Translation of "Political elections" in German

Their political participation in elections is important.
Ihre politische Beteiligung an Wahlen ist entscheidend.
Europarl v8

I am a pawn for political elections.
Ich bin eine Schachfigur für politische Wahlen.
OpenSubtitles v2018

Through political elections one strong law will be implemented in the country.
Durch politische Wahlen wird das Gesetz in diesem Land gestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

During elections, political parties produce manifestos describing their policy positions and guiding philosophies.
Während Wahlen produzieren politischen Parteien Manifeste Beschreibung ihrer politischen Positionen und FÃ1?4hrungsphilosophien.
ParaCrawl v7.1

In elections, political parties publish lists in the cantons with their candidates.
Bei den Wahlen stellen die Parteien in den Kantonen Listen mit Kandidaten auf.
WikiMatrix v1

How did the Election of 1824 influence political parties and elections?
Wie hat die Wahl von 1824 politische Parteien und Wahlen beeinflusst?
ParaCrawl v7.1

No political parties or elections are permitted.
Politische Parteien oder gar Wahlen sind verboten.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the more political part: elections, human rights, greater democracy.
Das zweite Element betrifft den mehr politischen Teil, nämlich Wahlen, Menschenrechte und Demokratisierung.
Europarl v8

Last weekend, Russia's political opposition held elections for its first-ever "Coordinating Council."
Letztes Wochenende führte die politische Opposition Russlands Wahlen für ihren allerersten "Koordinierungsrat" durch.
GlobalVoices v2018q4

One's religion can determine professional prospects and religious preferences heavily influence local political elections.
Die eigene Religion kann die Berufsaussichten bestimmen, und religiöse Präferenzen beeinflussen lokale Wahlen entscheidend.
Wikipedia v1.0

However, the overthrow of the monarchy did not lead to free elections, political unions were forbidden.
Allerdings führte der Sturz der Monarchie nicht zu freien Wahlen, politische Zusammenschlüsse blieben verboten.
WikiMatrix v1

The mechanisms for political elections and voting in various societies and associations faced their scrutiny.
Es umfasst dabei sowohl politische Wahlen als auch unterschiedliche Wahlen in Gesellschaften und Fachverbänden.
ParaCrawl v7.1

The idea was that, after political campaigns and elections were over, nature would remain.
Die Idee war, dass, nach Wahlkämpfen und Wahlen vorbei waren, Natur würde bleiben.
ParaCrawl v7.1

This, however, is a victory for democracy in Africa and sends an important message to many countries undergoing political elections in this continent.
Allerdings ist dies ein Sieg für die Demokratie in Afrika und sendet eine wichtige Botschaft an viele Länder auf diesem Kontinent, in denen demokratische Wahlen stattfinden.
Europarl v8

Yet in my view one of the welcome pro-European signs is that in spite of internal political difficulties, elections and at time changes of government, the last three presidencies, and Italy too now, have made considerable efforts to achieve a common Europe in their capacity of both captains and trustees.
Für mich gehört es jedenfalls zum erfreulichen Proeuropäischen, daß trotz innenpolitischer Aufregungen, Wahlen, ja zum Teil auch Regierungswecheln, die letzten drei Präsidentschaften und jetzt auch Italien für das gemeinsame Europäische erhebliche Anstrengungen sowohl als Spielführer als auch als Treuhänder unternommen haben.
Europarl v8

We are also talking about political elections, and certainly there is not the comprehensive freedom that we experience in western elections, but it is certainly true that television time and, in some cases, even contributions have been granted by the state to all the candidates.
Wir sprechen auch über politische Wahlen, wo es sicherlich nicht die Freiheiten gibt, die bei westlichen Wahlen vorhanden sind, aber es ist richtig, dass der Staat allen Kandidaten Sendezeit und in einigen Fällen sogar Unterstützung gewährt hat.
Europarl v8

The situation has become worse because of the cholera outbreak and the political instability following elections that led to enormous violence, of which women and children were the main victims.
Verschlimmert hat sich diese Situation noch durch den Ausbruch der Cholera und die politische Instabilität nach den Wahlen, die zu einer enormen Zunahme der Gewalt geführt hat, deren Leidtragende hauptsächlich Frauen und Kinder waren.
Europarl v8

The leadership in this country bans any form of political opposition, democratic elections, press and religious freedom.
Die Führung in diesem Land verbietet jede Form politischer Opposition, demokratische Wahlen, Presse- und Religionsfreiheit.
Europarl v8

We have created all the attributes and trappings: the European Parliament, the political parties, the elections and so on, but you cannot make people feel European in the same sense that somebody might feel Norwegian, Japanese, French, Portuguese or whatever it is.
Wir haben alle Merkmale und Institutionen geschaffen: das Europäische Parlament, die politischen Parteien, die Wahlen und so weiter, doch man kann nicht befehlen, dass sich die Menschen genauso als Europäer fühlen wie sie sich vielleicht als Norweger, Japaner, Franzosen, Portugiesen oder was immer fühlen.
Europarl v8

They will get a political stake when elections are held and, despite all the difficulties, it is vital that these elections go ahead on schedule.
Die politische Zukunft wird sich ihnen nach den Wahlen eröffnen, und es ist von entscheidender Bedeutung, daß diese Wahlen ungeachtet aller Schwierigkeiten planmäßig verlaufen.
Europarl v8