Translation of "Pipeline diameter" in German

The pipeline has a diameter of 48".
Die Pipeline hat einen Durchmesser von 48 ".
ParaCrawl v7.1

This transport pipeline has a diameter of about 1.22 metres.
Diese Transportleitung hat einen Durchmesser von rund 1,22 Metern.
ParaCrawl v7.1

If the pressure drop is greater, the inlet pipeline diameter should be increased.
Ergibt sich ein höherer Druckverlust, muss die Rohrleitung entsprechend erweitert werden.
ParaCrawl v7.1

This advantageously affects the measurement sensitivity and measurement precision, with the result that the pipeline 10 used should fill the cross-section Q of the employed waveguide 50 as fully as possible, which can be normally achieved with a pipeline diameter that as a rule is preset by selecting a microwave measuring frequency that results in a corresponding cross-section Q.
Dies wirkt sich vorteilhaft auf die Meßempfindlichkeit und die Meßgenauigkeit aus, und hieraus ergibt sich, daß die verwendete Rohrleitung 10 den Querschnitt Q des eingesetzten Hohlleiters 50 möglichst vollständig ausfüllen sollte, was sich bei in der Regel vorgegebenem Rohrdurchmesser durch die Wahl einer zu einem entsprechenden Querschnitt Q führenden Mikrowellen-Meßfrequenz erreichen läßt.
EuroPat v2

In accordance with a preferred exemplary embodiment, the pipeline 1 has in substance circular holes 2, penetrating through the pipeline, having a diameter of about 0.45 mm.
Gemäß einem bevorzugten Ausführungsbeispiel weist die Rohrleitung 1 im wesentlichen kreisförmige, durch sie hindurchgehende Löcher 2 mit einem Durchmesser von etwa 0,45 mm auf.
EuroPat v2

The dry concrete is dispatched to the roadhead through a metal pipeline (80 mm diameter) and a hose (65 mm diameter).
Der Trockenbeton (Ortsbeton) wird durch eine Metallrohrleitung von 80 mm Durchmesser und einen Schlauch von 65 mm Durchmesser bis vor Ort gefördert.
EUbookshop v2

From distribution of waterworks in Topo¾èany, through in-plant distribution placed underground and on bridge, by one inlet into social section m3 and by steel pipeline of diameter 125 mm, by second inlet into production section of diameter 80 mm into social section M3/B, with pressure of 0,25 MPa.
Aus dem Verteiler der Westslowakischen Wassergesellschaft Topo¾èany,durch den Innenbetriebsverteiler, der im Boden und auf der Brücke gelegt ist, mit einer Zuleítung in die Sozialräume M3 und einer Stahlroholeitung Durchschnitt 125 mm, mit zweitem Zufuhr in den Produktionsteil Durchschnitt 80 mm, in den Sozialteil bis m3 b, mit Druck 0,25 MPa.
ParaCrawl v7.1

A pipeline with a diameter of 42 inches (1,067mm, double FBE coating) had to be built over a length of 340 meters under the river.
Es galt eine Rohrleitung mit einem Durchmesser von 42 Zoll (1.067 mm, doppelte FBE-Beschichtung) über eine Länge von 340 Metern unter dem Fluss hindurchzuführen.
ParaCrawl v7.1

This pipeline with a diameter of DN 1200 is directly connected to the lots of the pipeline "Haute de France II", that STREICHER realised on behalf of GRTgaz the year before.
Der Pipelineabschnitt im Durchmesser DN 1200 schließt direkt an die Baulose der Erdgasleitung "Haute de France II" an, die STREICHER im vergangenen Jahr im Auftrag der GRTgaz verlegte.
ParaCrawl v7.1

The first pipeline has a diameter of 18 inches and a length of 54 km and will connect the plant FPSO (Floating Production Storage and Offloading) Guara submarine to a collector located near the reservoir Lula, while the second driver, diameter 18-inches long and 22 km, will connect the FPSO vessel Lula-northeast at near the same header field Lula.
Die erste Pipeline hat einen Durchmesser von 18 Zoll und einer Länge von 54 km und verbindet die Anlage FPSO (Floating Production Storage and Offloading) Guara U-Boot an einen Sammler in der Nähe des Stausee Lula befindet, während der zweite Fahrer, Durchmesser 18-Zoll lang und 22 km wird die FPSO-Schiff Lula-Nordost treten bei nahezu der gleichen Header-Feld Lula.
ParaCrawl v7.1

Such a certain type of sleeve is only suitable for a certain pipeline diameter and, when the diameter of the pipe to be enclosed is smaller than predetermined by the sleeve, the annular gap between the pipe and the penetration cannot be sealed in a smoke and gas-tight fashion.
So ist ein bestimmter Manschettentyp nur für einen bestimmten Rohrdurchmesser geeignet und es kann, wenn der Durchmesser des zu umschließenden Rohres kleiner ist, als dies durch die Manschette vorgegeben ist, der Ringspalt zwischen dem Rohr und dem Durchbruch nicht rauchgasdicht abgeschlossen werden.
EuroPat v2

With respect to the boring and laying method, the solution according to the invention provides that the drillings loosened by the boring head are hydraulically received behind the boring head of the boring and laying device and conveyed away out of the borehole by means of a pump arranged in the borehole, and that the laying operation is carried out in a stable rock with an average strength of greater than 150 MPa, preferably of greater than 200 MPa, wherein in particular a pipeline with a diameter of greater than 350, 500 or 800 mm is laid.
Hinsichtlich des Bohr- und Verlegeverfahrens sieht die erfindungsgemäße Lösung vor, dass der Bohrkopf über das Pilotbohrgestänge gedreht wird, dass das durch den Bohrkopf gelöstes Bohrklein hinter dem Bohrkopf der Bohr- und Verlegevorrichtung hydraulisch aufgenommen und aus dem Bohrloch mittels einer im Bohrloch angeordneten Pumpe und über eine in der Rohrleitung vorgesehenen Förderleitung zusammen mit der Bohrspülung abgefördert wird, dass das Verlegen in einem standfesten Gestein mit einer durchschnittlichen Festigkeit größer 150 MPa, bevorzugt größer 200 MPa, erfolgt, wobei insbesondere Rohrleitung mit einem Durchmesser größer 350, 500 oder 800 mm verlegt wird.
EuroPat v2

For solving the set problem the invention also proposes a tool in the form of a flexible, multimember pig, whose functional members, such as the pulling unit, magnetizing arrangements, sensor supports, etc., have dimensions in the pig longitudinal direction such that it is possible to travel through pipeline sections with a radius of curvature of the order of magnitude of a pipeline diameter.
Weiterhin ist mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung ein Arbeitsgerät in Form eines flexiblen, mehrgliedrigen Molchs verwendbar, dessen Funktionsglieder, wie Zugeinheit, Magnetisieranordnungen, Sensorträger oder dergleichen, in Längsrichtung des Molchs derart ausgebildete Abmessungen aufweisen, dass Rohrleitungsabschnitte mit einem Krümmungsradius in Größenordnung eines Durchmessers der Rohrleitung durchfahrbar sind.
EuroPat v2

The upper limit of the pipeline diameter is solely a matter of design and is a function, especially, of the achievable opening angle of the pliers-like clamping unit.
Die obere Grenze der Rohrleitung ist lediglich durch die konstruktive Ausgestaltung und insbesondere durch den möglichen Öffnungswinkel der zangenartigen Klemmeinheit vorgegeben.
EuroPat v2

Since, usually, the transmitted sound wave signal S is fed into a main pipeline with a diameter that is constant over a longer span, the frequency or the frequency spectrum of the transmitted sound wave signal S can be adapted to this span of the pipeline system.
Da man üblicherweise das Schallwellensendesignal S in eine Hauptrohrleitung mit einem über einen längeren Bereich konstanten Durchmesser einkoppeln wird, kann die Frequenz beziehungsweise das Frequenzspektrum des Schallwellensendesignals S an diesen Bereich des Rohrleitungssystems angepasst werden.
EuroPat v2