Translation of "Perverse effect" in German
However,
this
increase
in
production
has
also
had
a
perverse
effect
on
the
farmers
themselves.
Diese
Intensivierung
hat
aber
auch
verheerende
Folgen
für
die
Landwirte
selbst.
Europarl v8
Some
amendments
will
even
have
a
perverse
effect.
Einige
der
vorgeschlagenen
Änderungen
hätten
sogar
abwegige
Auswirkungen.
Europarl v8
This
shoud
not
result
in
the
perverse
effect
described
by
the
honourable
Member.
Dies
sollte
nicht
zu
den
unsinnigen
Auswirkungen
führen,
die
der
Herr
Abgeordnete
erwähnt
hat.
EUbookshop v2
But
allow
me
to
say
that
the
way
you
have
set
this
up
will
have
a
very
perverse
effect.
Doch
die
negative
Auswirkung
Ihrer
Aufstellung
ist
beträchtlich,
erlauben
Sie
mir,
dies
zu
sagen.
EUbookshop v2
This
legal
requirement
had
the
perverse
effect
of
encouraging
workers
to
work
long
hours.
Diese
zugelassene
Anforderung
hatte
den
perversen
Effekt
der
Anregung
der
Arbeiter,
lange
Stunden
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
They
also
stated
that,
while
the
risk
of
such
a
perverse
effect
may
be
low
for
very
small
companies,
it
obviously
increases
as
the
company
expands.
Es
wurde
außerdem
ausgeführt,
dass
die
Gefahr
einer
solchen
unerwünschten
Wirkung
bei
sehr
kleinen
Unternehmen
zwar
gering
sei,
aber
selbstverständlich
mit
der
Größe
des
Unternehmens
zunehme.
DGT v2019
Whatever
the
situation,
the
perverse
effect
of
this
is
that
the
EU
will
move
even
closer
to
the
dangerous
situation
where
it
will
lose
its
competitiveness
against
other
states
such
as
the
US,
Japan
or
the
BRIC
countries.
In
jedem
Fall
wird
die
perverse
Wirkung
darin
bestehen,
dass
die
EU
der
gefährlichen
Situation
noch
näher
kommen
wird,
in
der
sie
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
anderen
Staaten
wie
den
USA,
Japan
oder
den
BRIC-Ländern
verlieren
wird.
Europarl v8
The
current
system
gives
the
Union
too
little
elbow
room
and
has
the
perverse
effect
of
making
Member
States
more
interested
in
how
much
they
can
get
back
than
in
whether
the
European
contribution
is
really
effective.
Das
gegenwärtige
System
gibt
der
Union
zu
wenig
Bewegungsfreiheit
und
hat
den
perversen
Effekt,
dass
sich
die
Mitgliedstaaten
mehr
dafür
interessieren,
wie
viel
sie
zurückerhalten,
als
dafür,
ob
der
europäische
Beitrag
wirklich
effektiv
ist.
Europarl v8
This
ban
on
discards
might
also
have
the
perverse
effect
of
being
used
as
an
argument
to
legalise
the
large-scale
fishing
of
under-sized
cod
in
the
Baltic
Sea.
Die
Einführung
eines
Rückwurfverbots
könnte
auch
zu
dem
unerwünschten
Ergebnis
führen,
dazu
genutzt
zu
werden,
den
massenhaften
Fang
von
untermaßigen
Dorschen
in
der
Ostsee
zu
legalisieren.
Europarl v8
It
also
has
the
more
subtle
and
perverse
effect
of
transferring
resources
from
general
tax-payers
to
those
benefiting
from
the
use
of
duty
free.
Hinzu
kommt
der
etwas
delikatere
und
unnatürliche
Effekt,
daß
so
Geldmittel
von
allgemeinen
Steuerzahlern
an
jene
transferiert
werden,
die
von
der
Nutzung
des
Duty-Free-Systems
profitieren.
Europarl v8
Within
Britain
it
has
had
the
perverse
effect
of
transferring
funds
from
hospitals
to
big
oil
companies.
Innerhalb
von
Großbritannien
hatte
es
den
widernatürlichen
Effekt,
Gelder
von
Krankenhäusern
an
große
Ölgesellschaften
zu
übertragen.
Europarl v8
If
we
did
not
define
any
transitional
areas,
there
might
be
a
perverse
effect,
whereby
we
avoided
controls
in
those
areas
and,
therefore,
were
unaware
of
what
was
going
on
there.
Wenn
wir
keine
Übergangszonen
festlegen
würden,
könnte
das
den
unerwünschten
Effekt
haben,
dass
in
diesen
Zonen
Kontrollen
ausgelassen
würden
und
wir
dann
nicht
wüssten,
was
dort
passiert.
Europarl v8
In
reality,
ladies
and
gentlemen,
I
think
that
the
complexity
of
European
law
is
the
perverse
effect
of
a
group
dynamic
to
which
we
are
all
party.
In
Wirklichkeit,
so
denke
ich,
meine
Damen
und
Herren,
ist
die
Komplexität
des
Europarechts
die
widersinnige
Auswirkung
einer
Gruppendynamik,
an
der
wir
voll
und
ganz
beteiligt
sind.
Europarl v8
Perverse
effect
of
mass
increase
prevented
by
choosing
a
slope
below
80%.
Der
kontraproduktive
Effekt
der
Anhebung
der
Masse
wird
durch
die
Wahl
einer
Steigung
von
weniger
als
80
%
vermieden.
TildeMODEL v2018
This
lack
of
knowledge
has
the
perverse
effect
of
making
people
assume
that
the
responsibilities
and
powers
of
the
Union,
and
the
Commission
in
particular,
are
greater
than
they
really
are.
Eine
widersinnige
Folge
dieses
mangelnden
Wissens
ist,
dass
die
Bürger
annehmen,
die
Zuständigkeiten
und
Befugnisse
der
Union
und
insbesondere
der
Kommission
wären
weitreichender
als
sie
es
in
Wirklichkeit
sind.
TildeMODEL v2018
In
order
to
combat
this
perverse
effect,
these
qualities
should
be
taken
into
account
in
determining
remuneration,
whatever
the
age
of
the
worker.
Im
Sinne
der
Bekämpfung
dieser
unerwünschten
Nebenwirkung
wäre
es
sinnvoll,
die
zuvor
genannten
Qualitäten
bei
der
Festsetzung
der
Vergütung
unabhängig
vom
Alter
der
Arbeitnehmer
verstärkt
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
combat
this
perverse
effect,
initiative,
merit,
skills
and
productivity
should
be
taken
into
greater
account
in
determining
remuneration,
whatever
the
age
of
the
worker.
Im
Sinne
der
Bekämpfung
dieser
unerwünschten
Nebenwirkung
wäre
es
sinnvoll,
Eigeninitiative,
Verdienst,
Kompetenz
und
Leistung
bei
der
Festsetzung
der
Vergütung
unabhängig
vom
Alter
der
Arbeitnehmer
verstärkt
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018