Translation of "Point that out" in German

I also wish to point out that we have set up a register.
Ich möchte noch darauf hinweisen, dass wir ein Register angelegt haben.
Europarl v8

I was pleased to hear the Swedish Presidency point that out.
Es hat mich gefreut, dass der schwedische Ratsvorsitz dies hervorgehoben hat.
Europarl v8

I would like to point out that it will never be possible to bring this subject to a close.
Ich will darauf hinweisen, dass diese Thematik nie abgeschlossen sein wird.
Europarl v8

It is also important to point out that Greece is not alone.
Es ist auch wichtig zu betonen, dass Griechenland nicht alleine ist.
Europarl v8

I would like to point out that equal partners must take equal responsibilities.
Ich möchte darauf hinweisen, dass gleichberechtigte Partner die gleichen Pflichten übernehmen müssen.
Europarl v8

I should point out that the country's economic situation is deeply affected.
Ich sollte erwähnen, dass die Wirtschaftslage des Landes deutlich beeinträchtigt ist.
Europarl v8

Practitioners point out that it is not as predictable as it could be.
Praktiker weisen darauf hin, daß sie nicht ausreichend vorhersagbar ist.
Europarl v8

Madam President, I just wish to point out that I was here yesterday.
Frau Präsidentin, ich möchte nur sagen, daß ich gestern anwesend war.
Europarl v8

I would, however, like to point out that the criticism came from both sides.
Ich will allerdings darauf hinweisen, daß die Kritik von beiden Seiten kam.
Europarl v8

To conclude, I should like to point out that there is a lot of scepticism in my group about trade in emission rights.
Abschließend möchte ich betonen, daß meine Fraktion dem Emissionshandel sehr skeptisch gegenübersteht.
Europarl v8

However, it is important to point out that there are large areas of difference between us.
Man muß jedoch darauf hinweisen, daß es zwischen uns weitreichende Differenzen gibt.
Europarl v8

Secondly, we would point out that relocation is not a straightforward phenomenon.
Zweitens möchten wir darauf hinweisen, daß Standortverlagerungen kein eindeutiges Phänomen sind.
Europarl v8

Nevertheless, I should like to point out that action urgently needs to be taken here.
Ich möchte aber trotzdem darauf hinweisen, daß hier dringendster Handlungsbedarf besteht.
Europarl v8

Finally, we would point out that Georgia wants to eventually join NATO.
Wir wollen abschließend darauf hinweisen, dass Georgien eine mögliche spätere NATO-Mitgliedschaft anstrebt.
Europarl v8

However, I would like to point out that there are a number of things that we do not share.
Ich will aber darauf hinweisen, dass wir auch etliches nicht teilen.
Europarl v8

I should like to point out that we have drafted a resolution.
Ich möchte darauf hinweisen, dass wir eine Entschließung verfasst haben.
Europarl v8

I would also like to point out that maritime transport is a relatively environmentally friendly mode of transport.
Ich möchte außerdem hervorheben, dass der Seeverkehr eine verhältnismäßig umweltfreundliche Beförderungsart darstellt.
Europarl v8

I have to point out that half of those applauding voted to curtail the debate.
Ich muß Sie darauf hinweisen, daß die Aussprache dadurch verkürzt wird.
Europarl v8

I should like to point out that Amendment No 3 has been withdrawn.
Ich möchte darauf hinweisen, daß der Änderungsantrag 3 zurückgezogen wurde.
Europarl v8

Let me first point out that the Special Report is historic.
Zunächst möchte ich darauf hinweisen, daß der Sonderbericht historisch ist.
Europarl v8