Translation of "Pit floor" in German
Because
of
its
height,
we
had
to
establish
a
pit
in
the
floor.
Der
Höhe
wegen
mussten
wir
eine
Baugrube
im
Fussboden
ausheben.
ParaCrawl v7.1
A
pit
in
the
floor
blocks
the
way.
Ein
Schacht
im
Canyongrund
versperrt
hier
den
Weg.
ParaCrawl v7.1
He
began
another
year
of
billing
and
time
for
submission
of
the
pit
floor.
Er
begann
ein
weiteres
Jahr
der
Abrechnung
und
Zeit
für
die
Vorlage
des
Grubenbodens.
ParaCrawl v7.1
The
ladle
to
be
filled
with
pig
iron
in
this
filling
stand,
is
placed
on
a
ladle
carriage
which
is
displaceable
in
a
pit
below
the
floor.
Die
mit
Roheisen
zu
füllende
Pfanne
ist.bei
diesem
Füllstand
auf
einen
Pfannenwagen
gesetzt,
der
unter
dem
Flur
in
einer
Grube
verfahrbar
ist.
EuroPat v2
An
elastomer-disc
is
placed
between
each
table
top
12
and
tubular
column
48,
as
well
as
between
each
tubular
column
48
and
the
pit
floor
16.
Jeweils
zwischen
Tischplatte
12
und
Rohrstütze
48
und
zwischen
Rohrstütze
48
und
Grubenboden
16
ist
eine
Elastomer-Scheibe
50
angeordnet.
EuroPat v2
Drilling
undertaken
by
Fremont
earlier
this
year
intercepted
a
previously
unrecognized
mineralized
zone
approximately
60
metres
below
the
pit
floor
(see
news
release
dated
July
25,
2018).
Die
von
Fremont
Anfang
des
Jahres
durchgeführten
Bohrungen
durchteuften
rund
60
Meter
unterhalb
des
Grubenbodens
eine
zuvor
unbekannte
Mineralisierungszone
(siehe
Pressemeldung
vom
25.
Juli
2018).
ParaCrawl v7.1
For
example,
in
the
case
of
escalators
with
low
constructional
heights
it
is
possible
to
dispense
with
a
pit
in
the
floor
or
only
a
pit
with
a
small
depth
is
still
necessary.
Beispielsweise
kann
bei
Fahrsteigen
mit
geringen
Bauhöhen
auf
eine
Grube
im
Boden
verzichtet
werden,
oder
es
ist
nur
noch
eine
Grube
mit
geringer
Tiefe
notwendig.
EuroPat v2
The
clamping
force
required
means
that
the
force
generating
element
is
of
a
not
inconsiderable
size,
so
that,
for
ergonomically
favorable
operation,
either
the
machine
has
to
be
arranged
in
a
pit
in
the
floor
of
the
machine
shop
or
the
operator
has
to
work
on
a
platform.
Auf
Grund
der
benötigten
Schließkraft
ergibt
sich
eine
nicht
unerhebliche
Größe
des
Krafterzeugungselements,
so
dass
die
Maschine
zur
ergonomisch
sinnvollen
Bedienung
entweder
in
einer
Grube
im
Boden
der
Maschinenhalle
angeordnet
werden
oder
der
Bedienungsmann
auf
einem
Podest
arbeiten
muss.
EuroPat v2
The
clamping
unit
therefore
does
not
have
to
be
accommodated
in
a
pit
in
the
floor
of
the
machine
shop
and
it
is
generally
also
possible
to
do
without
a
platform
for
the
machine
operator.
Die
Schließeinheit
muss
daher
nicht
in
einer
Grube
im
Boden
der
Maschinenhalle
untergebracht
werden
und
auch
ein
Podest
für
den
Maschinenbediener
ist
in
der
Regel
entbehrlich.
EuroPat v2
In
the
upper
part
of
pit
26
in
floor
foundation
3,
schematically
indicated
support
scaffold
27
is
fixed
to
which
guides
28
a
and
28
b,
each
for
vertical
beams
25
a
and
25
b,
are
attached.
Im
oberen
Teil
einer
Grube
26
im
Bodenfundament
3
ist
ein
-
schematisch
angedeutetes
-
Traggerüst
27
befestigt,
an
dem
Führungen
28a,
28b
für
jeden
Vertikalträger
25a,
25b
fixiert
sind.
EuroPat v2
Automatic
swimming
pool
cover
rolled
on
a
stainless
steel
shaft
at
the
bottom
of
the
pool
or
inside
a
pit
on
the
floor
of
the
pool.
Automatische
Schwimmbadabdeckung,
die
auf
einem
Edelstahlschaft
am
Boden
des
Pools
oder
in
einer
Grube
auf
dem
Boden
des
Pools
gerollt
wurde.
CCAligned v1
The
required
space
for
this
variant
remains
just
as
small
(510
x
510
millimetres),
and
this
mini-Compacta,
too,
can
be
installed
either
in
a
pit
or
at
floor
level.
Dabei
bleibt
der
geringe
Raumbedarf
(510
x
510
Millimeter)
ebenso
bestehen,
wie
die
Möglichkeit,
die
mini-Compacta®
sowohl
in
Gruben
einzubauen
als
auch
ebenerdig
aufzustellen.
ParaCrawl v7.1
Where
a
passageway
into
the
depths
seems
apparent
in
a
pit
in
the
floor
there
is
only
a
monitor,
and
the
supposed
space
behind
it
is
merely
a
filmed
reality
running
beneath
a
glassy
surface.
Wo
sich
in
einem
Schacht
im
Boden
ein
Durchgang
in
die
Tiefe
abzuzeichnen
scheint,
befindet
sich
nur
ein
Monitor
und
der
vermeintliche
Raum
dahinter
ist
lediglich
gefilmte
Realität,
die
unter
einer
gläsernen
Oberfläche
abläuft.
ParaCrawl v7.1
The
patented
tilt
attachment
tilts
5
degrees
in
either
direction
allowing
for
cutting
to
grade
and
a
smooth
pit
floor.
Das
patentierte
Neigungs-Anbaugerät
kann
5
Grad
in
jede
Richtung
neigen,
wodurch
steigungsgenaue
Bohrungen
und
ein
ebener
Grubenboden
ermöglicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
now
completed
Phase
2
work
involve
d
the
development
of
14
smaller
secondary
pit
s
in
the
main
pit
floor,
which
allowed
deeper
level
sampling
for
a
total
of
34
samples
of
alluvial
material
.
Zu
den
Tätigkeiten
der
nun
abgeschlossenen
Phase
2
gehörte
die
Erschließung
von
14
kleineren,
sekundären
Gruben
im
Boden
der
Hauptgrube,
wodurch
in
einer
tieferen
Ebene
insgesamt
34
Proben
alluvialen
Materials
genommen
werden
konnten
.
ParaCrawl v7.1
In
combination
with
existing
garage
equipment
(garage
crane,
crane,
pit
or
floor
lifting
trolley),
the
pressure
plate
and/or
the
flywheel
can
be
fitted
easily
by
a
single
person.
In
der
Kombination
mit
vorhandenem
Werkstatt-Equipment
(Werkstattkran,
Kran,
Gruben-
oder
Bodenheber)
lässt
sich
die
Druckplatte
bzw.
das
Schwungrad
leicht
von
einer
Person
montieren.
ParaCrawl v7.1
The
concert
hall
was
destroyed
by
fire
on
the
first
night
of
the
1969
Festival,
only
two
years
after
being
opened
by
Queen
Elizabeth
ll.lt
was
rebuilt
in
42
weeks
and
the
only
altera
tion
of
any
significance
was
to
provide
a
mechanical
system
to
raise
and
lower
the
orchestra
pit
floor
and
to
enable
its
use
as
a
forestage
(Figure
8).
Der
Maltings-Konzertsaal
wurde
während
der
ersten
Nacht
des
69'
Festival,
nur
zwei
Jahre,
nachdem
er
von
Königin
Elisabeth
II.
feierlich
eröffnet
worden
war,
durch
einen
Brand
zerstört.
In
einer
Zeit
von
42
Wochen
wurde
er
wieder
aufgebaut,
und
die
einzige
nennenswerte
Veränderung
bei
diesem
Wiederaufbau
be
stand
darin,
daß
eine
mechanische
Einrichtung
vorgesehen
wurde,
die
dazu
diente,
den
Fußboden
des
Orchesterraums
zu
heben
und
zu
senken,
so
daß
dieser
auch
als
Vorbühne
benutzt
werden
konn
te
(Bild
8).
EUbookshop v2