Translation of "In the pipeline" in German
Do
you
have
any
other
plans
in
the
pipeline
that
you
are
not
telling
Parliament?
Haben
Sie
andere
Pläne,
die
Sie
dem
Parlament
nicht
offenlegen?
Europarl v8
Everything
is
in
the
pipeline
and
will
come
quickly.
Alles
ist
in
Vorbereitung
und
wird
bald
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Other
projects
are
still
in
the
pipeline.
Auch
andere
Projekte
befinden
sich
noch
in
der
Pipeline.
Europarl v8
The
Southern
Corridor
and,
in
particular,
the
Nabucco
pipeline
are
of
paramount
importance
in
this
respect.
Der
südliche
Korridor
und
vor
allem
die
Nabucco-Pipeline
sind
diesbezüglich
von
Allerhöchster
Wichtigkeit.
Europarl v8
It
does
not
help
us,
after
all,
if
projects
remain
in
the
pipeline.
Es
hilft
uns
ja
nichts,
wenn
die
Projekte
in
der
Pipeline
bleiben.
Europarl v8
Some
of
those
suggestions
are
either
being
addressed
or
are
in
the
pipeline.
In
einigen
dieser
Bereiche
sind
bereits
Maßnahmen
getroffen
worden
oder
geplant.
Europarl v8
There
is
a
further
initiative
in
the
pipeline
covering
Southern
hake.
Eine
weitere
zum
südlichen
Seehecht
ist
bereits
in
Vorbereitung.
Europarl v8
It
is
not
yet
decided,
but
it
is
in
the
pipeline.
Das
ist
noch
nicht
entschieden,
aber
es
ist
in
Planung.
Europarl v8
Additional
assistance
is
in
the
pipeline
especially
for
Palestine
refugees.
Zusätzliche
Hilfe
ist
in
Planung,
insbesondere
für
palästinensische
Flüchtlinge.
ELRC_3382 v1
If
so,
more
warming
is
in
the
pipeline.
Wenn
ja,
wird
es
in
Zukunft
eine
Erwärmung
geben.
TED2013 v1.1