Translation of "Petrol vapour" in German
Stage
II
petrol
vapour
recovery
equipment
should
be
tested
regularly.
Die
Ausrüstungen
für
die
Benzindampf-Rückgewinnung
—
Phase
II
sollten
regelmäßig
getestet
werden.
DGT v2019
Blending
ethanol
into
petrol
increases
the
vapour
pressure
of
the
resulting
fuel.
Durch
die
Beimischung
von
Ethanol
in
Ottokraftstoffen
steigt
der
Dampfdruck
des
Gemisches.
DGT v2019
The
fuel
tanks
of
newly
manufactured
motor
vehicles
contain
no
petrol
vapour.
Die
Kraftstofftanks
von
neu
hergestellten
Kraftfahrzeugen
enthalten
keinen
Benzindampf.
DGT v2019
Inside
a
car's
petrol
tank,
petrol
vapour
exists
above
the
liquid
petrol.
Im
Fahrzeugtank
bilden
sich
über
dem
flüssigen
Benzin
Benzindämpfe.
TildeMODEL v2018
Moreover
petrol
vapour
pressure
should
be
controlled
to
limit
air
pollutant
emissions.
Außerdem
sollte
der
Dampfdruck
von
Ottokraftstoff
überwacht
werden,
um
die
Luftschadstoffemissionen
zu
begrenzen.
DGT v2019
The
Commission's
proposal
aims
to
recover
petrol
vapour
which
is
emitted
into
the
atmosphere
during
the
refuelling
of
passenger
cars.
Der
Vorschlag
der
Kommission
bezweckt
die
Rückgewinnung
von
Benzindämpfen,
die
während
der
Betankung
von
Personenkraftfahrzeugen
in
die
Atmosphäre
gelangen.
Europarl v8
Directive
2009/126/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
October
2009
on
Stage
II
petrol
vapour
recovery
during
refuelling
of
motor
vehicles
at
service
stations
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
Die
Richtlinie
2009/126/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21.
Oktober
2009
über
Phase
II
der
Benzindampf-Rückgewinnung
beim
Betanken
von
Kraftfahrzeugen
an
Tankstellen
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
voted
to
bring
forward
the
date
for
garages
to
comply
with
new
measures
to
limit
the
amount
of
petrol
vapour
released
into
the
atmosphere
when
cars
are
refuelled.
Der
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
hat
dafür
gestimmt,
den
Termin
für
Tankstellen
zur
Durchführung
der
neuen
Maßnahmen
für
die
Begrenzung
der
Menge
an
Benzindämpfen,
die
bei
der
Betankung
von
Autos
in
die
Atmosphäre
gelangen,
vorzuverlegen.
Europarl v8
However,
all
new
service
stations
situated
under
permanent
living
quarters
or
working
areas
shall
be
equipped
with
a
Stage
II
petrol
vapour
recovery
system
irrespective
of
their
actual
or
intended
throughput.
Alle
neuen
Tankstellen,
die
in
ein
Gebäude
integriert
sind,
das
ständige
Wohn-
oder
Arbeitsräume
beherbergt,
sind
jedoch
in
jedem
Fall,
d.
h.
ungeachtet
ihres
tatsächlichen
oder
geplanten
Durchsatzes,
mit
einem
System
zur
Benzindampf-Rückgewinnung
-
Phase
II
auszurüsten.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
transboundary
nature
of
air
pollution,
the
objectives
of
the
action
to
be
taken
to
reduce
emissions
of
petrol
vapour
to
the
atmosphere
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
but
can
be
better
achieved
at
Community
level.
Aufgrund
des
grenzüberschreitenden
Charakters
der
Luftverschmutzung
können
die
Ziele
der
Maßnahmen,
die
zur
Verringerung
der
Freisetzung
von
Benzindämpfen
in
die
Atmosphäre
getroffen
werden
müssen,
von
den
Mitgliedstaaten
allein
nicht
hinreichend
verwirklicht
werden,
sondern
lassen
sich
besser
auf
Gemeinschaftsebene
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
petrol
vapour
displaced
when
a
service
station
receives
a
new
delivery
of
petrol
is
returned
to
the
road
tanker
or
mobile
vessel
and
returned
to
the
terminal
where
it
can
be
redistributed.
Benzindämpfe,
die
austreten,
wenn
eine
Tankstelle
eine
neue
Lieferung
erhält,
werden
in
den
Tankwagen
oder
das
bewegliche
Tankbehältnis
zurückgeleitet
und
für
eine
spätere
Neuauslieferung
zum
Auslieferungslager
zurückbefördert.
TildeMODEL v2018
Ground
level
ozone
is
a
transboundary
air
pollutant
formed
in
situ
in
the
atmosphere
from
precursor
emissions
of
volatile
organic
compounds
(e.g.
petrol
vapour)
and
nitrogen
oxides.
Bodenozon
ist
ein
grenzüberschreitender
Luftschadstoff,
der
sich
aus
Vorläuferemissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen
(z.
B.
Benzindampf)
und
Stickoxiden
in
der
Atmosphäre
bildet.
TildeMODEL v2018
Consequently,
it
supports
the
Commission's
proposal
to
allow
recourse
to
Article
175
to
ensure
minimum
standards
for
petrol
vapour
recovery
on
refuelling
at
European
level,
whilst
leaving
Member
States
free
to
impose
stricter
standards
if
they
wish
to
do
so.
Daher
befürwortet
er
den
Vorschlag
der
Kommission,
Artikel
175
als
Rechtsgrundlage
zu
nehmen,
um
EU-weite
Mindestanforderungen
an
die
Benzindampf-Rückgewinnung
beim
Betanken
festzulegen,
gleichzeitig
aber
den
Mitgliedstaaten
die
Freiheit
zu
lassen,
schärfere
Normen
festzulegen,
wenn
sie
dies
wünschen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
recognised
that
any
relaxation
of
vapour
pressure
limits
could
lead
to
greater
emissions
of
volatile
organic
compounds
from
refuelling
and
evaporative
emissions
from
vehicles'
fuel
systems
even
in
countries
where
Stage
II
petrol
vapour
recovery
is
already
implemented.
Die
Kommission
hat
erkannt,
dass
eine
Lockerung
der
Dampfdruckgrenzwerte
beim
Auftanken
zu
einer
Zunahme
der
Emissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen
führen
könnte,
selbst
in
Ländern,
in
denen
Phase
II
der
Benzindampf-Rückgewinnung
bereits
umgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
emissions
of
volatile
organic
compounds,
including
petrol
vapour,
in
one
Member
State
contribute
to
air
quality
problems
in
other
Member
States.
Emissionen
flüchtiger
organischer
Verbindungen,
einschließlich
Benzindämpfen,
in
einem
Mitgliedstaat
tragen
zu
Luftqualitätsproblemen
in
anderen
Mitgliedstaaten
bei.
TildeMODEL v2018
The
recent
changes
made
to
the
Directive
on
quality
of
petrol,
which
allow
a
higher
proportion
of
ethanol
to
be
added
to
petrol,
exacerbates
the
problem
of
emissions,
since
the
presence
of
ethanol
increases
petrol
vapour
pressure
in
storage
tanks.
Die
jüngsten
Änderungen
an
der
Richtlinie
über
die
Kraftstoffqualität,
aufgrund
derer
dem
Benzin
ein
höherer
Ethanolanteil
beigemischt
werden
darf,
verschärfen
das
Emissionsproblem,
weil
sich
dadurch
der
Dampfdruck
in
den
Lagertanks
erhöht.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
the
hydrocarbon
capture
efficiency
of
a
Stage
II
petrol
vapour
recovery
system
is
equal
to
or
greater
than
85%.90%.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
Kohlenwasserstoffabscheidungseffizienz
eines
Systems
zur
Benzindampf-Rückgewinnung
-
Phase
II
bei
mindestens
85%
90%
liegt.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
the
hydrocarbon
capture
efficiency
of
a
Stage
II
petrol
vapour
recovery
system
is
equal
to
or
greater
than
85%.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
die
Kohlenwasserstoffabscheidungseffizienz
eines
Systems
zur
Benzindampf-Rückgewinnung
-
Phase
II
bei
mindestens
85
%
liegt.
TildeMODEL v2018