Translation of "Police certificate" in German
Company
foundations,
stay
approval
are
to
be
got
without
problems
and
without
police
certificate
of
good
conduct.
Firmengründungen,
Aufenthaltsgenehmigung
sind
ohne
Probleme
und
ohne
polizeilichen
Führungszeugnis
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
A
police
certificate
(Non-Criminal
Record)
may
be
requested
from
certain
applicants
upon
review
of
an
application
for
resident
visa.
Ein
polizeiliches
Führungszeugnis
kann
von
bestimmten
AntragstellerInnen
nach
Überprüfung
eines
Antrags
auf
ein
Resident-Visum
angefordert
werden.
ParaCrawl v7.1
Section
7
of
the
Nationality
Act
has
been
given
a
new
third
section
and,
pursuant
to
this,
the
presentation
of
a
police
certificate
is
now
required
when
applying
for
Norwegian
nationality.
Paragraf
7
des
Staatsangehörigkeitsgesetzes
erhielt
einen
neuen
dritten
Paragrafen,
der
für
die
Beantragung
der
norwegischen
Staatsangehörigkeit
nunmehr
die
Vorlage
eines
polizeilichen
Führungszeugnisses
vorschreibt.
EUbookshop v2
In
addition,
the
candidate
may
not
have
an
entry
in
the
police
certificate
and
must
appear
appropriate
to
the
overall
personality.
Zudem
darf
der
Anwärter
keinen
Eintrag
im
polizeilichen
Führungszeugnis
besitzen
und
muss
nach
der
Gesamtpersönlichkeit
geeignet
erscheinen.
WikiMatrix v1
Is
the
advisor
listed
with
the
conveyance
places
like
the
-
This
presupposes
a
credit
rating
as
well
as
a
good
police
certificate
of
good
conduct.
Ist
der
Berater
mit
der
Beförderung
Orten
wie
dem
RKW
-
Dies
setzt
voraus,
ein
Kredit-Rating
sowie
ein
gutes
polizeiliches
Führungszeugnis.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
you
may
be
required
to
submit
to
a
medical
exam
from
a
physician
on
Canada's
list
of
Panel
Physicians
as
well
as
police
certificate
check
in
addition
to
your
application.
In
einigen
Fällen
erforderlich
sein,
um
zu
einem
einzureichen
ärztliche
Untersuchung
von
einem
Arzt
an
der
kanadischen
Liste
der
Systemsteuerung
Ärzte
sowie
polizeiliches
Führungszeugnis
prüfen
zusätzlich
auf
Ihre
Bewerbung.
ParaCrawl v7.1
After
an
applicant
has
been
accepted,
they
are
required
to
undergo
a
medical
exam
from
a
physician
on
Canada's
list
of
Panel
Physicians
as
well
as
police
certificate
check.
Nach
einer
n
Klägerin
angenommen
worden
ist,
sind
sie
verpflichtet,
eine
ärztliche
Untersuchung
von
einem
Arzt
an
der
kanadischen
Liste
der
Systemsteuerung
Ärzte
sowie
polizeiliches
Führungszeugnis
zu
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
Foreigners
who
wish
to
work
up
to
30,
60
or
90
days
in
a
year
in
Croatia
are
obligated,
before
they
start
to
work,
to
acquire
from
the
competent
police
authority
or
police
station
the
certificate
on
the
work
application.
Die
Ausländer
die
jährlich
90,
60
oder
30
Tage
arbeiten
werden,
müssen
vor
dem
Arbeitsanfang
von
der
zuständigen
Polizeibehörde
bzw.
Polizeidienststelle
eine
Bestätigung
über
die
Arbeitsanmeldung
an
dem
Ort
ihrer
Tätigkeit
einholen.
ParaCrawl v7.1
At
our
request
was
our
kennel
"Christ
ORMOND
Dalmatians"
from
Veterinary
Celle
assessed
official
veterinarian,
checked
our
reliability
(detection
by
providing
a
police
clearance
certificate)
and
expertise,
with
the
result
that
we
meet
all
the
requirements
for
the
state-approved
authorization
of
permission
for
breeding
of
dogs
in
accordance
with
§
11
of
the
animal
Welfare
Act
-Germany-
are
required
and
give
us
the
permission
was
granted.
Auf
unseren
Antrag
hin
wurde
unsere
Zuchtstätte
"Christi
ORMOND
Dalmatiner"
vom
Veterinäramt
Celle
amtstierärztlich
begutachtet,
unsere
Zuverlässigkeit
(Nachweis
durch
Erbringung
eines
polizeilichen
Führungszeugnisses)
und
Sachkunde
überprüft,
mit
dem
Ergebnis,
dass
wir
alle
Voraussetzungen
erfüllen,
die
für
die
staatlich
anerkannte
Genehmigung
der
Erlaubnis
zum
Züchten
von
Hunden
gemäß
§
11
des
Tierschutzgesetzes
erforderlich
sind
und
uns
die
Erlaubnis
erteilt
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
over
the
age
of
18
years
and
have
stayed
in
a
foreign
country
for
longer
than
a
year,
a
police
clearance
certificate
of
that
country
will
also
have
to
be
submitted.
Wenn
Sie
älter
als
18
Jahre
sind
und
sich
länger
als
ein
Jahr
in
einem
anderen
Land
als
Deutschland
aufgehalten
haben,
benötigen
Sie
auch
ein
polizeiliches
Führungszeugnis
dieses
Landes.
CCAligned v1
After
the
departure
of
the
bus,
money
for
the
ticket
may
be
refunded
in
two
cases:
upon
submission
of
a
medical
certificate
(if
an
unexpected
health
problem
prevented
you
from
going
on
the
trip)
and
a
police
certificate
(if
you
were
attacked,
involved
in
a
traffic
accident
or
otherwise
injured
by
other
people
and
therefore
late
for
the
bus).
Nach
Busabfahrt
wird
der
Kaufpreis
für
unbenutztes
Ticket
in
zwei
Fällen
erstattet:
wenn
Sie
ein
ärztliches
Attest
(bei
plötzlicher
Verhinderung
der
Reise
wegen
Erkrankung)
oder
Bescheinigung
der
Polizei
(wenn
Sie
überfallen
wurden,
in
einen
Unfall
geraten
oder
anders
durch
andere
Personen
benachteiligt
wurden
und
deshalb
zu
spät
zum
Bus
gekommen
sind)
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
When
we
receive
an
application,
we
also
process
data
from
publicly
accessible
sources
(e.g.
professional
networks
on
the
Internet)
or
from
other
sources
from
which
further
information
is
legitimately
transmitted
to
us
(e.g.
police
clearance
certificate
from
the
Federal
Central
Register).
Geht
eine
Bewerbung
bei
uns
ein,
verarbeiten
wir
auch
Daten
aus
öffentlich
zugänglichen
Quellen
(z.B.
beruflichen
Netzwerken
im
Internet)
oder
aus
sonstigen
Quellen,
von
denen
weitere
Informationen
berechtigt
an
uns
übermittelt
werden
(z.B.
polizeiliches
Führungszeugnis
aus
dem
Bundeszentralregister).
ParaCrawl v7.1
Aliens
that
wish
to
work
up
to
30,
60
or
90
days
in
a
year
in
Croatia
are
obligated,
before
they
start
to
work,
to
acquire
from
the
competent
police
authority
or
police
station
the
certificate
on
the
work
application.
Die
Ausländer
die
jährlich
90,
60
oder
30
Tage
arbeiten
werden,
müssen
vor
dem
Arbeitsanfang
von
der
zuständigen
Polizeibehörde
bzw.
Polizeidienststelle
eine
Bestätigung
über
die
Arbeitsanmeldung
an
dem
Ort
ihrer
Tätigkeit
einholen.
ParaCrawl v7.1
Relevant
personal
data
in
the
processing
of
our
services
may
or
may
not
be:
Name,
address,
phone
number,
email,
other
contact
details,
gender,
nationality,
marital
status,
religion,
date
of
birth,
hobbies,
health
information,
photos,
resume
data,
business,
school/university
education,
passport
data,
driving
license
data,
program-specific
data
like
for
our
Au-Pair
programs:
Experience
in
dealing
with
children,
references,
police
certificate
of
good
conduct,
etc.
Relevante
personenbezogene
Daten
bei
der
Abwicklung
unserer
Dienstleistungen
können,
müssen
aber
nicht,
sein:
Name,
Adresse,
Telefonnummer,
Email,
andere
Kontaktdaten,
Geschlecht,
Staatsangehörigkeit,
Familienstand,
Religion,
Geburtsdatum,
Hobbys,
Gesundheitsinformation,
Fotos,
Daten
aus
dem
Lebenslauf,
Geschäftstätigkeit,
Schul-/Universitätsbildung,
Reisepassdaten,
Führerscheindaten,
programmspezifische
Daten
wie
z.B.
bei
Au-Pair
Programmen:
Erfahrung
im
Umgang
mit
Kindern,
Referenzen,
polizeiliches
Führungszeugnis,
etc.
Soweit
und
nur
wenn
erforderlich
verarbeiten
wir
Ihre
Daten
über
die
eigentliche
Erfüllung
des
Vertrages
hinaus,
z.B.
zur
Wahrung
berechtigter
Interessen
von
uns,
Marktanalyse,
Marketingmassnahmen,
Statistiken,
Prüfung
und
Optimierung
interner
Abläufe,
Qualitätskontrollen,
oder
ähnliches.
ParaCrawl v7.1
Relevant
police
clearance
certificates
from
all
other
countries
still
need
to
be
produced
as
before.
Die
einschlägigen
Führungszeugnisse
aus
allen
anderen
Ländern
müssen
weiterhin
wie
gehabt
erbracht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
third
country
local
authorities
can
require
a
series
of
formalities,
such
as
obtaining
a
mortal
remains
certificate
(issued
by
the
consular
authority)
or
health
and
police
certificates
confirming
death
and
causes
of
death,
compliance
with
certain
public
health
requirements
concerning
the
coffin,
or
a
certified
translation
of
the
administrative
documents.
Die
örtlichen
Behörden
des
betreffenden
Drittlands
verlangen
mitunter
die
Einhaltung
einer
Reihe
von
Formalitäten,
beispielsweise
die
Vorlage
eines
Leichenpasses
(den
die
Konsularbehörde
ausstellt)
oder
einer
von
einer
Klinik
oder
der
Polizei
ausgestellten
Bescheinigung
des
Todes
und
der
Todesursache,
die
Erfüllung
bestimmter
Einsargungsvorschriften
oder
eine
beglaubigte
Übersetzung
der
Urkunden.
TildeMODEL v2018
It
is
the
agents
responsibility
to
ensure
that
all
group
leaders
travelling
with
the
groups
must
provide
police
certificates
of
suitability
to
work
with
minors.
Es
ist
die
Agenten
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
alle
Gruppenleiter
mit
den
Gruppen
reisen
Polizei
Zertifikate
der
Eignung
mit
Minderjährigen
arbeiten
bieten
müssen.
ParaCrawl v7.1
An
automated
reminder
function
for
the
resubmission
of
documents
such
as
driver’s
licenses,
police
clearance
certificates,
qualification
certificates
etc.,
guarantees
an
on-time
update
of
these
documents.
Eine
automatische
Erinnerungsfunktion
zur
Wiedervorlage
von
Dokumenten
wie
Führerschein,
polizeiliches
Führungszeugnis,
Qualifikationsbestätigung
etc.
stellt
die
zeitnahe
Aktualisierung
dieser
Dokumente
sicher.
ParaCrawl v7.1
Guards
with
the
following
identification
numbers,
12082177,
1208103,
1208121,
and
1208101,
told
the
lawyers
that
they
had
to
submit
the
local
police
station's
certification,
verifying
that
they
did
not
practise
Falun
Gong
themselves.
Wachen
mit
den
Kenn-Nummern
12082177,
1208103,
1208121
und
1208101
sagten
den
Rechtsanwälten,
dass
sie
die
Bescheinigung
der
örtlichen
Polizeidienststelle
vorlegen
müssten,
die
sicherstellte,
dass
sie
nicht
selbst
Falun
Gong
praktizierten.
ParaCrawl v7.1
The
Hikouki
Institute
in
Udon
Thani
deals
with
matters
regarding
visas
for
all
countries,
certified
and
legalized
translations,
marriages
and
divorces
for
foreigners
living
in
Thailand,
police
clearance
certificates
of
non-Thai
resident,
language
courses
in
German,
Japanese
and
English.
Hikouki
Institute
in
Udon
Thani
kümmert
sich
um
Angelegenheiten
in
den
Bereichen
Visa
für
alle
Länder,
beglaubigte
und
legalisierte
Übersetzungen,
Heirat
oder
Scheidung
für
in
Thailand
lebende
Ausländer,
polizeiliche
Führungszeugnisse
aus
deren
Heimatland
und
bietet
zudem
noch
Sprachkurse
für
die
deutsche,
japanische
und
englische
Sprache
an.
ParaCrawl v7.1