Translation of "Pooled investment" in German
We
create
pooled
investment
vehicles.
Wir
bündeln
Kapitalanlagen.
OpenSubtitles v2018
Whereas
the
EIS
encourages
individuals
to
invest
directly
in
early
stage
companies
with
growth
potential,
VCTs,
established
in
1995,
provide
tax
incentives
for
individuals
to
invest
indirectly
via
pooled
investment
funds.
Während
mit
dem
EIS
Privatpersonen
dazu
angeregt
werden
sollen,
in
einem
frühen
Stadium
in
Unternehmen
mit
Wachstumspotential
direkt
zu
investieren,
bieten
die
1995
eingeführten
VCT
steuerliche
Anreize
für
Privatpersonen,
die
indirekt
über
gepoolte
Investmentfonds
investieren.
EUbookshop v2
Also
based
in
Dublin,
and
available
to
Irish
investors
and
the
wider
European
market,
is
the
range
of
pooled
investment
funds
managed
by
J.
Safra
Sarasin.
Ebenfalls
in
Dublin
domiziliert
und
für
irische
Anleger
sowie
den
breiteren
europäischen
Markt
verfügbar
ist
eine
Auswahl
gepoolter
Investmentfonds,
die
von
J.
Safra
Sarasin
verwaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
Such
a
high
payout
is
for
an
investment
pool
very
unrealistic.
Eine
solch
hohe
Auszahlung
ist
für
einen
Investment-Pool
sehr
unrealistisch.
ParaCrawl v7.1
Participation
in
investment
pools
are
part
of
the
variable
Other
financial
investments
(36
13
0).
Die
Anteile
an
gemeinschaftlichen
Kapitalanlagen
sind
Teil
der
Variablen
Sonstige
Kapitalanlagen
(36
13
0).
DGT v2019
It
looks
like
a
great
trading
opportunity,
but
is
in
real
just
an
investment
pool.
Es
sieht
aus
wie
eine
gute
trading-Gelegenheit,
aber
ist
wirklich
nur
ein
Investment-Pool.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
investment
pool,
payouts
are
covered
by
new
investments,
while
no
real
money
is
earned.
In
solch
einen
Investment-Pool
werden
Auszahlungen
durch
neue
Investments
gedeckt
und
niemals
tatsächlich
echtes
Geld
verdient.
ParaCrawl v7.1
We
figured
after
a
deeper
analyze
out,
Vascrypto
is
just
an
investment
pool.
Wir
fanden
nach
einer
tieferen
Analyse
heraus,
dass
Vascrypto
nur
ein
Investment-Pool
ist.
ParaCrawl v7.1
I
share
the
desire
to
pool
investment
resources
to
achieve
objectives
that
no
country
can
achieve
on
its
own,
and
I
agree
with
the
intention
to
take
a
more
determined
approach
towards
coordinating
research,
technological
innovation
and
industrial
policy.
Der
Wille,
gemeinsame
Investitionen
zu
tätigen,
um
Ziele
zu
erreichen,
die
kein
Land
allein
verwirklichen
könnte,
und
die
Absicht,
Forschung,
technologische
Innovation
und
Industriepolitik
besser
zu
koordinieren,
finden
meine
Zustimmung.
Europarl v8
The
EU
has
a
substantial
role
to
play
in
this
domain,
as
the
high
cost
of
space
projects
renders
it
more
economical
for
Member
States
to
pool
investments
and
jointly
benefit
from
the
opportunities
arising
from
them.
Der
EU
kommt
in
diesem
Bereich
eine
Schlüsselrolle
zu,
da
es
aufgrund
der
hohen
Kosten
von
Raumfahrtprojekten
für
die
Mitgliedstaaten
ökonomischer
ist,
Investitionen
zu
bündeln
und
gemeinsam
von
den
dadurch
entstehenden
Chancen
zu
profitieren.
TildeMODEL v2018
Building
on
the
European
strategy
for
leadership
in
ICT30,
Europe
must
step
up,
focus
and
pool
its
investments
to
keep
its
competitive
edge
in
this
field
and
continue
to
invest
in
high-risk
research,
including
multi-disciplinary
fundamental
research.
Aufbauend
auf
der
europäischen
Führungsstrategie
im
IKT-Bereich30
muss
Europa
seine
Investitionen
steigern,
bündeln
und
gezielter
einsetzen,
um
seine
Wettbewerbsfähigkeit
zu
bewahren,
sowie
weiterhin
in
risikoreiche
Forschungsvorhaben,
auch
in
interdisziplinäre
Grundlagenforschung,
investieren.
TildeMODEL v2018
With
cross-border
pooling,
however,
investment
funds
run
into
the
various
tax
and
legislative
problems
previously
discussed.
Das
grenzüberschreitende
Pooling
stößt
jedoch
auf
die
bereits
ausführlich
erörterten
steuerrechtlichen
und
normativen
Probleme
bezüglich
der
Investmentfonds.
TildeMODEL v2018
Horizontal
co?operation
can
be
a
means
to
share
risk,
save
costs,
increase
investments,
pool
know?how,
enhance
product
quality
and
variety,
and
launch
innovation
faster.
Horizontale
Zusammenarbeit
kann
ein
Mittel
sein,
Risiken
zu
teilen,
Kosten
zu
sparen,
Investitionen
zu
steigern,
Know-how
zu
bündeln,
die
Produktqualität
und
?vielfalt
zu
verbessern
und
Innovation
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018