Translation of "Polyethylene sheet" in German
A
polyethylene
sheet
is
also
clad
onto
it
as
a
protection
against
dust
and
scratches.
Zum
Schutz
gegen
Staub
und
Verkratzungen
wird
darauf
noch
eine
Polyethylenfolie
als
Deckfolie
kaschiert.
EuroPat v2
As
a
protection
against
dust
and
scratches,
a
polyethylene
sheet
is
also
applied
on
top
as
a
top
sheet.
Zum
Schutz
gegen
Staub
und
Verkratzungen
wird
darauf
noch
eine
Polyethylenfolie
als
Deckfolie
kaschiert.
EuroPat v2
The
product
is
distributed
on
a
polyethylene
sheet
and
dried
at
room
temperature
under
a
hood
for
20
hours.
Das
Produkt
wird
auf
einer
Polyethylenfolie
verteilt
und
bei
Raumtemperatur
unter
Abzug
20
h
getrocknet.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
if
the
carrier
sheet
is
a
polyethylene
sheet
or
a
polyimide
sheet.
Ebenso
ist
es
verteilhaft,
daß
die
Trägerfolie
eine
Polyethylenfolie
oder
eine
Polyimidfolie
ist.
EuroPat v2
These
knives
are
used
for
cutting
paper,
wood,
metal
sheet,
polyethylene,
polypropylene,
etc.
Mit
diesen
Messern
kann
Papier,
Holz,
Blech,
Polyethylen,
Polypropylen
u.s.w.
geschnitten
werden.
ParaCrawl v7.1
He
filled
glass
bottles
with
paint
and
then
smashed
them
on
to
a
polyethylene
sheet.
Er
füllte
Glasflaschen
mit
Farben
und
ließ
diese
auf
einer
Platte
aus
Polyethylen
zerspringen.
ParaCrawl v7.1
Polyethylene
used
to
line
cartons
and
polyethylene
sheet
or
bags
used
to
wrap
cuts
must
be
at
least
0,05
mm
thick
and
suitable
for
wrapping
foodstuffs.
Das
zum
Auskleiden
der
Kartons
verwendete
Polyethylen
und
als
Folie
oder
Beutel
zum
Einpacken
der
Teilstücke
verwendete
Polyethylen
muss
mindestens
0,05
mm
stark
und
zur
Verpackung
von
Lebensmitteln
geeignet
sein.
DGT v2019
A
floor
mat
according
to
claim
1,
wherein
the
floor
mat
base
is
made
of
a
chemically
cross-linked
polyethylene
foam
sheet
with
a
density
of
100
to
150
kg/m3
and
a
thickness
of
5
to
10
mm.
Bodenmatte
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bodenmatte
aus
einer
chemisch
vernetzten
Polyäthylenschaumstoffbahn
mit
einer
Raumdichte
von
100
bis
150
kg/m
3
und
einer
Dicke
von
5
bis
10
mm
geformt
ist.
EuroPat v2
A
floor
mat
according
to
claim
1,
wherein
the
floor
mat
base
is
made
of
two
sheets
of
chemically
cross-linked
polyethylene
foam,
said
sheets
being
joined
flush
together,
whereby
the
polyethylene
foam
sheet
that
forms
the
side
exposed
to
wear
has
a
density
of
150
to
200
kg/m3
and
a
thickness
of
2
to
5
mm,
and
the
polyethylene
foam
sheet
that
forms
the
back
side
has
a
density
of
30
to
70
kg/m3
and
a
thickness
of
4
to
10
mm.
Bodenmatte
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bodenmatte
aus
zwei
vollflächig
miteinander
verbundenen
Bahnen
aus
chemisch
vernetztem
Polyäthylenschaumstoff
geformt
ist,
wobei
die
die
Nutzseite
bildende
Polyäthylenschaumstoffbahn
eine
Raumdichte
von
150
bis
200
kg/m
3
und
eine
Dicke
von
2
bis
5
mm
und
die
die
Rückseite
bildende
Polyäthylenschaumstoffbahn
eine
Raumdichte
von
30
bis
70
kg/m
3
und
eine
Dicke
von
4
bis
10
mm
aufweisen.
EuroPat v2
Polyethylene
foam
sheets
11
and
12
are
preferably
flame-laminated
together,
whereby
the
polyethylene
foam
sheet
11,
with
the
higher
density
of
preferably
150
to
200
kg/m3,
is
used
for
the
upper
side
exposed
to
wear,
and
the
polyethylene
foam
sheet
12
with
the
much
lower
density
of
preferably
30
to
50
kg/m3
is
provided
for
the
back
side.
Die
Polyäthylenschaumstoffbahnen
11,
12
sind
vorzugsweise
miteinander
flammkaschiert,
wobei
für
die
Nutzseite
die
Polyäthylenschaumstoffbahn
11
mit
der
höheren
Raumdichte
von
vorzugsweise
150
bis
200
kg/m
3
und
für
die
Rückseite
die
Polyäthylenschaumstoffbahn
12
mit
der
wesentlich
niedrigeren
Raumdichte
von
vorzugsweise
30
bis
50
g
g/m
3
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
With
a
preferred
total
thickness
of
the
still
unshaped
floor
mat
of
between
6
and
8
mm,
a
preferred
thickness
of
2
to
3
mm
is
provided
for
polyethylene
foam
sheet
11.
Bei
einer
vorzugsweisen
Gesamtstärke
der
noch
unverformten
Bodenmatte
zwischen
6
bis
8
mm
wird
für
die
Polyäthylenschaumstoffbahn
11
eine
bevorzugte
Dicke
von
2
bis
3
mm
vorgesehen.
EuroPat v2
These
trunk
or
floor
mats
can
be
manufactured
in
either
a
single
layer
or
multiple
layers
from
polyethylene
foam
sheets
with
different
densities,
whereby
the
polyethylene
foam
sheet
with
the
higher
density
provides
a
surface
which
is
more
resistant
to
wear.
Diese
Kofferraum-
bzw.
Bodenmatten
können
sowohl
einschichtig
als
auch
mehrschichtig
aus
Polyäthylenschaumstoffbahnen
mit
unterschiedlicher
Raumdichte
gefertigt
sein,
wobei
die
Polyäthylenschaumstoffbahn
mit
der
höheren
Raumdichte
eine
verschleißfestere
Oberfläche
gewährleistet.
EuroPat v2
In
addition,
it
is
advantageous,
in
order
to
reduce
the
total
weight
of
the
floor
mat
and
also
for
economic
considerations,
to
make
the
base
floor
mat
out
of
two
sheets
of
chemically
cross-linked
polyethylene
foam,
joined
flush
with
one
another,
the
sheets
being
laminated
together,
whereby
the
polyethylene
foam
sheet
forming
the
side
exposed
to
wear
has
a
density
of
150
to
200
kg/m3
and
a
thickness
of
2
to
5
mm,
while
the
polyethylene
sheet
that
forms
the
back
has
a
density
of
30
to
70
kg/m3
and
is
4
to
10
mm
thick.
Es
ist
auch
vorteilhaft
zur
Verringerung
des
Gesamtgewichtes
der
Bodenmatte
als
auch
ggf.
aus
wirtschaftlichen
Erwägungen
die
Bodenmatte
aus
zwei
vollflächig
miteinander
verbundenen
Bahnen
aus
chemisch
vernetztem
Polyäthylenschaumstoff
zu
formen,
die
miteinander
kaschiert
sind,
wobei
die
die
Nutzseite
bildende
Polyäthylenschaumstoffbahn
eine
Raumdichte
von
150
bis
200
kg/m
3
und
eine
Dicke
von
2
bis
5
mm
und
die
die
Rückseite
bildende
Polyäthylenschaumstoffbahn
eine
Raumdichte
von
30
bis
70
kg/m
3
und
eine
Dicke
von
4
bis
10
mm
aufweisen.
EuroPat v2
The
polyethylene
foam
with
the
higher
density
increases
the
abrasion
resistance
and
wear
resistance
of
the
side
exposed
to
wear,
while
the
polyethylene
foam
sheet
with
the
lower
density
has
a
sufficient
cushioning
and
insulating
effect
on
the
lining
of
the
interior
of
the
motor
vehicle.
Der
Polyäthylenschaumstoff
mit
der
höheren
Raumdichte
erhöht
die
Abriebfestigkeit
und
Verschleißfestigkeit
der
Nutzseite,
während
die
Polyäthylenschaumstoffbahn
mit
der
niedrigeren
Raumdichte
die
Polsterung
und
Isolierung
der
Auskleidung
des
Innenraumes
des
Kraftfahrzeuges
hinreichend
bewirkt.
EuroPat v2
If
it
is
made
in
only
one
layer,
a
polyethylene
sheet
10
with
a
density
of
100
to
150
kg/m3
and
with
a
preferred
thickness
of
6
to
8
mm
is
preferred.
Wenn
sie
nur
einschichtig
ausgebildet
ist,
so
wird
bevorzugt
eine
Polyäthylenschaumstoffbahn
10
mit
einer
Rohdichte
von
100
bis
150
kg/m
3
mit
einer
bevorzugten
Dicke
von
6
bis
8
mm
eingesetzt.
EuroPat v2
After
the
polyethylene
foam
sheet
10
is
shaped
to
provide
the
floor
mat
which
forms
the
lining
of
the
vehicle,
the
wall
thickness
decreases
somewhat
as
a
function
of
the
local
degree
of
deformation.
Nach
der
Verformung
der
Polyäthylenschaumstoffbahn
10
zu
der
die
Auskleidung
bildenden
Bodenmatte
verringern
sich
die
Wanddicken
je
nach
dem
örtlichen
Verforxungsgrad
etwas.
EuroPat v2
If
the
floor
mat
is
made
in
one
layer
from
a
chemically
cross-linked
polyethylene
sheet,
a
foam
with
a
density
of
100
to
150
kg/m3
with
a
thickness
of
5
to
10
mm
is
preferably
employed.
Sofern
die
Bodenmatte
einschichtig
aus
einer
chemisch
vernetzten
Polyäthylenschaumstoffbahn
geformt
wird,
wird
bevorzugt
ein
Schaumstoff
mit
einer
Raumdichte
von
100
bis
150
kg/m
3
mit
eine
Dicke
von
5
bis
10
mm
eingesetzt.
EuroPat v2