Translation of "Pleasure time" in German
It
is
a
pleasure
to
spend
time
with
Jane.
Es
ist
ein
Vergnügen,
Zeit
mit
Jane
zu
verbringen.
Tatoeba v2021-03-10
Rosamond
was
full
of
glee
and
pleasure
all
the
time
I
stayed.
Während
der
ganzen
Zeit
meines
Aufenthalts
war
Rosamond
voll
Freude
und
Liebenswürdigkeit.
Books v1
To
what
do
I
owe
the
pleasure
this
time,
detective?
Wem
verdanke
ich
diesmal
die
Freude,
Detective?
OpenSubtitles v2018
It's
always
a
pleasure
every
time
I
see
you
two.
Es
ist
jedes
Mal
eine
Freude,
wenn
ich
euch
beide
sehe.
OpenSubtitles v2018
It's
always
a
pleasure
to
spend
time
with
you.
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
einen
Moment
mit
Ihnen
zu
verbringen.
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
pleasure
spending
time
with
you.
Es
war
schön,
Zeit
mit
Ihnen
zu
verbringen.
OpenSubtitles v2018
This
place
of
pleasure
developed
over
time
and
by
chance.
Dieser
Ort
des
Genusses
entstand
mit
der
Zeit
und
aus
Zufall.
CCAligned v1
A
Bareiss
Voucher
brings
pleasure
at
any
time
and
on
any
occasion.
Ein
Bareiss
Wert-Gutschein
macht
Freude,
zu
jeder
Zeit
und
zu
jeder
Gelegenheit.
CCAligned v1
Yet
I
have
been
indulging
in
pleasure
all
the
time.
Doch
ich
habe
die
ganze
Zeit
in
Vergnügungen
geschwelgt.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
pleasure
to
spend
time
there.
Es
war
eine
Freude
zu
Zeit
dort
zu
verbringen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
we
are
available
to
you
for
questions
with
pleasure
any
time
by
telephone.
Natürlich
stehen
wir
Ihnen
für
Fragen
gerne
jederzeit
telefonisch
zur
Verfügung.
CCAligned v1
We
are
available
to
you
with
pleasure
at
any
time.
Wir
stehen
Ihnen
gerne
jederzeit
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Cleaning
with
pleasure
in
less
time,
with
a
better
result
and
with
Corporate
Social
Responsibility
too.
Mit
Freude
reinigen
in
weniger
Zeit
mit
einem
besseren
Resultat
und
sozialer
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
pleasure
every
time
to
work
with
them.
Es
war
jederzeit
ein
Vergnügen
mit
ihnen
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Many
stars
of
the
time
eternalised
their
pleasure
at
their
time
spent
in
Klosters
in
the
book.
Viele
damalige
Stars
haben
darin
ihre
Freude
über
Ihren
Aufenthalt
in
Klosters
verewigt.
ParaCrawl v7.1
My
pleasure
but,
next
time,
let's
go
to
your
place.
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
aber
beim
nächsten
Mal
gehen
wir
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
It
was
such
a
great
pleasure
the
time
we
stayed
at
this
apartment.
Die
Zeit,
die
wir
in
dieser
Unterkunft
verbrachten,
war
uns
ein
großes
Vergnügen.
ParaCrawl v7.1