Translation of "Planning conditions" in German
Great
planning
and
beautiful
conditions
made
for
incredible
sailing.
Große
Planung
und
schön
für
unglaubliche
Segel
gemacht
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
sea
is
not
subject
to
individual
property
rights
in
the
same
way
as
land,
planning
conditions
are
different
for
each
of
them.
Auf
See
gibt
es
keine
vergleichbaren
individuellen
Eigentumsrechte
wie
an
Land,
und
die
Planungsbedingungen
sind
in
beiden
Fällen
sehr
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
A
long
tradition
in
high-tech
biomass
use
for
energy
purposes,
stable
planning
conditions
and
a
combination
with
heat
generation
can
be
considered
as
key
reasons
for
this
development.
Die
lange
Tradition
des
Einsatzes
von
Biomasse
zur
Energiegewinnung
in
Hochtechnologieverfahren,
die
stabilen
Planungsbedingungen
und
die
Kraft-Wärme-Kupplung
sind
wohl
die
wichtigsten
Gründe
für
diese
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
determined
to
ensure
regulatory
approaches
that
are
transparent
and
able
to
provide
predictability
and
stable
planning
conditions
for
market
players.
Die
Kommission
tritt
entschlossen
dafür
ein,
transparente
Regulierungsansätze
zu
gewährleisten,
mit
denen
den
Marktteilnehmern
eine
bessere
Vorhersehbarkeit
und
stabile
Planungsbedingungen
geboten
werden.
TildeMODEL v2018
Increased
investment
in
discovery
of
new
EU
deposits
of
raw
materials
can
be
promoted
through
the
exchange
of
best
practices
in
the
area
of
land
use
and
maritime
spatial
planning
and
administrative
conditions
for
exploration
and
extraction,
while
ensuring
sustainability.
Verstärkte
Investitionen
in
die
Entdeckung
neuer
EU-Rohstoffvorkommen
lassen
sich
–
unter
gleichzeitiger
Sicherstellung
der
Nachhaltigkeit
–
durch
den
Austausch
bewährter
Verfahren
im
Bereich
der
Bodennutzungs-
und
der
maritimen
Raumplanung
sowie
der
administrativen
Voraussetzungen
für
die
Exploration
und
Förderung
erreichen.
TildeMODEL v2018
Similarly,
and
this
is
a
recommendation
that
we
make,
we
should
already
be
planning
conditions
of
interoperability
between
the
various
modes
of
transport,
in
accordance
with
our
general
objective
of
developing
intermodal
interoperability.
In
gleicher
Weise
müssen
wir
bereits
jetzt
-
wie
wir
dies
auch
vorschlagen
-
gemäß
unserem
Ziel
der
Entwicklung
des
multimodalen
Verkehrs
an
die
Voraussetzungen
für
die
intermodale
Interoperabilität
denken.
Europarl v8
In
the
case
of
installations
for
a
new
mine
or
the
opening
up
of
a
deposit,
where
insufficient
was
known
about
the
methane
and
climate
conditions,
planning
of
the
main
ventilation
system
had
to
meet
special
requirements.
Besondere
Anforderungen
werden
an
die
Planung
der
Hauptbewetterung
gestellt,
wenn
es
um
die
Einrichtung
eines
neuen
Bergwerks
und
den
Aufschluß
einer
Lagerstätte
geht,
deren
Gas-
und
Klimaverhältnisse
noch
nicht
ausreichend
bekannt
sind.
EUbookshop v2
So,
first
of
all,
and
with
great
urgency,
indeed
before
the
draft
budget
for
2001
appears
at
the
end
of
April,
we
must
demand
and
obtain
from
the
European
Commission
precisely
calculated
estimates
for
real
needs,
as
well
as
strict
multiannual
budgetary
planning,
respecting
certain
conditions.
Deshalb
ist
es
vor
allem
dringend
notwendig,
d.
h.
noch
bevor
der
Haushaltsvorentwurf
für
2001
Ende
April
vorliegt,
daß
uns
die
Kommission
genaue
Angaben
zum
tatsächlichen
Bedarf
macht
und
eine
konsistente,
mehrjährige
Haushaltsplanung,
die
von
bestimmten
Voraussetzungen
ausgeht,
vorlegt.
Europarl v8
On
the
area
of
the
former
freight
depot
Berlin-Grunewald
along
the
Trabener
Straße
the
planning-juridical
conditions
for
a
reconstruction
with
residential
buildings
are
achieved.
Auf
dem
Gelände
des
ehemaligen
Güterbahnhofs
Grunewald
entlang
der
Trabener
Straße
sind
die
planungsrechtlichen
Voraussetzungen
für
eine
Neubebauung
mit
Wohngebäuden
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
For
already
completed
or
planned
buildings
we
manufacture
the
directly
matching
flood
protection
in
accordance
with
the
planning
requirements
and
conditions.
Zu
bereits
fertiggestellten
oder
in
Planung
befindlichen
Gebäuden
fertigen
wir
den
unmittelbar
passenden
Hochwasserschutz
entsprechend
den
baulichen
Vorgaben
und
Voraussetzungen.
CCAligned v1