Translation of "In the pipeline" in German

Do you have any other plans in the pipeline that you are not telling Parliament?
Haben Sie andere Pläne, die Sie dem Parlament nicht offenlegen?
Europarl v8

Everything is in the pipeline and will come quickly.
Alles ist in Vorbereitung und wird bald umgesetzt werden.
Europarl v8

Other projects are still in the pipeline.
Auch andere Projekte befinden sich noch in der Pipeline.
Europarl v8

The Southern Corridor and, in particular, the Nabucco pipeline are of paramount importance in this respect.
Der südliche Korridor und vor allem die Nabucco-Pipeline sind diesbezüglich von Allerhöchster Wichtigkeit.
Europarl v8

It does not help us, after all, if projects remain in the pipeline.
Es hilft uns ja nichts, wenn die Projekte in der Pipeline bleiben.
Europarl v8

Some of those suggestions are either being addressed or are in the pipeline.
In einigen dieser Bereiche sind bereits Maßnahmen getroffen worden oder geplant.
Europarl v8

There is a further initiative in the pipeline covering Southern hake.
Eine weitere zum südlichen Seehecht ist bereits in Vorbereitung.
Europarl v8

It is not yet decided, but it is in the pipeline.
Das ist noch nicht entschieden, aber es ist in Planung.
Europarl v8

Additional assistance is in the pipeline especially for Palestine refugees.
Zusätzliche Hilfe ist in Planung, insbesondere für palästinensische Flüchtlinge.
ELRC_3382 v1

If so, more warming is in the pipeline.
Wenn ja, wird es in Zukunft eine Erwärmung geben.
TED2013 v1.1