Translation of "Political realities" in German

However, I would also like to remind you of the political realities.
Ich möchte Sie jedoch auch an die politischen Realitäten erinnern.
Europarl v8

They may represent social, religious, political, economic, military realities.
Sie können soziale, religiöse, politische, ökonomische und militärische Realitäten darstellen.
TED2020 v1

Emotions may not be sufficient to explain all political realities.
Emotionen reichen als Erklärung politischer Realitäten vielleicht nicht aus.
News-Commentary v14

Policy implementation must also take account of political realities.
Bei der Umsetzung der Meerespolitik muss auch den politischen Realitäten Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

There were political realities we couldn't ignore.
Es gibt politische Aspekte, die wir nicht ignorieren können.
OpenSubtitles v2018

There are political realities I have to consider if I want to stay in office.
Ich muss Realitäten abwägen, wenn ich im Amt bleiben will.
OpenSubtitles v2018

Undoubtedly, these new political realities require us to define new policies.
Zweifellos zwingt uns diese neue Realität, neue Politiken auszuarbeiten.
EUbookshop v2

The language unites both political realities.
Die Sprache vereint die beiden politischen Wirklichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Europe’s cultural realities are not the same as Europe’s political realities.
Europas kulturelle Realitäten sind nicht deckungsgleich mit Europas politischen Realitäten.
ParaCrawl v7.1

I am, of course, ignoring the political realities.
Ich bin, natürlich, die politischen Realitäten zu ignorieren.
ParaCrawl v7.1

Films can show what influence political realities have on our lives.
Filme können widerspiegeln, was in der politischen Realität unser Leben beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

In the meantime the political realities have changed.
Inzwischen sind die politischen Realitäten andere geworden.
ParaCrawl v7.1

They extend much further than that, especially in the wake of the new political realities.
Sie gehen weit darüber hinaus, vor allem nach der Herausbildung der neuen politischen Gegebenheiten.
Europarl v8

Parliament too, for all its idealism, had to take account of political realities.
Auch das Parlament war bei allem Idealismus gezwungen, von den politischen Realitäten auszugehen.
Europarl v8

It obliges me to put some political realities to them.
Daher sehe ich mich gezwungen, diese Redner auf einige politische Realitäten aufmerksam zu machen.
Europarl v8

It is worth asking whether MBS is misreading political and economic realities.
Es ist angebracht, zu fragen, ob MBS die politischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten falsch interpretiert.
News-Commentary v14

Power in China is somewhat informally defined, and its limits are set more by political realities than by constitutional arrangements.
Macht in China ist einigermaßen informell definiert und wird eher durch politische Realitäten als Verfassungsbestimmungen beschränkt.
News-Commentary v14