Translation of "Please be prepared" in German

Please be prepared to get picked up.
Halten Sie sich dann bitte zur Abholung bereit.
OpenSubtitles v2018

So please be prepared for technical questions.
Seien Sie also auf Fachfragen vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

Please be prepared to provide the following information prior to donating:
Bitte machen Sie sich bereit, vor der Spende folgende Informationen bereitzustellen:
CCAligned v1

Please be prepared for a long drive to and from Paris.
Bitte seien Sie bereit für eine lange Fahrt von und nach Paris.
ParaCrawl v7.1

Please be prepared to show your id-card or passport at the rental station.
Bitte bringen Sie zur Ausleihe Ihren Ausweis mit.
CCAligned v1

When calling for service at any of our repair facilities, please be prepared to give the following information:
Halten Sie für den Anruf bei einer unserer Reparatureinrichtungen bitte folgende Informationen bereit:
CCAligned v1

Please be prepared that I'm posting not very often on Facebook.
Bitte sei darauf vorbereitet, dass ich nur selten auf Facebook etwas schreibe.
ParaCrawl v7.1

Please be prepared to present this documentation at the airport.
Bitte zeigen Sie diese Dokumente am Flughafen vor.
ParaCrawl v7.1

Please be prepared to pay for your own food.
Seien Sie bitte bereit, für Ihr eigenes Essen zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Please be prepared for the high temperatures during sight-seeing tours.
Bitte beachten Sie, dass bei Besichtigungstouren hohe Temperaturen herrschen können.
ParaCrawl v7.1

Will study group members please be prepared to answer the following questions?:
Die Mitglieder der Studiengruppe mögen sich bitte darauf vorbereiten, auf folgende Fragen zu antworten:
TildeMODEL v2018

To help us resolve your problem quickly, please be prepared to answer these questions when you call:
Um eine rasche Lösung Ihres Problems zu ermöglichen, halten Sie bitte folgende Angaben bereit:
CCAligned v1

If possible please be prepared to give your location to the operator.
Wenn möglich, seien Sie bitte bereit, y zu geben unser Standort für den Betreiber.
ParaCrawl v7.1

Please be prepared with these things, and please note the hints:
Bitte besorgen Sie bei der Vorbereitung bitte diese Dinge und beachten Sie die Hinweise:
ParaCrawl v7.1

This can happen with little notice so please be prepared for modifications to the route;
Dies kann ohne Vorankündigung passieren, bitte seien Sie auf Änderungen der Route vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

Please be patient and prepared to test patches we may send you.
Seien Sie geduldig und rechnen Sie damit, dass wir Ihnen Fehlerbehebungen zum Testen senden.
ParaCrawl v7.1

Please be prepared for more than a brunch and do not make lunch plans after the tour.
Bitte stellen Sie sich auf mehr als nur einen Brunch ein und planen Sie nach der Tour keinesfalls ein Mittagessen.
ParaCrawl v7.1

This is an extended day trip so please be prepared for a 3 hour drive to and from Paris.
Dies ist ein ausgedehnter Tagesausflug, bitte machen Sie sich auf eine dreistündige Fahrt von und nach Paris gefasst.
ParaCrawl v7.1

Please be prepared to send us a full resume, to perform a small test task, to talk to us on the phone, and to meet for an interview.
Bitte bereiten Sie sich darauf vor, uns einen vollständigen Lebenslauf zu schicken, eine kleine Testaufgabe auszuführen, mit uns zu telefonieren und zu einem Bewerbungsgespräch zu kommen.
CCAligned v1

Please be prepared for a strenous trek in a remote and wild part of the Langtang National Park.
Bitte seien Sie bereit für einen anstrengenden Wanderung in einem abgelegenen und wilden Teil des Langtang National Park.
CCAligned v1

Please be prepared design photos you interest, and discuss by email on every details on color, sizes, your dream gown final looks.
Seien Sie bitte vorbereitete Entwurfsfotos, die Sie interessieren, und besprechen Sie durch E-Mail auf jedem Details über Farbe, Größen, Ihre Traumkleiderschlussblicke.
CCAligned v1