Translation of "Police power" in German

Well, you know, some people think the police are power-hungry homophobes who get their kicks beating up suspects.
Manche halten die Polizei für Schwulenhasser, die Verdächtige verprügeln.
OpenSubtitles v2018

The police have unlimited power Human rights have been betrayed
Die Polizei hat alle Macht, Menschenrechte werden verletzt.
OpenSubtitles v2018

No, Dad, the police cut the power line.
Nein, Dad, die Polizei hat den Strom gekappt.
OpenSubtitles v2018

Especially if he had police under his power.
Besonders, wenn er die Polizei unter seiner Kontrolle hatte.
ParaCrawl v7.1

The manorial police power of the Junkers had become an anachronism.
Die gutsherrliche Polizeigewalt der Herren Junker war ein Anachronismus geworden.
ParaCrawl v7.1

As police felt the power of this assembly, they didn’t dare to confront it.
Da die Polizei die Macht dieser Versammlung erkannte, wagten sie keine Konfrontation.
ParaCrawl v7.1

He has no police power here.
Er hat hier keine Polizeigewalt.
OpenSubtitles v2018

The verdict gives the police absolute power in deciding the criteria of a permit.
Das Urteil räumt der Polizei uneingeschränkte Macht ein, bei der Entscheidung der Kriterien einer Erlaubnis.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the police abuse their power to blackmail people and extort money.
Hinzu kommt, dass die Polizei ihre Macht missbraucht und Menschen für Geld erpresst.
ParaCrawl v7.1

Using tear gas, armored cars, water cannons and imprisonment, police power was exercised without limits.
Mit Tränengas, Panzerwagen, Wasserwerfern und Verhaftungen wurde mit Polizeigewalt gegen die Protestierenden vorgegangen.
ParaCrawl v7.1

Smart power is the ability to combine hard military and police power and the soft power of attraction and persuasion.
Bei Smart Power oder intelligenter Macht handelt es sich um die Fähigkeit, harte militärische oder polizeiliche Macht mit der weichen Macht der Attraktivität und Überzeugungskraft zu kombinieren.
News-Commentary v14

It is reported that the police abuse their power, mistreat per sons (there are increasing reports of abuse of minors, foreigners and Roma).
Es liegen Berichte darüber vor, daß die Polizei Amtsmißbrauch begeht und Personen mißhandelt (es mehren sich Berichte über Mißhandlungen von Minderjährigen, Ausländern und Roma).
EUbookshop v2

Is it the law that gives the police the power to release the practitioners if they curse Falun Gong or the Teacher, or keep them under detention if they refuse to curse Falun Gong or the Teacher?
Ist es ein gesetzliches Verhalten, wenn man der Polizei die Macht gibt, Falun Gong-Praktizierende zu entlassen, wenn sie Falun Gong oder den Lehrer verfluchen oder sie weiter eingesperrt zu lassen, wenn sie es ablehnen, Falun Gong oder den Lehrer zu verfluchen?
ParaCrawl v7.1

The totalitarian features of Lenin’s Bolshevism were accumulating at the same rate at which its control and police power grew.
Die totalitären Züge von Lenins Bolschewismus nahmen in demselben Maße zu, wie seine Kontrolle und politische Macht wuchsen.
ParaCrawl v7.1

Also new, the European Investigation Order (EIO) gives foreign police forces the power to compel British police to carry out investigations on their behalf.
Ebenfalls neu ist der Europäische Untersuchungsbefehl (EIO), der ausländischen Polizeikräften die Gewalt verleiht, die britische Polizei zur Durchführung von Untersuchungen in ihrem Namen zu zwingen.
ParaCrawl v7.1

From debtor prisons to colonial expropriation to modern corporate plunder, law (civil and commercial), 'dispute resolution' bodies and ultimately police and military power enforce market rules.
Von Schuldgefängnissen über koloniale Enteignung bis zur heutigen Ausplünderung durch Unternehmen, das (Zivil-und Handels-)Recht, "Streitbeilegungs"gremien und letztlich die Polizei und das Militär setzen die Marktregeln durch.
ParaCrawl v7.1

They asked us to inform you that, in this case, not a municipal police power to impose fines, but municipal officials who control parking meters and who are not entitled to impose a fine for occupancy of parking Disabled.
Sie baten uns, Ihnen mitteilen zu können, dass, in diesem Fall, kein Stadtpolizei Macht, Geldbußen zu verhängen, aber kommunalen Beamten, die Parkuhren zu kontrollieren und die sind nicht berechtigt, eine Geldbuße für die Belegung von Parkplätzen für Behinderte zu verhängen.
ParaCrawl v7.1

In a televised address to the nation, military leader General Prayuth Chan-Ocha announced on Thursday that army and police had taken power.
In einer Rede an die Nation verkündete Armeechef Prayut Chan-o-Cha am Donnerstag im thailändischen Fernsehen die Machübernahme durch Armee und Polizei.
ParaCrawl v7.1

In contrast, official power - whatever form it takes – remains the driving force behind the armed units of this police, a political power that is ready to turn its weapons on those that it is meant to protect.
Die Staatsmacht jedoch, egal in welcher Form, ist nach wie vor die treibende Kraft hinter der bewaffneten Hand der Polizei, eine politische Macht, die jederzeit bereit ist, die Waffen gegen jene zu erheben, die sie eigentlich zu beschützen hat.
ParaCrawl v7.1