Translation of "Plane area" in German
The
area
within
the
X-Y
plane
is
the
area
of
baggage
radiography
imaging.
Der
innerhalb
der
XY
-Ebene
gelegene
Bereich
ist
der
des
Gepäckdurchleuchtens.
EuroPat v2
The
first
working
plane
area
serves
the
actual
additive
manufacturing
of
three-dimensional
objects.
Der
erste
Arbeitsebenenbereich
dient
der
eigentlichen
additiven
Herstellung
dreidimensionaler
Objekte.
EuroPat v2
The
other
working
plane
area
serves
the
arrangement
of
at
least
a
part
of
the
coating
device.
Der
weitere
Arbeitsebenenbereich
dient
der
Anordnung
wenigstens
eines
Teils
der
Beschichtereinrichtung.
EuroPat v2
Therefore,
at
least
a
part
of
the
coating
device
is
arranged
in
the
other
working
plane
area.
In
dem
weiteren
Arbeitsebenenbereich
ist
sonach
wenigstens
ein
Teil
der
Beschichtereinrichtung
angeordnet.
EuroPat v2
A
respective
outer
shielding
element
is
typically
arranged
or
formed
in
the
first
working
plane
area.
Ein
entsprechendes
äußeres
Abschirmelement
ist
typischerweise
in
dem
ersten
Arbeitsebenenbereich
angeordnet
oder
ausgebildet.
EuroPat v2
The
outer
shielding
elements
22
are
arranged
in
the
first
working
plane
area
A
1
.
Die
äußeren
Abschirmelemente
22
sind
in
dem
ersten
Arbeitsebenenbereich
A1
angeordnet.
EuroPat v2
The
inner
shielding
elements
23
are
arranged
in
the
second
working
plane
area
A
2
.
Die
inneren
Abschirmelemente
23
sind
in
dem
zweiten
Arbeitsebenenbereich
A2
angeordnet.
EuroPat v2
A
respective
inner
shielding
element
is
typically
arranged
or
formed
in
the
second
working
plane
area.
Ein
entsprechendes
inneres
Abschirmelement
ist
typischerweise
in
dem
zweiten
Arbeitsebenenbereich
angeordnet
oder
ausgebildet.
EuroPat v2
Region
2
is
plane-parallel
(dark
area).
Der
Bereich
2
ist
planparallel
(dunkler
dargestellter
Bereich).
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
radially
outer
side
of
the
reinforcing
rib
can
have
a
plane
area.
Die
radiale
Aussenseite
der
Verstärkungsrippe
kann
hierzu
einen
ebenen
Bereich
aufweisen.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
East
Garden,
the
South
Garden
lies
on
a
plane
area.
Der
Südgarten
erstreckt
sich
im
Gegensatz
zum
Ostgarten
auf
einer
ebenen
Fläche.
ParaCrawl v7.1
This
also
requires
that
the
opposite
area
of
the
shell
structure
is
also
plane
in
this
area.
Das
bedingt
auch,
dass
die
Gegenfläche
der
Schalenstruktur
in
diesem
Bereich
eben
ist.
EuroPat v2
Profiled
area
of
the
exposed
side
of
the
panel
not
more
than
20
%
of
the
plane
area,
or
25
%
if
measured
at
both
exposed
and
unexposed
side
of
the
panel.
Profilfläche
der
frei
liegenden
Seite
des
Bekleidungselements
entspricht
nicht
mehr
als
20
%
der
ebenen
Fläche
oder
25
%,
wenn
sowohl
auf
der
frei
liegenden
als
auch
auf
der
nicht
frei
liegenden
Seite
des
Elements
gemessen.
DGT v2019
Maximum
exposed
area
(all
sides
of
rectangular
wood
pieces
and
wood
support
frame)
not
more
than
110
%
of
the
total
plane
area,
see
Figure
b.
Maximal
frei
liegender
Bereich
(alle
Seiten
der
rechteckigen
Holzelemente
und
Unterkonstruktion)
nicht
mehr
als
110
%
der
gesamten
ebenen
Fläche,
siehe
Abbildung
b
weiter
unten.
DGT v2019
These
descriptions
of
size
and
shape
of
the
Earth
may
be
simple
two-dimensional
systems
just
taking
into
account
the
plane
area.
Diese
Bestimmung
der
Größe
und
Form
der
Ebene
kann
durch
ein
einfaches
zweidimensionales
System
erfolgen,
bei
dem
nur
die
ebene
Fläche
berücksichtigt
wird.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
in
a
contact
arrangement
of
the
kind
described
at
the
outset
with
so-called
flat
contacts,
the
contact
surfaces
are
formed
in
a
plane,
central
area
at
the
bottom
of
the
recessed
contact
and
at
the
free
face
of
the
other
contact.
Demgegenüber
werden
in
einer
Kontaktanordnung
der
eingangs
genannten
Art
mit
sogenannten
Flachkontakten
die
Kontaktauflageflächen
in
einem
ebenen
zentralen
Bereich
am
Boden
des
Topfkontaktes
und
an
der
freien
Stirnseite
des
anderen
Kontaktes
gebildet.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
that,
for
a
concave
mirror
arced
in
two
planes
whose
curvature
in
one
plane
can
be
greater
than
in
the
other
plane,
the
area
of
the
middle
sensor
element
is
limited
toward
the
edge
region
by
straight
parts
of
the
metal-free
strips
proceeding
in
quasi-meander-like
fashion,
and
are
limited
at
right
angles
by
curved
parts
of
the
metal-free
strips
proceeding
in
quasi-meander-like
fashion.
Ferner
ist
es
vorteilhaft,
daß
für
einen
in
zwei
Ebenen
gewölbten
Hohlspiegel,
dessen
Krümmung
in
einer
Ebene
stärker
sein
kann
als
in
der
anderen
Ebene,
die
Fläche
des
mittleren
Sensorelementes
zu
den
Randbereichen
hin
durch
gerade
verlaufende
Teile
und
quer
dazu
durch
im
gleichen
Sinn
gekrümmt
verlaufende
Teile
der
quasi-mäanderförmig
verlaufenden
metallfreien
Streifen
begrenzt
sind.
EuroPat v2
The
thread-separating
unit
FT,
which
presents
the
warp
threads
KF
to
be
drawn
in
to
the
drawing-in
needle
7,
and
the
path
of
movement
of
the
drawing-in
needle
7,
which
runs
perpendicularly
to
the
plane
of
the
clamped
warp
threads
KF,
define
a
plane
in
the
area
of
a
support
10
forming
part
of
the
mounting
stand
which
plane
separates
the
setting-up
side
already
mentioned
from
the
so-called
taking-down
side.
Die
Fadentrennstufe
FT,
welche
der
Einziehnadel
7
die
einzuziehenden
Kettfäden
KF
präsentiert,
und
die
Bewegungsbahn
der
Einziehnadel
7,
welche
senkrecht
zur
Ebene
der
aufgespannten
Kettfäden
KF
verläuft,
bestimmen
eine
Ebene
im
Bereich
einer
Teil
des
Grundgestells
bildenden
Stütze
10,
welche
die
schon
erwähnte
Aufrüstseite
von
der
sogenannten
Abrüstseite
der
Einziehmaschine
trennt.
EuroPat v2
A
particular
embodiment
of
the
procedure
according
to
the
invention
is
characterized
by
a
support,
to
receive
the
stack,
which
is
designed
as
a
table,
the
table
having
at
least
in
the
area
of
one
end
a
table
part
which
can
be
folded
up
out
of
the
horizontal
table
plane,
the
stack
being
folded
up
out
of
the
table
plane
in
the
area
of
the
table
part,
the
pressure
element
being
applied
to
the
folded
up
edge
area
of
the
stack
and,
with
the
pressure
element
acting,
the
table
part
being
folded
back
in
the
direction
of
the
table
plane.
Eine
besondere
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
gekennzeichnet
durch
eine
als
Tisch
ausgebildete
Unterlage
zur
Aufnahme
des
Stapels,
wobei
der
Tisch
zumindest
im
Bereich
eines
Endes
ein
der
horizontalen
Tischebene
hochklappbaresTischteil
aufweise,
der
Stapel
im
Bereich
des
Tischteiles
aus
der
Tischebene
hochgeklappt
wird,
auf
den
hochgeklappten
Randbereich
des
Stapels
das
Druckelement
aufgesetzt
und
bei
einwirkendem
Druckelement
das
Tischteil
in
Richtung
der
Tischebene
zurückgeklappt
wird.
EuroPat v2
The
thread-separating
apparatus
6
for
presenting
the
warp
threads
KF
to
be
acted
upon
by
the
drawing-in
needle
7,
and
the
path
of
movement
of
the
drawing-in
needle
7
transverse
to
the
plane
of
the
clamped
warp
threads
KF,
define
a
plane
in
the
area
of
a
support
10
forming
part
of
the
mounting
stand
1.
This
plane
separates
the
setting-up
side
already
mentioned
from
the
so-called
taking-down
side
of
the
drawing-in
machine.
Die
Fadentrenngruppe
6,
welche
der
Einziehnadel
7
die
einzuziehenden
Kettfäden
KF
präsentiert,
und
die
Bewegungsbahn
der
Einziehnadel
7,
welche
vertikal
zur
Ebene
der
aufgespannten
Kettfäden
KF
verläuft,
bestimmen
eine
Ebene
im
Bereich
einer
Teil
des
Grundgestells
1
bildenden
Stütze
10,
welche
die
schon
erwähnte
Aufrüstseite
von
der
sogenannten
Abrüstseite
der
Einziehmaschine
trennt.
EuroPat v2