Translation of "Pluming" in German

Higher exit temperatures promote undesirable pluming in the off-gases.
Höhere Austrittstemperaturen begünstigen eine unerwünschte Rauchbildung in der Abluft.
EuroPat v2

Mixtures of 2 or more tensides of different EO-content, in which the more highly ethoxylated alcohols predominate, have proved to be particularly advantageous because their tendency towards pluming in the off-gases is negligible and because their detergency with respect to mineral and greasy stains is particularly pronounced.
Solche Gemische aus zwei und mehr Tensiden mit unterschiedlichem EO-Gehalt, in denen der Anteil an höher ethoxylierten Alkoholen überwiegt, haben sich als besonders vorteilhaft erwiesen, da die Neigung zur Rauchbildung in der Abluft (sog. Pluming) besonders gering und die Waschwirkung gegenüber mineralischen und fetthaltigen Anschmutzungen besonders ausgeprägt ist.
EuroPat v2

Unfortunately, in the standard spray-drying process generally used for manufacturing detergents, the nonionic surfactants cannot be used in an amount which significantly exceeds about 8 to 10% by weight, otherwise there is excessive pluming and waste of the surfactant in the offgases of the spray-drying towers, and the spray dried powder shows unsatisfactory flow properties.
Ihr Anteil läßt sich bei der allgemein üblichen Waschmittelherstellung mittels Sprühtrocknung jedoch nicht wesentlich über 8 bis 10 Gewichtsprozent hinaus steigern, da es sonst zu einer übermäßigen Rauchbildung in der Abluft der Sprühtürme sowie mangelhaften Rieseleigenschaften des Sprühpulvers kommt.
EuroPat v2

In addition, there were serious objections to the spray drying of powders of high tenside, particularly nonionic tenside, content on account of the danger of dust explosions and intense pluming caused by nonionic material entrained in the off-gases of the spray towers.
Außerdem bestanden gegen das Sprühtrocknen von Pulvern mit hohem Tensidgehalt, insbesondere hohem Anteil an nichtionischen Tensiden wegen der Gefahr von Staubexplosionen bzw. von erheblicher Rauchbildung durch mitgeführtes nichtionisches Material in der Abluft der Sprühanlagen größte Bedenken.
EuroPat v2

However, in the conventional production of detergents by spray drying, their percentage content cannot be increased significantly beyond 8 to 10% by weight because otherwise excessive pluming occurs in the exhaust air of the spray drying towers and the spray-dried powder is left with inadequate flow properties.
Ihr Anteil läßt sich bei der allgemein üblichen Waschmittelherstellung mittels Sprühtrocknung jedoch nicht wesentlich über 8 bis 10 Gewichtsprozent hinaus steigern, da es sonst zu einer übermäßigen Rauchbildung in der Abluft der Sprühtürme sowie mangelhaften Rieseleigenschaften des Sprühpulvers kommt.
EuroPat v2

They are troublesome, for example, during the work-up of surfactant mixtures of the above type in the production of detergent mixtures by spray-drying, particularly giving rise to undesirable pluming.
Sie stören beispielsweise bei der Aufarbeitung derartiger Tensidgemische im Rahmen der Herstellung von Waschmittelgemischen durch Sprühtrocknung, insbesondere wird dabei unerwünschtes " Pluming" ausgelöst.
EuroPat v2

The phosphonic acids counteract thermal decomposition of the nonionic tensides during the spray-drying process and reduce the tendency towards pluming in the off-gases and towards yellowing and browning of the spray-dried powder in cases where it accumulates on the inner wall of the spray-drying tower.
Die Phosphonsäuren wirken einer thermischen Zersetzung der nichtionischen Tenside während des Sprühprozesses entgegen und vermindern die Neigung zur Rauchbildung in der Abluft sowie der Vergilbung und Verbräunung des Sprühpulvers im Falle von Anbackungen an der Turminnenwand.
EuroPat v2

The tests show that, with increasing content of sodium silicate, pluming and the tendency towards decomposition of the nonionic tensides decrease considerably.
Die Versuche zeigen, daß mit zunehmendem Gehalt an Natriumsilikat die Rauchbildung und die Tendenz zur Zersetzung der nichtionischen Tenside wesentlich zurückgeht.
EuroPat v2

The application of the process according to the invention using an inert hot gas stream is generally important for the exhaust-free or exhaust-controlled drying of materials vulnerable to dust explosions and/or toxic materials and/or materials containing solvents and/or materials with a tendency towards pluming, more particularly from the field of wetting agents, detergents and cleaning products or ingredients thereof, fungicides, herbicides and insecticides and/or pharmaceutical or cosmetic auxiliaries and useful materials.
Wichtig ist allgemein die Anwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens unter Einsatz eines inerten Heißgasstromes zur abgasfreien beziehungsweise abgaskontrollierten Trocknung von staubexplosionsgefährdeten und/oder toxischen und/oder Lösungsmittelanteile enthaltenden beziehungsweise zum Pluming neigenden Einsatzmaterialien, insbesondere aus dem Bereich der Netz-, Wasch- und Reinigungsmittel beziehungsweise ihrer Inhaltsstoffe, der Fungizide, der Herbizide und Insektizide und/oder pharmazeutischer beziehungsweise kosmetischer Hilfs- und Wertstoffe.
EuroPat v2

If the spray-drying installation is operated with hotter drying gases, it is necessary to use predominantly highly ethoxylated or mixed-alkoxylated surfactants to suppress pluming in the exhaust.
Ein Betreiben mit heisseren Trockengasen erfordert den Einsatz überwiegend hochethoxylierter bzw. gemischtalkoxylierter Tenside, um eine Rauchbildung in der Abluft zu unterbinden.
EuroPat v2

Mixtures of two and more surfactants differing in their EO-content, in which the proportion of more highly ethoxylated alcohols predominates, have proved to be particularly advantageous because the tendency towards pluming in the tower exhaust is particularly low and because detergency with respect to mineral and greasy soil is particularly pronounced.
Solche Gemische aus zwei und mehr Tensiden mit unterschiedlichem EO-Gehalt, in denen der Anteil an höher ethoxylierten Alkoholen überwiegt, haben sich als besonders vorteilhaft erwiesen, da die Neigung zur Rauchbildung in der Abluft (sog. Pluming) besonders gering und die Waschwirkung gegenüber mineralischen und fetthaltigen Anschmutzungen besonders ausgeprägt ist.
EuroPat v2

By virtue of the favorable washing properties of nonionic surfactants, this also increases the detergency of the powders and avoids the problem of pluming in the exhaust of the spray drying towers which occurs during hot spray drying and which is caused by entrained nonionic material.
Man erhöht damit gleichzeitig wegen der günstigen Wascheigenschaften der nichtionischen Tenside die Waschkraft der Mittel und vermeidet das bei Heisssprühtrocknung auftretende Problem der Rauchbildung in der Abluft der Sprühtürme, die durch mitgeführtes nichtionisches Material verursacht wird.
EuroPat v2

First, there were serious doubts regarding the spray drying of powders having a high surfactant content, particularly a high nonionic surfactant content, because of the danger of dust explosions and the extensive pluming expected in the exhaust of the spray drying towers.
Zum einen bestanden gegen das Sprühtrocknen von Pulvern mit hohem Tensidgehalt, insbesondere mit hohem Anteil an nichtionischen Tensiden, wegen der Gefahr von Staubexplosionen bzw. wegen der zu erwartenden erheblichen Rauchbildung in der Abluft der Sprühanlagen grosse Bedenken.
EuroPat v2

Other nonionic surfactants which have proved advantageous in the sense of a minimal tendency towards "pluming" are alkoxylated C12-24, preferably C14-18 alcohols in the production of which 1 to 3 mols of propylene oxide and then 4 to 20, preferably 4 to 7, mols of ethylene oxide are added onto the alcohol.
Als vorteilhaft im Sinne einer geringen Neigung zum «Pluming» haben sich auch alkoxylierte Alkohole erwiesen, bei deren Herstellung zunächst 1 bis 3 Mol Propylenoxid und anschliessend 4 bis 20, vorzugsweise 4 bis 7 Mol Ethylenoxid an den Alkohol angelagert wurden.
EuroPat v2

The waste gas emission produced by the aerosols, which is brought about above all by the steam volatility of certain components of the slurry, is known as "pluming".
Die durch die Aerosole hervorgerufene Abluftemission, die vor allem durch die Wasserdampfflüchtigkeit bestimmter Anteile im Slurry hervorgerufen wird, bezeichnet man als "Pluming".
EuroPat v2

To summarize, it may be said that the known methods for reducing or eliminating pluming are complicated and expensive.
Zusammenfassend ist festzustellen, daß die bekannten Möglichkeiten zum Verringern oder Beseitigen des Pluming aufwendig und mit hohen Kosten verbunden sind.
EuroPat v2

Right next to the living quarter is a separate guest house that's unfinished, but the electricity and the pluming are already built in, it's just needs to be hooked up and make the finishing touches.
Gleich neben dem Wohnbereich ist ein separates Gästehaus, die unvollendet ist, aber der Strom und die Pluming sind bereits eingebaut, es muss nur noch eingehängt werden und stellen den letzten Schliff.
ParaCrawl v7.1

A serious disadvantage of this process is obvious: the ester sulfonate pastes produced in this way contain considerable quantities of alcohol which are troublesome in the production of detergent mixtures by spray drying insofar as they can cause unwanted pluming.
Ein gravierender Nachteil dieses Verfahrens liegt auf der Hand: Die auf diese Weise hergestellten Estersulfonatpasten enthalten beträchtliche Mengen Alkohol, die bei der Herstellung von Waschmittelgemischen durch Sprühtrocknung insofern stören, als sie das unerwünschte "Pluming" auslösen können.
EuroPat v2