Translation of "Political elections" in German
Their
political
participation
in
elections
is
important.
Ihre
politische
Beteiligung
an
Wahlen
ist
entscheidend.
Europarl v8
I
am
a
pawn
for
political
elections.
Ich
bin
eine
Schachfigur
für
politische
Wahlen.
OpenSubtitles v2018
Through
political
elections
one
strong
law
will
be
implemented
in
the
country.
Durch
politische
Wahlen
wird
das
Gesetz
in
diesem
Land
gestärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
During
elections,
political
parties
produce
manifestos
describing
their
policy
positions
and
guiding
philosophies.
Während
Wahlen
produzieren
politischen
Parteien
Manifeste
Beschreibung
ihrer
politischen
Positionen
und
FÃ1?4hrungsphilosophien.
ParaCrawl v7.1
In
elections,
political
parties
publish
lists
in
the
cantons
with
their
candidates.
Bei
den
Wahlen
stellen
die
Parteien
in
den
Kantonen
Listen
mit
Kandidaten
auf.
WikiMatrix v1
How
did
the
Election
of
1824
influence
political
parties
and
elections?
Wie
hat
die
Wahl
von
1824
politische
Parteien
und
Wahlen
beeinflusst?
ParaCrawl v7.1
No
political
parties
or
elections
are
permitted.
Politische
Parteien
oder
gar
Wahlen
sind
verboten.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
more
political
part:
elections,
human
rights,
greater
democracy.
Das
zweite
Element
betrifft
den
mehr
politischen
Teil,
nämlich
Wahlen,
Menschenrechte
und
Demokratisierung.
Europarl v8
Last
weekend,
Russia's
political
opposition
held
elections
for
its
first-ever
"Coordinating
Council."
Letztes
Wochenende
führte
die
politische
Opposition
Russlands
Wahlen
für
ihren
allerersten
"Koordinierungsrat"
durch.
GlobalVoices v2018q4
One's
religion
can
determine
professional
prospects
and
religious
preferences
heavily
influence
local
political
elections.
Die
eigene
Religion
kann
die
Berufsaussichten
bestimmen,
und
religiöse
Präferenzen
beeinflussen
lokale
Wahlen
entscheidend.
Wikipedia v1.0
However,
the
overthrow
of
the
monarchy
did
not
lead
to
free
elections,
political
unions
were
forbidden.
Allerdings
führte
der
Sturz
der
Monarchie
nicht
zu
freien
Wahlen,
politische
Zusammenschlüsse
blieben
verboten.
WikiMatrix v1
The
mechanisms
for
political
elections
and
voting
in
various
societies
and
associations
faced
their
scrutiny.
Es
umfasst
dabei
sowohl
politische
Wahlen
als
auch
unterschiedliche
Wahlen
in
Gesellschaften
und
Fachverbänden.
ParaCrawl v7.1
The
idea
was
that,
after
political
campaigns
and
elections
were
over,
nature
would
remain.
Die
Idee
war,
dass,
nach
Wahlkämpfen
und
Wahlen
vorbei
waren,
Natur
würde
bleiben.
ParaCrawl v7.1
This,
however,
is
a
victory
for
democracy
in
Africa
and
sends
an
important
message
to
many
countries
undergoing
political
elections
in
this
continent.
Allerdings
ist
dies
ein
Sieg
für
die
Demokratie
in
Afrika
und
sendet
eine
wichtige
Botschaft
an
viele
Länder
auf
diesem
Kontinent,
in
denen
demokratische
Wahlen
stattfinden.
Europarl v8
Yet
in
my
view
one
of
the
welcome
pro-European
signs
is
that
in
spite
of
internal
political
difficulties,
elections
and
at
time
changes
of
government,
the
last
three
presidencies,
and
Italy
too
now,
have
made
considerable
efforts
to
achieve
a
common
Europe
in
their
capacity
of
both
captains
and
trustees.
Für
mich
gehört
es
jedenfalls
zum
erfreulichen
Proeuropäischen,
daß
trotz
innenpolitischer
Aufregungen,
Wahlen,
ja
zum
Teil
auch
Regierungswecheln,
die
letzten
drei
Präsidentschaften
und
jetzt
auch
Italien
für
das
gemeinsame
Europäische
erhebliche
Anstrengungen
sowohl
als
Spielführer
als
auch
als
Treuhänder
unternommen
haben.
Europarl v8
We
are
also
talking
about
political
elections,
and
certainly
there
is
not
the
comprehensive
freedom
that
we
experience
in
western
elections,
but
it
is
certainly
true
that
television
time
and,
in
some
cases,
even
contributions
have
been
granted
by
the
state
to
all
the
candidates.
Wir
sprechen
auch
über
politische
Wahlen,
wo
es
sicherlich
nicht
die
Freiheiten
gibt,
die
bei
westlichen
Wahlen
vorhanden
sind,
aber
es
ist
richtig,
dass
der
Staat
allen
Kandidaten
Sendezeit
und
in
einigen
Fällen
sogar
Unterstützung
gewährt
hat.
Europarl v8
The
situation
has
become
worse
because
of
the
cholera
outbreak
and
the
political
instability
following
elections
that
led
to
enormous
violence,
of
which
women
and
children
were
the
main
victims.
Verschlimmert
hat
sich
diese
Situation
noch
durch
den
Ausbruch
der
Cholera
und
die
politische
Instabilität
nach
den
Wahlen,
die
zu
einer
enormen
Zunahme
der
Gewalt
geführt
hat,
deren
Leidtragende
hauptsächlich
Frauen
und
Kinder
waren.
Europarl v8
The
leadership
in
this
country
bans
any
form
of
political
opposition,
democratic
elections,
press
and
religious
freedom.
Die
Führung
in
diesem
Land
verbietet
jede
Form
politischer
Opposition,
demokratische
Wahlen,
Presse-
und
Religionsfreiheit.
Europarl v8
We
have
created
all
the
attributes
and
trappings:
the
European
Parliament,
the
political
parties,
the
elections
and
so
on,
but
you
cannot
make
people
feel
European
in
the
same
sense
that
somebody
might
feel
Norwegian,
Japanese,
French,
Portuguese
or
whatever
it
is.
Wir
haben
alle
Merkmale
und
Institutionen
geschaffen:
das
Europäische
Parlament,
die
politischen
Parteien,
die
Wahlen
und
so
weiter,
doch
man
kann
nicht
befehlen,
dass
sich
die
Menschen
genauso
als
Europäer
fühlen
wie
sie
sich
vielleicht
als
Norweger,
Japaner,
Franzosen,
Portugiesen
oder
was
immer
fühlen.
Europarl v8
They
will
get
a
political
stake
when
elections
are
held
and,
despite
all
the
difficulties,
it
is
vital
that
these
elections
go
ahead
on
schedule.
Die
politische
Zukunft
wird
sich
ihnen
nach
den
Wahlen
eröffnen,
und
es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
daß
diese
Wahlen
ungeachtet
aller
Schwierigkeiten
planmäßig
verlaufen.
Europarl v8