Translation of "Poetic justice" in German

You know, poetic justice, it's called.
Das nennt man die ausgleichende Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018

Now, that's what I call poetic justice for everybody.
Das nenne ich ausgleichende Gerechtigkeit für alle.
OpenSubtitles v2018

Well, if it isn't the poster child for poetic justice.
Na, wenn das nicht das Paradebeispiel für ausgleichende Gerechtigkeit ist.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's a glitch. Or maybe it's poetic justice!
Vielleicht ist etwas durchgebrannt oder es ist poetische Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018

Bajorans would call this "poetic justice".
Bajoraner würden das "ausgleichende Gerechtigkeit" nennen.
OpenSubtitles v2018

I suppose this is what you could call poetic justice.
Ich nehme an, das ist, was man poetische Gerechtigkeit nennen könnte.
OpenSubtitles v2018

See also Justice Theories or poetic justice .
Siehe dazu Gerechtigkeitsthorien oder Ausgleichende Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

This contrapasso, or poetic justice, is a central theme of Dante's allegorical Hell.
Diese contrapasso oder poetische Gerechtigkeit ist ein zentrales Thema von Dantes allegorischer Hölle.
ParaCrawl v7.1

Let's just say that Kirk's death will have a certain poetic justice to it.
Ich sage nur, dass der Tod von Kirk eine poetische Gerechtigkeit haben wird.
OpenSubtitles v2018

Wouldn't it be poetic justice if we could just... return the favor?
Wäre das nicht poetische Gerechtigkiet, wenn wir ihnen einfach... den Gefallen erwidern könnten?
OpenSubtitles v2018

So for me, this is poetic justice more than a century after the fact.
Für mich ist das also eine poetische Gerechtigkeit über ein Jahrhundert nach dem Vorfall.
ParaCrawl v7.1