Translation of "Pleats" in German
The
lips
are
thick
with
pleats
or
fringes,
though
are
not
modified
to
be
suctorial.
Die
Lippen
sind
dick
und
mit
Falten
oder
Fransen
versehen.
Wikipedia v1.0
Look
at
me
work
around
those
pleats,
huh?
Schau
wie
ich
Bundfalten
handhabe,
huh?
OpenSubtitles v2018
Looks
like
the
pleats
were
the
problem.
Die
Falten
waren
wirklich
ein
Problem.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
the
web
of
fabric
10'
is
wound
up
on
roller
46
without
pleats.
Auf
der
Rolle
46
ist
die
Stoffbahn
10'
also
ohne
Falten
aufgewickelt.
EuroPat v2
In
this
way
it
is
possible
to
provide
the
supporting
elements
in
only
some
pleats.
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
Stützelemente
nur
in
einzelnen
Falten
vorzusehen.
EuroPat v2
Excuse
me,
but
pleats
are
kind
of
out
of
style.
Entschuldige
bitte,
aber
Bundfalten
sind
doch
total
aus
der
Mode.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Soo-Mi,
pleats
are
out?
Oh,
Soo-Mi,
Bundfalten
sind
out.
OpenSubtitles v2018
These
supporting
units
can
simultaneously
be
designed
as
a
device
for
the
production
of
bottom
pleats.
Diese
Abstützeinrichtungen
können
zugleich
als
Einrichtung
zum
Einlegen
von
Bodenfalten
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
supporting
means
can
preferably
be
fashioned
as
a
device
for
producing
the
bottom
pleats.
Die
Abstützvorrichtung
kann
bevorzugt
als
Vorrichtung
zum
Einlegen
der
Bodenfalten
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Several
individual
straight
pleats
are
included
at
front
corset
and
skirt.
Mehrere
einzelne
geraden
Falten
sind
an
Vorder-
Korsett
und
Rock
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
pleats
at
the
front
and
back
are
symbolic
of
the
indivisibility
of
sacred
and
secular.
Die
Falten
vorne
und
hinten
symbolisieren
die
Untrennbarkeit
von
heilig
und
weltlich.
ParaCrawl v7.1
It
is
ideal
for
creating
and
maintaining
soft
pleats
and
natural.
Es
ist
ideal
für
die
Erstellung
und
Pflege
weiche
Falten
und
natürlich.
ParaCrawl v7.1
The
delicate
pleats
emphasize
the
loose,
swinging
cut
Die
zarten
mittigen
Falten
unterstreichen
den
lockeren,
schwingenden
Schnitt.
ParaCrawl v7.1