Translation of "Police violence" in German
Peaceful
demonstrations
are
crushed
by
an
excess
of
police
violence.
Mit
einer
Übermacht
an
Polizeigewalt
zerschlägt
man
friedliche
Demonstrationen.
Europarl v8
State,
police
and
racist
violence
are
everyday
occurrences
in
the
European
Union’s
capitalist
society.
Staatliche,
polizeiliche
und
rassistische
Gewalt
gehört
in
der
EU
zum
kapitalistischen
Alltagsgeschäft.
Europarl v8
Protest
against
police
violence
in
Lisbon.
Die
Demonstration
in
Lissabon
richtet
sich
gegen
Polizeigewalt.
GlobalVoices v2018q4
Police
violence
against
black
women
is
very
real.
Polizeiliche
Gewalt
gegen
schwarze
Frauen
ist
nur
zu
real.
TED2020 v1
The
main
focus
was
the
role
of
the
police
in
combating
violence
against
women.
Hauptthema
war
die
Rolle
der
Polizei
bei
der
Bekämpfung
von
Gewalt
gegen
Frauen.
TildeMODEL v2018
The
suffragettes
did
not
complain
about
the
rising
level
of
police
violence.
Die
Suffragetten
beklagten
sich
nicht
über
die
zunehmende
Polizeigewalt.
WikiMatrix v1
From
1907
WSPU
demonstrations
faced
increasing
police
violence.
Ab
1907
waren
WSPU-Demonstratinen
zunehmend
mit
Polizeigewalt
konfrontiert.
WikiMatrix v1
As
in
previous
years,
disproportionate
police
violence
was
criticized.
Wie
bereits
in
den
Vorjahren
wurde
eine
unverhältnismäßige
Gewalt
der
Polizei
kritisiert.
WikiMatrix v1
Police
violence,
direct
or
indirect,
is
continuing
against
ANC
militants.
Die
Polizei
wendet
weiterhin
direkt
oder
indirekt
Gewalt
gegen
die
militanten
ANC-Mitglie-der
an.
EUbookshop v2
The
accused
is
a
victim
of
police
violence.
Der
Angeklagte
ist
polizeilicher
Gewalt
ausgesetzt.
OpenSubtitles v2018
How
could
the
public
police
use
violence
against
a
good
citizen?
Wie
könnte
die
öffentliche
Polizei
mit
Gewalt
gegen
eines
guten
Bürgers
handeln.
QED v2.0a
Police
violence
and
particularly
racist
police
brutality
became
a
part
of
our
Fate.
Polizeigewalt
und
besonders
rassistische
Polizeigewalt
sind
zu
unserem
Schicksal
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
South
African
police
force’s
Serious
Violence
and
Crime
unit
is
investigating
the
case
as
attempted
murder.
Die
Spezialeinheiten
der
südafrikanischen
Polizei
für
Gewaltverbrechen
untersucht
diesen
Fall
als
versuchten
Mord.
ParaCrawl v7.1
One
year
after
a
demonstration
in
memorial
and
against
police
violence
take
place.
Ein
Jahr
später
findet
in
Gedenken
eine
Demonstration
gegen
rassistische
Polizeigewalt
statt.
ParaCrawl v7.1
The
determination
of
many
activists,
despite
police
violence,
was
great.
Die
Entschlossenheit
vieler
Aktivist*innen
trotz
der
Polizeigewalt
war
groß.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
his
condition,
the
prison
police
still
use
violence
on
him.
Trotz
seines
Zustandes,
setzt
die
Gefängnispolizei
ihm
gegenüber
Gewalt
ein.
ParaCrawl v7.1
The
FRG
is
accused
of
enforcing
racist
police
controls
and
police
violence.
Die
BRD
wird
angeklagt,
rassistische
Polizeikontrollen
und
Polizeigewalt
auszuüben.
ParaCrawl v7.1
Human
rights
organisations
such
as
Amnesty
International
have
reported
hundreds
of
death
cases
that
have
resulted
from
police
violence.
Menschenrechtsorganisationen
wie
Amnesty
International
haben
von
hunderten
Todesfällen
durch
Polizeiliche
Gewalt
berichtet.
ParaCrawl v7.1
This
time,
under
instructions
from
government
officials,
the
police
used
violence.
Dieses
Mal
wendete
die
Polizei
unter
den
Instruktionen
von
Regierungsbeamten
Gewalt
an.
ParaCrawl v7.1
The
South
African
police
force's
Serious
Violence
and
Crime
unit
is
investigating
the
case
as
attempted
murder.
Die
Spezialeinheiten
der
südafrikanischen
Polizei
für
Gewaltverbrechen
untersucht
diesen
Fall
als
versuchten
Mord.
ParaCrawl v7.1
They
bled
from
the
nose
and
mouth
as
a
result
of
the
police
violence.
Als
Folge
dieser
Gewalttätigkeit
der
Polizei
bluteten
sie
aus
Nase
und
Mund.
ParaCrawl v7.1