Translation of "Planned in advance" in German
A
specific
challenge
concerns
services
which
cannot
be
planned
long
in
advance.
Ein
besonderes
Problem
sind
Dienste,
die
nicht
langfristig
geplant
werden
können.
TildeMODEL v2018
Encounters
and
overtaking
can
be
calculated
and
planned
in
advance.
Zusammentreffen
und
Überholmanöver
können
im
Voraus
berechnet
und
geplant
werden.
TildeMODEL v2018
Every
detail
was
planned
in
advance.
Jedes
Detail
war
im
Voraus
geplant.
OpenSubtitles v2018
These
trips
have
to
be
planned
months
in
advance.
Diese
Reisen
müssen
Monate
im
Voraus
geplant
werden.
OpenSubtitles v2018
But
so
many
crimes
are
planned
days,
weeks
in
advance.
Aber
so
viele
Verbrechen
werden
geplant
Tage,
Wochen
im
Voraus.
OpenSubtitles v2018
The
use
of
the
extension
shall
be
planned
in
advance,
and
shall
be
limited
to
a
maximum
of:
Die
Verlängerung
ist
im
Voraus
zu
planen
und
zu
begrenzen
auf
höchstens:
DGT v2019
Transactions
were
relatively
few
and
generally
planned
well
in
advance.
Transaktionen
waren
relativ
selten
und
wurden
im
Allgemeinen
langfristig
geplant.
WikiMatrix v1
Please
inform
the
guest
house
of
your
planned
arrival
time
in
advance.
Bitte
informieren
Sie
das
Gästehaus
im
Voraus
über
Ihrer
geplante
Ankunftszeit.
ParaCrawl v7.1
All
the
tasks
we
undertake
as
a
team
are
planned
in
advance.
Alle
Aufgaben,
die
wir
als
Team
übernehmen,
sind
im
Voraus
geplant.
CCAligned v1
Reservations
are
required
so
that
your
experience
can
be
planned
in
advance.
Eine
Vorabreservierung
ist
erwünscht,
damit
Ihr
Erlebnis
vorab
vorbereitet
werden
kann.
CCAligned v1
With
much
creative
brain
work,
new
displays
were
invented
and
planned
in
advance.
Mit
viel
kreativer
Kopfarbeit
wurden
im
Vorfeld
neue
Displays
durchdacht
und
geplant.
ParaCrawl v7.1
Exams
and
re-tests
can
be
planned
many
terms
in
advance.
Prüfungen
und
Wiederholungsprüfungen
können
mehrere
Semester
im
Voraus
geplant
und
angelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
menu
is
planned
in
advance
and
each
dish
is
selected
very
much...
Das
Menü
wird
im
Voraus
geplant
und
jede
Platte
wird
ausgewählt
ist
direkt-...
ParaCrawl v7.1
He
planned
the
trip
in
advance.
Er
hat
den
Trip
im
Vorfeld
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
entire
process
can
be
planned
in
advance
much
more
precisely.
Der
gesamte
Entsorgungsprozess
kann
im
Voraus
geplant
werden.
ParaCrawl v7.1
Their
crimes
against
humanity
were
planned
well
in
advance.
Ihre
Verbrechen
gegen
die
Menschheit
waren
gründlich
von
vorn
herein
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
pseudonym
is
planned
in
advance.
Das
Pseudonym
ist
im
Vorfeld
angedacht.
ParaCrawl v7.1
Carrying
out
cleaning
the
face,
particularly
the
mechanical,well
planned
in
advance.
Dirigieren
Gesichtsreinigung,
insbesondere
mechanisch,gut
im
Voraus
geplant.
ParaCrawl v7.1
Besides,
you’ll
also
be
able
to
create
backup
copies
or
carry
out
operations
planned
in
advance.
Außerdem
werden
Sie
auch
Sicherungskopien
erstellen
oder
im
Voraus
Planungen
durchführen
können.
ParaCrawl v7.1
The
real-time
critical
communication
is
planned
in
advance.
Die
echtzeitkritische
Kommunikation
wird
im
Voraus
geplant.
EuroPat v2
Of
course
all
missions
will
be
agreed
and
planned
with
you
in
advance.
Alle
Einsätze
werden
mit
Ihnen
selbstverständlich
vorab
abgestimmt
und
geplant.
CCAligned v1
All
Maintenance
Breaks
shall
be
planned
in
advance.
Alle
Wartungsunterbrechungen
werden
im
Voraus
geplant.
ParaCrawl v7.1
Required
ingredients
and
utensils
will
be
planned
in
advance.
Speisen
und
Zutaten
werden
im
Vorfeld
besprochen.
CCAligned v1