Translation of "Political realities" in German
However,
I
would
also
like
to
remind
you
of
the
political
realities.
Ich
möchte
Sie
jedoch
auch
an
die
politischen
Realitäten
erinnern.
Europarl v8
They
may
represent
social,
religious,
political,
economic,
military
realities.
Sie
können
soziale,
religiöse,
politische,
ökonomische
und
militärische
Realitäten
darstellen.
TED2020 v1
Emotions
may
not
be
sufficient
to
explain
all
political
realities.
Emotionen
reichen
als
Erklärung
politischer
Realitäten
vielleicht
nicht
aus.
News-Commentary v14
Policy
implementation
must
also
take
account
of
political
realities.
Bei
der
Umsetzung
der
Meerespolitik
muss
auch
den
politischen
Realitäten
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
There
were
political
realities
we
couldn't
ignore.
Es
gibt
politische
Aspekte,
die
wir
nicht
ignorieren
können.
OpenSubtitles v2018
There
are
political
realities
I
have
to
consider
if
I
want
to
stay
in
office.
Ich
muss
Realitäten
abwägen,
wenn
ich
im
Amt
bleiben
will.
OpenSubtitles v2018
Undoubtedly,
these
new
political
realities
require
us
to
define
new
policies.
Zweifellos
zwingt
uns
diese
neue
Realität,
neue
Politiken
auszuarbeiten.
EUbookshop v2
The
language
unites
both
political
realities.
Die
Sprache
vereint
die
beiden
politischen
Wirklichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Europe’s
cultural
realities
are
not
the
same
as
Europe’s
political
realities.
Europas
kulturelle
Realitäten
sind
nicht
deckungsgleich
mit
Europas
politischen
Realitäten.
ParaCrawl v7.1
I
am,
of
course,
ignoring
the
political
realities.
Ich
bin,
natürlich,
die
politischen
Realitäten
zu
ignorieren.
ParaCrawl v7.1
Films
can
show
what
influence
political
realities
have
on
our
lives.
Filme
können
widerspiegeln,
was
in
der
politischen
Realität
unser
Leben
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime
the
political
realities
have
changed.
Inzwischen
sind
die
politischen
Realitäten
andere
geworden.
ParaCrawl v7.1
They
extend
much
further
than
that,
especially
in
the
wake
of
the
new
political
realities.
Sie
gehen
weit
darüber
hinaus,
vor
allem
nach
der
Herausbildung
der
neuen
politischen
Gegebenheiten.
Europarl v8
Parliament
too,
for
all
its
idealism,
had
to
take
account
of
political
realities.
Auch
das
Parlament
war
bei
allem
Idealismus
gezwungen,
von
den
politischen
Realitäten
auszugehen.
Europarl v8
It
obliges
me
to
put
some
political
realities
to
them.
Daher
sehe
ich
mich
gezwungen,
diese
Redner
auf
einige
politische
Realitäten
aufmerksam
zu
machen.
Europarl v8
It
is
worth
asking
whether
MBS
is
misreading
political
and
economic
realities.
Es
ist
angebracht,
zu
fragen,
ob
MBS
die
politischen
und
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
falsch
interpretiert.
News-Commentary v14
Power
in
China
is
somewhat
informally
defined,
and
its
limits
are
set
more
by
political
realities
than
by
constitutional
arrangements.
Macht
in
China
ist
einigermaßen
informell
definiert
und
wird
eher
durch
politische
Realitäten
als
Verfassungsbestimmungen
beschränkt.
News-Commentary v14