Translation of "Poetic justice" in German
You
know,
poetic
justice,
it's
called.
Das
nennt
man
die
ausgleichende
Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018
Now,
that's
what
I
call
poetic
justice
for
everybody.
Das
nenne
ich
ausgleichende
Gerechtigkeit
für
alle.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it
isn't
the
poster
child
for
poetic
justice.
Na,
wenn
das
nicht
das
Paradebeispiel
für
ausgleichende
Gerechtigkeit
ist.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it's
a
glitch.
Or
maybe
it's
poetic
justice!
Vielleicht
ist
etwas
durchgebrannt
oder
es
ist
poetische
Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018
Bajorans
would
call
this
"poetic
justice".
Bajoraner
würden
das
"ausgleichende
Gerechtigkeit"
nennen.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
this
is
what
you
could
call
poetic
justice.
Ich
nehme
an,
das
ist,
was
man
poetische
Gerechtigkeit
nennen
könnte.
OpenSubtitles v2018
See
also
Justice
Theories
or
poetic
justice
.
Siehe
dazu
Gerechtigkeitsthorien
oder
Ausgleichende
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
contrapasso,
or
poetic
justice,
is
a
central
theme
of
Dante's
allegorical
Hell.
Diese
contrapasso
oder
poetische
Gerechtigkeit
ist
ein
zentrales
Thema
von
Dantes
allegorischer
Hölle.
ParaCrawl v7.1
Let's
just
say
that
Kirk's
death
will
have
a
certain
poetic
justice
to
it.
Ich
sage
nur,
dass
der
Tod
von
Kirk
eine
poetische
Gerechtigkeit
haben
wird.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
it
be
poetic
justice
if
we
could
just...
return
the
favor?
Wäre
das
nicht
poetische
Gerechtigkiet,
wenn
wir
ihnen
einfach...
den
Gefallen
erwidern
könnten?
OpenSubtitles v2018
So
for
me,
this
is
poetic
justice
more
than
a
century
after
the
fact.
Für
mich
ist
das
also
eine
poetische
Gerechtigkeit
über
ein
Jahrhundert
nach
dem
Vorfall.
ParaCrawl v7.1