Translation of "Place of effective management" in German
The
place
of
effective
management
shall
be
determined
with
internationally
agreed
standards.
Der
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsleitung
ist
im
Einklang
mit
international
vereinbarten
Standards
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
In
any
event,
as
mentioned
above
in
footnote
18,
EEA
States’
double
taxation
agreements
will
normally
entail
that
the
activities
of
shipping
companies
will
be
taxed
in
the
state
where
the
place
of
the
effective
management
of
the
company
is.
Wie
in
Fußnote
18
erklärt,
haben
die
Doppelbesteuerungsabkommen
der
EWR-Staaten
in
der
Regel
zur
Folge,
dass
die
Tätigkeiten
von
Schifffahrtsgesellschaften
in
dem
Staat
besteuert
werden,
in
dem
das
Unternehmen
tatsächlich
verwaltet
wird.
DGT v2019
If
the
place
of
effective
management
of
a
shipping
group
member
or
of
a
group
member
engaged
in
inland
waterways
transport
is
aboard
a
ship
or
boat,
it
shall
be
deemed
to
be
situated
in
the
Member
State
of
the
home
harbour
of
the
ship
or
boat,
or,
if
there
is
no
such
home
harbour,
in
the
Member
State
of
residence
of
the
operator
of
the
ship
or
boat.
Der
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsleitung
eines
Schifffahrtskonzernunternehmens
oder
eines
in
der
Binnenschifffahrt
tätigen
Konzernunternehmens,
der
sich
an
Bord
eines
Wasserfahrzeugs
befindet,
gilt
als
in
dem
Mitgliedstaat
belegen,
in
dem
sich
der
Heimathafen
des
Wasserfahrzeugs
befindet,
oder,
in
Ermangelung
eines
Heimathafens,
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Betreiber
des
Wasserfahrzeugs
ansässig
ist.
TildeMODEL v2018
The
address
of
the
Entity’s
principal
office
is
generally
the
place
in
which
its
place
of
effective
management
is
situated.
Die
Anschrift
des
Hauptsitzes
des
RECHTSTRÄGERS
ist
im
Allgemeinen
der
Ort,
an
dem
sich
seine
tatsächliche
Geschäftsleitung
befindet.
TildeMODEL v2018
MS
should
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
all
entities
and
legal
arrangements
other
than
those
listed
under
(a),
(b),
(c)
and
(d)
above,
which
are
not
taxed
under
the
general
rules
for
direct
taxation
and
have
the
place
of
effective
management
on
their
territory
act
as
‘paying
agent
upon
receipt’,
regardless
of
whether
these
entities
and
legal
arrangements
are
included
in
the
list
of
Annex
III
or
of
the
information
actually
received
from
foreign
upstream
economic
operators.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen,
dass
alle
nicht
unter
die
vorgenannten
Buchstaben
a,
b,
c
und
d
fallenden
Einrichtungen
und
Rechtsvereinbarungen,
die
nicht
nach
den
allgemeinen
Vorschriften
über
direkte
Steuern
besteuert
werden
und
deren
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsführung
auf
ihrem
Gebiet
belegen
ist,
als
„Zahlstelle
kraft
Vereinnahmung“
handeln,
unabhängig
davon,
ob
sie
in
dem
Verzeichnis
des
Anhangs
III
enthalten
sind
und
unabhängig
von
den
Auskünften
ausländischer
vorgeschalteter
Wirtschaftsbeteiligter.
TildeMODEL v2018
Entities
and
legal
arrangements
whose
place
of
effective
management
is
in
a
country
or
jurisdiction
outside
the
territorial
scope
of
the
Directive
as
defined
in
Article
7
and
which
is
different
from
those
listed
in
Article
17(2):
Einrichtungen
und
Rechtsvereinbarungen,
deren
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsführung
sich
in
einem
Land
oder
einer
Rechtsordnung
befindet,
die
nicht
in
den
räumlichen
Geltungsbereich
der
Richtlinie
nach
Artikel
7
fallen
und
die
nicht
in
Artikel
17
Absatz
2
genannt
sind:
TildeMODEL v2018
Entities
and
legal
arrangements
which,
under
the
general
rules
for
direct
taxation
applicable
in
the
Member
State
where
they
have
their
place
of
effective
management,
are
not
taxed
on
their
income
or
on
the
part
of
their
income
arising
to
non-resident
beneficiaries,
including
savings
interest
or
substantially
equivalent
income,
should
apply
the
provisions
of
Directive
2003/48/EC
upon
receipt
by
them
of
any
interest
payment
from
any
upstream
economic
operator.
Einrichtungen
und
Rechtsvereinbarungen,
die
nach
den
allgemeinen
Vorschriften
über
die
direkten
Steuern
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sich
der
Ort
ihrer
tatsächlichen
Geschäftsführung
befindet,
für
ihre
Einkünfte
oder
für
den
Teil
ihrer
Einkünfte,
die
nicht
gebietsansässigen
Begünstigten
zufließen
–
einschließlich
Zinserträge
oder
im
Wesentlichen
gleichwertige
Einkünfte
–
nicht
besteuert
werden,
sollten
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2003/48/EG
anwenden,
wenn
sie
von
Seiten
eines
vorgeschalteten
Wirtschaftsbeteiligten
eine
Zinszahlung
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
categories
of
entities
and
legal
arrangements
which,
depending
on
the
Member
State
where
they
have
their
place
of
effective
management,
shall
in
all
cases
other
than
those
referred
to
in
points
(a)
to
(d)
be
considered
a
paying
agent
upon
making
an
interest
payment,
or
upon
securing
of
such
payment,
are
set
out
in
Annex
III.
Die
Kategorien
derjenigen
Einrichtungen
und
Rechtsvereinbarungen,
die
abhängig
davon,
in
welchem
Mitgliedstaat
der
Ort
ihrer
tatsächlichen
Geschäftsführung
liegt,
in
allen
anderen
als
den
unter
den
Buchstaben
a
bis
d
aufgeführten
Fällen
bei
der
Ausführung
oder
Einziehung
einer
Zahlung
als
Zahlstellen
gelten,
sind
in
Anhang
III
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
Where,
under
paragraph
3,
a
company
is
resident
in
more
than
one
Member
State,
it
shall
be
considered
to
be
resident
in
the
Member
State
in
which
it
has
its
place
of
effective
management.
Eine
Gesellschaft,
die
gemäß
Absatz
3
in
mehreren
Mitgliedstaaten
ansässig
ist,
gilt
als
in
dem
Mitgliedstaat
ansässig,
in
dem
sich
der
Ort
ihrer
tatsächlichen
Geschäftsleitung
befindet.
TildeMODEL v2018
Entities
and
legal
arrangements
whose
place
of
effective
management
is
in
a
country
or
jurisdiction
listed
in
Article
17(2),
to
which
Article
2(3)
applies
pending
the
adoption
by
the
country
or
jurisdiction
concerned
of
provisions
equivalent
to
those
of
Article
4
(2):
Einrichtungen
und
Rechtsvereinbarungen,
deren
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsführung
in
einem
der
von
Artikel
17
Absatz
2
erfassten
Länder
und
Rechtsordnungen
liegt
und
auf
die
Artikel
2
Absatz
3
anwendbar
ist,
bis
in
dem
betreffenden
Land
oder
der
betreffenden
Rechtsordnung
Bestimmungen
erlassen
werden,
die
denen
des
Artikels
4
Absatz
2
dieser
Richtlinie
gleichwertig
sind:
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
a
person
other
than
an
individual,
such
as
a
charity,
its
closer
personal
link
could
be
deemed
to
be
with
the
Member
State
in
which
its
place
of
effective
management
is
situated.
Handelt
es
sich
um
eine
andere
als
eine
natürliche
Person,
beispielsweise
um
eine
wohltätige
Einrichtung,
könnte
davon
ausgegangen
werden,
dass
eine
engere
persönliche
Verbindung
zu
dem
Mitgliedstaat
besteht,
in
dem
sich
der
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsleitung
befindet.
TildeMODEL v2018
During
the
transitional
period,
Member
States
levying
withholding
tax
may
provide
that
an
economic
operator
making
an
interest
payment
to,
or
securing
such
a
payment
for,
an
entity
or
legal
arrangement
referred
to
in
Article
4(2)
which
has
its
place
of
effective
management
in
another
Member
State
and
which
is
of
a
type
listed
in
Annex
III
for
that
Member
State,
shall
be
considered
the
paying
agent
in
place
of
the
entity
or
legal
arrangement
and
shall
levy
the
withholding
tax
on
that
income,
unless
the
entity
or
legal
arrangement
has
formally
agreed
to
its
name,
address
and
the
total
amount
of
income
paid
to
it
or
secured
for
it
being
communicated
in
accordance
with
the
seventh
subparagraph
of
Article
4(2).
Die
Mitgliedstaaten,
die
Quellensteuer
erheben,
können
während
des
Übergangszeitraums
einen
Wirtschaftsbeteiligten,
der
einer
Einrichtung
oder
Rechtsvereinbarung
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2,
deren
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsführung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
liegt,
und
die
zu
einer
im
Anhang
III
für
diesen
Mitgliedstaat
genannten
Kategorie
gehört,
Zinsen
zahlt
oder
zu
deren
Gunsten
die
Zinszahlung
einzieht,
anstelle
dieser
Einrichtung
oder
Rechtsvereinbarung
als
Zahlstelle
betrachten
und
die
Quellensteuer
auf
diese
Erträge
einbehalten
lassen,
es
sei
denn,
die
Einrichtung
oder
Rechtsvereinbarung
hat
sich
förmlich
damit
einverstanden
erklärt,
dass
ihr
Name
und
ihre
Anschrift
sowie
der
Gesamtbetrag
der
an
sie
gezahlten
oder
zu
ihren
Gunsten
eingezogenen
Erträge
entsprechend
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
7
mitgeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
This
list
refers
to
trusts
and
similar
legal
arrangements
whose
place
of
effective
management
of
their
movable
assets
is
in
these
countries
(residence
of
the
main
trustee
or
other
administrator
responsible
for
movable
assets),
irrespective
of
the
laws
under
which
these
trusts
and
similar
legal
arrangements
have
been
set
up.
Diese
Liste
bezieht
sich
auf
Trusts
und
ähnliche
Rechtsvereinbarungen,
bei
denen
sich
der
Ort,
von
dem
aus
ihr
bewegliches
Vermögen
tatsächlich
verwaltet
wird
(Wohnsitz
des
hauptsächlichen
Treuhänders
oder
anderen
Verwalters
von
beweglichem
Vermögen)
in
einem
dieser
Länder
befindet,
unabhängig
davon,
unter
welcher
Rechtsordnung
diese
Rechtsvereinbarungen
eingerichtet
wurden.
TildeMODEL v2018