Translation of "Please be prepared" in German
Please
be
prepared
to
get
picked
up.
Halten
Sie
sich
dann
bitte
zur
Abholung
bereit.
OpenSubtitles v2018
So
please
be
prepared
for
technical
questions.
Seien
Sie
also
auf
Fachfragen
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
Please
be
prepared
to
provide
the
following
information
prior
to
donating:
Bitte
machen
Sie
sich
bereit,
vor
der
Spende
folgende
Informationen
bereitzustellen:
CCAligned v1
Please
be
prepared
for
a
long
drive
to
and
from
Paris.
Bitte
seien
Sie
bereit
für
eine
lange
Fahrt
von
und
nach
Paris.
ParaCrawl v7.1
Please
be
prepared
to
show
your
id-card
or
passport
at
the
rental
station.
Bitte
bringen
Sie
zur
Ausleihe
Ihren
Ausweis
mit.
CCAligned v1
When
calling
for
service
at
any
of
our
repair
facilities,
please
be
prepared
to
give
the
following
information:
Halten
Sie
für
den
Anruf
bei
einer
unserer
Reparatureinrichtungen
bitte
folgende
Informationen
bereit:
CCAligned v1
Please
be
prepared
that
I'm
posting
not
very
often
on
Facebook.
Bitte
sei
darauf
vorbereitet,
dass
ich
nur
selten
auf
Facebook
etwas
schreibe.
ParaCrawl v7.1
Please
be
prepared
to
present
this
documentation
at
the
airport.
Bitte
zeigen
Sie
diese
Dokumente
am
Flughafen
vor.
ParaCrawl v7.1
Please
be
prepared
to
pay
for
your
own
food.
Seien
Sie
bitte
bereit,
für
Ihr
eigenes
Essen
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Please
be
prepared
for
the
high
temperatures
during
sight-seeing
tours.
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
Besichtigungstouren
hohe
Temperaturen
herrschen
können.
ParaCrawl v7.1
Will
study
group
members
please
be
prepared
to
answer
the
following
questions?:
Die
Mitglieder
der
Studiengruppe
mögen
sich
bitte
darauf
vorbereiten,
auf
folgende
Fragen
zu
antworten:
TildeMODEL v2018
To
help
us
resolve
your
problem
quickly,
please
be
prepared
to
answer
these
questions
when
you
call:
Um
eine
rasche
Lösung
Ihres
Problems
zu
ermöglichen,
halten
Sie
bitte
folgende
Angaben
bereit:
CCAligned v1
If
possible
please
be
prepared
to
give
your
location
to
the
operator.
Wenn
möglich,
seien
Sie
bitte
bereit,
y
zu
geben
unser
Standort
für
den
Betreiber.
ParaCrawl v7.1
Please
be
prepared
with
these
things,
and
please
note
the
hints:
Bitte
besorgen
Sie
bei
der
Vorbereitung
bitte
diese
Dinge
und
beachten
Sie
die
Hinweise:
ParaCrawl v7.1
This
can
happen
with
little
notice
so
please
be
prepared
for
modifications
to
the
route;
Dies
kann
ohne
Vorankündigung
passieren,
bitte
seien
Sie
auf
Änderungen
der
Route
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
Please
be
patient
and
prepared
to
test
patches
we
may
send
you.
Seien
Sie
geduldig
und
rechnen
Sie
damit,
dass
wir
Ihnen
Fehlerbehebungen
zum
Testen
senden.
ParaCrawl v7.1
Please
be
prepared
for
more
than
a
brunch
and
do
not
make
lunch
plans
after
the
tour.
Bitte
stellen
Sie
sich
auf
mehr
als
nur
einen
Brunch
ein
und
planen
Sie
nach
der
Tour
keinesfalls
ein
Mittagessen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
extended
day
trip
so
please
be
prepared
for
a
3
hour
drive
to
and
from
Paris.
Dies
ist
ein
ausgedehnter
Tagesausflug,
bitte
machen
Sie
sich
auf
eine
dreistündige
Fahrt
von
und
nach
Paris
gefasst.
ParaCrawl v7.1
Please
be
prepared
to
send
us
a
full
resume,
to
perform
a
small
test
task,
to
talk
to
us
on
the
phone,
and
to
meet
for
an
interview.
Bitte
bereiten
Sie
sich
darauf
vor,
uns
einen
vollständigen
Lebenslauf
zu
schicken,
eine
kleine
Testaufgabe
auszuführen,
mit
uns
zu
telefonieren
und
zu
einem
Bewerbungsgespräch
zu
kommen.
CCAligned v1
Please
be
prepared
for
a
strenous
trek
in
a
remote
and
wild
part
of
the
Langtang
National
Park.
Bitte
seien
Sie
bereit
für
einen
anstrengenden
Wanderung
in
einem
abgelegenen
und
wilden
Teil
des
Langtang
National
Park.
CCAligned v1
Please
be
prepared
design
photos
you
interest,
and
discuss
by
email
on
every
details
on
color,
sizes,
your
dream
gown
final
looks.
Seien
Sie
bitte
vorbereitete
Entwurfsfotos,
die
Sie
interessieren,
und
besprechen
Sie
durch
E-Mail
auf
jedem
Details
über
Farbe,
Größen,
Ihre
Traumkleiderschlussblicke.
CCAligned v1