
I
am,
of
course,
also
in
favour
of
the
Greek
Cypriot
Government,
that
is
to
say
the
Government
of
Cyprus,
doing
everything
in
its
power
to
pave
the
way
for
the
Turkish-speaking
population
to
share
in
a
single
state
and
hence
in
the
European
Union.
Natürlich
bin
ich
auch
dafür,
dass
die
griechisch-zyprische
Regierung,
also
die
Regierung
von
Zypern,
alles
unternimmt,
um
der
türkischsprachigen
Bevölkerung
den
Weg
in
einen
gemeinsamen
Staat
und
damit
in
die
Europäische
Union
möglich
zu
machen.
Europarl v8
After
all,
cities
–
which
already
house
more
than
half
of
the
world’s
population,
a
share
that
will
rise
to
66%
by
2050
–
have
plenty
of
experience
integrating
new
residents,
both
from
abroad
and
from
rural
areas.
Immerhin
haben
Städte
–
in
denen
heute
bereits
über
die
Hälfte
der
Weltbevölkerung
lebt,
ein
Anteil,
der
bis
2050
auf
66%
wachsen
wird
–
jede
Menge
Erfahrung
bei
der
Integration
neuer
Bewohner
aus
dem
Ausland
und
dem
ländlichen
Raum.
News-Commentary v14
It
compares
the
share
of
a
country’s
income
received
by
the
highest-earning
20%
of
a
country’s
population
with
that
share
earned
by
the
lowest-earning
20%
(S80/S20).
Dabei
wird
der
Anteil
am
Gesamteinkommen
eines
Landes,
der
auf
die
20
%
der
Bevölkerung
mit
dem
höchsten
Einkommen
entfällt,
mit
dem
Anteil
verglichen,
über
den
die
20
%
mit
dem
niedrigsten
Einkommen
verfügen
(S80/S20).
TildeMODEL v2018
In
2003
the
population
share
of
people
from
non-western
origin
is
at
10%
(8.9%
in
2000),
in
the
four
major
cities
it
is
above
30%.
Der
Bevölkerungsanteil
der
Einwohner
aus
nicht-westlichen
Ländern
beträgt
10
%
(8,9
%
im
Jahr
2000),
in
den
vier
größten
Städten
liegt
er
über
30
%.
TildeMODEL v2018
In
all
other
Member
States
the
population
share
of
recent
EU-10
arrivals
is
very
small,
even
in
Sweden,
which
never
applied
restrictions
to
the
free
movement
of
workers,
and
in
those
Member
States
which
have
opened
their
labour
markets
since
2006.
In
allen
anderen
Mitgliedstaaten
ist
der
Anteil
neuer
Zuwanderer
aus
der
EU-10
sehr
gering,
selbst
in
Schweden,
das
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
nie
beschränkt
hat,
und
in
den
Mitgliedstaaten,
die
ihre
Arbeitsmärkte
2006
geöffnet
haben.
TildeMODEL v2018
In
the
Council,
Turkey
would
have
an
important
voice
in
the
decision
making
process
in
view
of
its
population
share
which
would
be
reflected
in
the
Council
voting
system.
Im
Rat
würde
sich
der
Bevölkerungsanteil
der
Türkei
im
Abstimmungssystem
widerspiegeln
-
dadurch
hätte
die
Türkei
eine
gewichtige
Stimme
im
Entscheidungsverfahren.
TildeMODEL v2018
In
the
same
period,
the
population
share
of
Romanian
and
Bulgarian
nationals
resident
in
the
EU-15
rose
from
0.1%
to
0.4%
—
a
process
that
started
well
before
2007.
Im
selben
Zeitraum
stieg
der
Bevölkerungsanteil
der
in
EU?15
wohnhaften
rumänischen
und
bulgarischen
Staatsbürger
von
0,1
%
auf
0,4
%
–
ein
Prozess,
der
bereits
weit
vor
2007
eingesetzt
hat.
TildeMODEL v2018
By
comparison,
the
population
share
of
EU-15
nationals
resident
in
another
EU-15
country
grew
from
1.5%
to
about
1.7%
and
of
non-EU-27
nationals
from
3.6%
to
4.3%.
Im
Vergleich
dazu
wuchs
der
Bevölkerungsanteil
der
EU?15-Bürger,
die
in
einem
anderen
EU?15-Land
wohnen,
von
1,5
%
auf
etwa
1,7
%
und
der
Staatsbürger
aus
Drittländern
von
3,6
%
auf
4,3
%.
TildeMODEL v2018
In
comparison,
in
the
total
working
population
the
share
of
temporary
and
part-time
employment
was
much
lower,
at
around
13%
and
19%
respectively.
In
der
erwerbstätigen
Bevölkerung
insgesamt
war
der
Anteil
der
befristeten
bzw.
der
Teilzeitbeschäftigung
dagegen
mit
13
%
bzw.
19
%
sehr
viel
niedriger.
TildeMODEL v2018
If,
however,
a
Member
State's
share
of
total
population
exceeds
its
share
of
total
surface
area
by
a
factor
of
five
or
more,
reflecting
an
extremely
high
population
density,
only
the
share
of
total
population
will
be
used
for
this
step;
Übersteigt
jedoch
der
Anteil
eines
Mitgliedstaats
an
der
Gesamtbevölkerung
seinen
Anteil
an
der
Gesamtfläche
um
einen
Faktor
von
5
oder
mehr
–
was
einer
extrem
hohen
Bevölkerungsdichte
entspricht
–
so
wird
für
diesen
Schritt
nur
der
Anteil
an
der
Gesamtbevölkerung
herangezogen;
DGT v2019
If,
however,
a
Member
State’s
share
of
total
population
exceeds
its
share
of
total
surface
area
by
a
factor
of
five
or
more,
reflecting
an
extremely
high
population
density,
only
the
share
of
total
population
will
be
used
for
this
step;
Übersteigt
jedoch
der
Anteil
eines
Mitgliedstaats
an
der
Gesamtbevölkerung
seinen
Anteil
an
der
Gesamtfläche
um
einen
Faktor
von
5
oder
mehr,
was
einer
extrem
hohen
Bevölkerungsdichte
entspricht,
so
wird
für
diesen
Schritt
nur
der
Anteil
an
der
Gesamtbevölkerung
herangezogen;
TildeMODEL v2018
First,
the
key
challenge
for
Europe
is
to
make
the
whole
population
share
the
benefits
of
high
average
prosperity,
and
not
to
reach
basic
standards
of
living,
as
in
less
developed
parts
of
the
world.
Zum
einen
besteht
für
Europa
die
wichtigste
Aufgabe
nicht
darin,
einen
grundlegenden
Lebensstandard
zu
erreichen,
wie
in
den
weniger
entwickelten
Regionen
der
Welt,
sondern
vielmehr
darin,
die
gesamte
Bevölkerung
der
Segnungen
eines
Wohlstands
auf
hohem
Niveau
teilhaftig
werden
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
Between
2003
and
2007
the
population
share
of
Bulgarians
and
Romanians
in
the
EU-15
increased
from
0.2%
to
0.5%,
albeit
with
significant
differences
between
Member
States
(Table
A1
and
Chart
A1).
Zwischen
2003
und
2007
stieg
der
Bevölkerungsanteil
der
Bulgaren
und
Rumänen
in
der
EU-15
von
0,2
%
auf
0,5
%,
allerdings
mit
deutlichen
Unterschieden
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
(Tabelle
A1
und
Diagramm
A1).
TildeMODEL v2018
Compared
with
the
EU
(7%
share
of
the
population,
11.5%
share
of
GHG
emissions)
or
the
U.S.
(4.4%
share
of
the
population
and
16.8%
of
total
GHG)
is
the
per-capita
emissions
in
China
is
still
relatively
low.
Verglichen
mit
der
EU
(7%
der
Weltbevölkerung,
11,5%
der
globalen
THG-Emissionen)
oder
den
USA
(4,4%
der
Weltbevölkerung
und
16,8%
der
globalen
THG-Emissionen)
liegt
der
Pro-Kopf-Klimagasausstoß
in
China
immer
noch
auf
einem
relativ
niedrigen
Niveau.
TildeMODEL v2018
Between
2003
and
2007,
the
average
population
share
of
EU-10
foreigners
resident
in
the
EU-15
increased
from
around
0.2%
to
0.5%.
Von
2003
bis
2007
nahm
der
durchschnittliche
Bevölkerungsanteil
der
in
EU?15
wohnhaften
EU?10-Ausländer
von
ca.
0,2
%
auf
0,5
%
zu.
TildeMODEL v2018