Translation of "Please mind that" in German

Please bear in mind that we have stood side by side with the Commission.
Bitte denken Sie daran, dass wir der Kommission zur Seite gestanden haben.
Europarl v8

Please bear in mind that the Members’ speaking time is restricted.
Bitte beachten Sie, dass die Redezeit der Abgeordneten begrenzt ist.
Europarl v8

Oh and please bear in mind that Lady Dean does value her rest.
Und denken Sie bitte daran, Lady Dean braucht ihren Schlaf.
OpenSubtitles v2018

Please bear in mind that I have not.
Bitte beachten Sie daß ich es nicht hab.
OpenSubtitles v2018

Please bear in mind that I could decide you're a pirate as well.
Bedenkt dabei, dass ich auch Euch für einen Piraten halten könnte.
OpenSubtitles v2018

Please keep in mind that the new drivers are not compatible with PowerPC hardware!
Bitte beachten Sie, dass diese Treiber nicht mit PowerPC Hardware kompatibel sind.
ParaCrawl v7.1

Please keep in mind that YouVersion may contain links to other websites or apps.
Beachte bitte, dass YouVersion Links zu anderen Webseiten oder Apps enthalten kann.
ParaCrawl v7.1

Please bear in mind that reservations must be made at least 48 hours in advance.
Bitte beachten Sie, dass Reservierungen mindestens 48 Stunden im Voraus erfolgen müssen.
ParaCrawl v7.1

Please bare in mind that we don't do Call-Backs on weekends.
Bitte denken Sie daran, dass wir nicht an den Wochenenden zurückrufen.
CCAligned v1

Please keep in mind that all changes will begin with the next billing cycle.
Bitte bedenken Sie, dass Änderungen ab dem nächsten Abrechnungszeitraum aktiv werden.
CCAligned v1

Please bear in mind that incomplete forms will not be processed.
Beachten Sie bitte das unvollständig ausgefüllte Anmeldungen nicht bearbeitet werden.
CCAligned v1

Please bear in mind that these timetables are from previous seasons.
Bedenken Sie, dass diese Fahrpläne aus vorhergehenden Saisons sind.
CCAligned v1

Please bear in mind that no delivery is made on Sundays and public holidays.
Beachten Sie bitte, dass an Sonn- und Feiertagen keine Zustellung erfolgt.
CCAligned v1

Please keep in Mind that your reservations do not include daily housekeeping.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Reservierungen keinen täglichen Reinigungsservice beinhalten.
ParaCrawl v7.1

Please bear in mind, that job search is a marathon, not a sprint effort.
Bitte denke daran, dass eine Jobsuche ein Marathon ist, kein Sprint.
ParaCrawl v7.1

Please keep in mind that once an account has been deleted, it cannot be reactivated.
Bitte beachten Sie, dass ein gelöschtes Konto nicht wiederhergestellt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Please bear in mind that a bank transfer usually takes about 2-3 working days .
Bitte bedenke das eine Überweisung in der Regel 2-3 Werktage dauert.
ParaCrawl v7.1

Please keep in mind that this is first version.
Bitte denken Sie daran, dass dies die erste Version ist.
ParaCrawl v7.1

Please keep in mind, that for some exams you only have 2 chances!
Bedenken Sie, dass Sie bei manchen Prüfungen nur zwei Chancen haben!
ParaCrawl v7.1

Please bear in mind that the implementation of your request is not an automated process.
Bitte beachten Sie, dass die Umsetzung Ihres Gesuchs kein automatisierter Prozess ist.
ParaCrawl v7.1

Please, bare in mind that this does not include any charges that your bank may apply.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Bank möglicherweise Gebühren erheben könnte.
ParaCrawl v7.1

Please keep in mind that rankings of this type are very hard to do.
Bitte beachten Sie, dass Rankings dieser Art sind sehr schwer zu tun.
ParaCrawl v7.1

Please keep in mind that the pinion always gets the smaller number of teeth.
Beachten Sie, dass der Kopfkreisdurchmesser zusätzlich auch die Kopfhöhenänderung beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

Please mind that the protective caps at the handlebar ends are always in place.
Achten Sie darauf, dass die Schutzkappen an den Lenkerenden immer vorhanden sind.
ParaCrawl v7.1

Please keep in mind that no Internet transmission is 100% secure.
Bitte bedenken Sie, dass keine Internet-Übertragung zu 100 Prozent sicher ist.
ParaCrawl v7.1

Please bear in mind that there is no official approbation for this type of application.
Beachten sie bitte, dass es für diese Anwendung keine offizielle Approbation gibt.
ParaCrawl v7.1