Translation of "Planning environment" in German
These
services
affect
both
spatial
planning
and
the
environment,
especially
municipal
infrastructures.
Daseinsvorsorge
betrifft
Raumordnung
und
Umwelt,
insbesondere
kommunale
Infrastrukturen.
TildeMODEL v2018
Information
is
the
most
important
base
for
environment
protection,
environment
planning
and
environment
policies.
Information
ist
die
wichtigste
Basis
für
Umweltschutz,
Umweltplanung
und
Umweltpolitik.
ParaCrawl v7.1
A
large
multitouch
table
serves
as
a
central
planning
and
control
environment.
Ein
großer
Multitouch-Tisch
fungiert
als
zentrale
Planungs-
und
Steuerungsumgebung.
ParaCrawl v7.1
These
consist
of
construction,
structural
engineering,
planning
and
the
environment.
Diese
bestehen
aus
Konstruktion,
Tragwerksplanung,
Planung
und
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
The
basic
data
were
collected
by
the
Ministry
of
Public
Housing
Planning
and
Environment
in
cooperation
with
the
CBS.
Die
Basisdaten
wurden
vom
Ministerium
für
Öffentlichen
Wohnungsbau
und
Umwelt
in
Zusammenarbeit
mit
dem
CBS
erhoben.
EUbookshop v2
Based
on
established
project
standards,
our
automated
planning
environment
will
shorten
your
mine
cycle
times
during
the
life
of
the
mine.
Basierend
auf
bestehenden
Projektstandards
verkürzt
unsere
Planungsumgebung
Ihre
bergbaulichen
Betriebszyklen
während
der
Lebensdauer
des
Bergwerks.
ParaCrawl v7.1
The
consolidated
planning
environment
also
enables
the
optimization
of
the
physical
mine
design
and
underlying
site
geology.
Die
konsolidierte
Planungsumgebung
ermöglicht
ebenfalls
die
Optimierung
des
physischen
Bergwerkentwurfs
und
der
zugrunde
liegenden
Standortgeologie.
ParaCrawl v7.1
Policy
coherence
between
spatial
and
land-use
planning
and
environment
policy
is
an
area
of
increasing
focus
for
governments.
Politikkohärenz
zwischen
Raum-
und
Landnutzungsplanung
und
Umweltpolitik
rückt
zunehmend
in
den
Fokus
von
Regierungen.
ParaCrawl v7.1
The
aid
and
the
activities
for
which
it
is
granted
are
defined
in
a
concession
decision
by
the
Minister
for
Housing,
Spatial
Planning
and
the
Environment
(VROM)
dated
3
July
2002
and
in
a
concession
agreement
between
the
Netherlands,
AVR
Holding,
AVR
Nuts,
AVR
IW
and
a
number
of
other
subsidiaries
signed
on
10
July
2002.
Die
Beihilfe
und
die
Tätigkeiten,
für
welche
diese
gewährt
wird,
werden
in
einem
Konzessionsbeschluss
des
Ministers
van
Volkshuisvesting,
Ruimtelijke
Ordening
en
Milieubeheer
vom
3.
Juli
2002
und
in
einer
am
10.
Juli
2002
unterzeichneten
Konzessionsvereinbarung
zwischen
den
Niederlanden,
der
AVR
Holding,
AVR
Nuts,
AVR
IW
sowie
einigen
anderen
Tochterunternehmen
beschrieben.
DGT v2019
I
have
voted
in
favour
of
the
Auken
Report,
since
it
clearly
criticises
the
reckless
town
planning
by
the
Spanish
state,
and
highlights
the
misuse
of
Community
funds
in
planning
and
environment
matters.
Ich
habe
für
den
Auken-Bericht
gestimmt,
da
er
die
rücksichtslose
Stadtplanung
des
spanischen
Staats
kritisiert
und
den
Missbrauch
von
kommunalen
Mitteln
in
Planungs-
und
Umweltangelegenheiten
betont.
Europarl v8
In
addition,
it
is
abundantly
clear
that
these
Community
actions
should
be
continued,
without
changing
the
legal
framework
and
with
the
allocation
of
funding
to
increase
the
capacity
for
direct
action
and,
simultaneously,
to
enhance
synergies
with
other
Community
and/or
national
policies
(planning,
environment,
culture,
arts
and
crafts,
heritage,
employment
policies,
structural
actions,
new
technologies).
Andererseits
erweist
sich
sehr
deutlich
die
Notwendigkeit,
derartige
Gemeinschaftsaktionen
weiterzuführen,
ohne
diesen
rechtlichen
Rahmen
zu
ändern,
und
eigene
Haushaltsmittel
vorzusehen,
die
verstärkte
direkte
Aktionskapazitäten
ermöglichen,
und
gleichzeitig
Synergieeffekte
mit
anderen
gemeinschaftlichen
und/oder
nationalen
Politiken
(Planung,
Umwelt,
Kultur,
Handwerk,
Erbe,
Beschäftigungspolitiken,
Strukturmaßnahmen,
neue
Technologien)
zu
intensivieren.
Europarl v8
The
methodology
to
determine
the
budget
deficits
in
advance
was
developed
by
an
independent
consultant
at
the
request
of
the
Ministry
for
Housing,
Spatial
Planning
and
the
Environment.
Die
Methodik
zur
Ermittlung
der
vorausberechneten
Defizite
wurde
auf
Ersuchen
des
Ministerie
van
Volkshuisvesting,
Ruimtelijke
Ordening
en
Milieubeheer
durch
einen
unabhängigen
Berater
entwickelt.
DGT v2019
It
is
also
urgently
necessary
for
the
Greek
authorities
to
implement
the
provisions
of
the
regulation,
to
include
regional
and
local
authorities
in
the
planning
and
implementation
of
projects
and
to
insert
the
projects,
in
particular
the
transport
projects,
into
an
integral,
sustained
development
strategy
in
order
to
avoid
any
adverse
effects
on
regional
planning
and
the
environment.
Dringend
erforderlich
ist
auch,
daß
die
griechischen
Behörden
die
Regeln
der
Verordnung
umsetzen,
regionale
und
lokale
Gebietskörperschaften
in
die
Planung
und
Implementierung
einbeziehen
und
die
Projekte,
insbesondere
die
Verkehrsprojekte,
in
eine
integrative
nachhaltige
Entwicklungsstrategie
einpassen,
um
negative
Auswirkungen
auf
dem
Gebiet
der
Raumordnung
und
der
Umwelt
zu
vermeiden.
Europarl v8
The
Parties
shall,
in
particular,
establish
cooperation
with
the
aim
of
strengthening
administrative
structures
and
procedures
to
ensure
strategic
planning
of
environment
issues
and
coordination
between
relevant
actors
and
shall
focus
on
the
alignment
of
Bosnia
and
Herzegovina's
legislation
to
the
Community
acquis.
Die
Vertragsparteien
nehmen
insbesondere
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Ziel
auf,
die
Verwaltungsstrukturen
und
-verfahren
zu
stärken,
um
eine
strategische
Planung
in
Umweltfragen
und
eine
Koordinierung
zwischen
den
Beteiligten
zu
gewährleisten,
und
konzentrieren
sich
auf
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
von
Bosnien
und
Herzegowina
an
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand.
DGT v2019
In
Belgium,
for
example,
only
the
federal
states
of
Flanders
and
Walloon
each
for
itself
and
separately
have
constitutional
powers
over
culture,
education,
planning,
the
environment,
scientific
research,
structural
funds,
transport,
and
so
on.
In
Belgien
zum
Beispiel
sind
einzig
und
allein
die
Teilstaaten
Flandern
und
Wallonien
jeder
für
sich
für
Kultur,
Bildung,
Raumordnung,
Umwelt,
Forschung,
Strukturfonds,
Verkehr
und
so
weiter
zuständig.
Europarl v8
As
you
know,
we
maintain
that
the
strategy
for
towns
and
cities
must
include
a
wide
spectrum
of
policies
and
opportunities
as
regards
transport,
the
environment,
planning,
economic
activity,
migration
policy,
public
health,
social
integration
and
safety
standards.
Wie
Sie
wissen,
sind
wir
der
Auffassung,
dass
die
Strategie
für
die
Städteplanung
ein
weites
Spektrum
an
Maßnahmen
und
Möglichkeiten
bezüglich
Transport,
Umwelt,
Planung,
Wirtschaftstätigkeit,
Migrationspolitik,
öffentliche
Gesundheit,
Sicherheitsnormen
umfassen
muss.
Europarl v8
I
therefore
voted
against
a
report
which
does
not
respond
to
the
serious
issues
at
stake
in
terms
of
regional
planning,
the
environment
and
social
matters.
Ich
habe
also
gegen
einen
Bericht
gestimmt,
der
den
äußerst
schwierigen
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Raumordnung
sowie
Umwelt-
und
Sozialpolitik
nicht
gerecht
wird.
Europarl v8
And
this
while
the
targets
are
being
amply
achieved
in
the
Netherlands
through
the
operation
of
a
voluntary
agreement
between
the
Ministry
for
Housing,
Spatial
Planning
and
the
Environment
and
industry.
Und
das,
obwohl
die
Niederlande
die
Zielvorgaben
kraft
einer
freiwilligen
Vereinbarung
zwischen
dem
Ministerium
für
Wohnungswesen,
Raumordnung
und
Umweltfragen
sowie
der
Wirtschaft
bei
weitem
erfüllen.
Europarl v8
To
what
extent
can
we
take
the
special
needs
of
disabled
people
into
account
in
planning
the
built
environment
and
its
other
physical
aspects
and
developing
transport
and
other
services?
In
welchem
Umfang
können
wir
den
besonderen
Bedürfnissen
von
Menschen
mit
Behinderungen
bei
der
Planung
von
Gebäuden
und
anderer
physischer
Aspekte
sowie
bei
der
Entwicklung
des
Verkehrs
und
anderer
Dienstleistungen
Rechnung
tragen?
Europarl v8