Translation of "Perverse effect" in German

However, this increase in production has also had a perverse effect on the farmers themselves.
Diese Intensivierung hat aber auch verheerende Folgen für die Landwirte selbst.
Europarl v8

Some amendments will even have a perverse effect.
Einige der vorgeschlagenen Änderungen hätten sogar abwegige Auswirkungen.
Europarl v8

This shoud not result in the perverse effect described by the honourable Member.
Dies sollte nicht zu den unsinnigen Auswirkungen führen, die der Herr Abgeordnete erwähnt hat.
EUbookshop v2

But allow me to say that the way you have set this up will have a very perverse effect.
Doch die negative Auswirkung Ihrer Aufstellung ist beträchtlich, erlauben Sie mir, dies zu sagen.
EUbookshop v2

This legal requirement had the perverse effect of encouraging workers to work long hours.
Diese zugelassene Anforderung hatte den perversen Effekt der Anregung der Arbeiter, lange Stunden zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

They also stated that, while the risk of such a perverse effect may be low for very small companies, it obviously increases as the company expands.
Es wurde außerdem ausgeführt, dass die Gefahr einer solchen unerwünschten Wirkung bei sehr kleinen Unternehmen zwar gering sei, aber selbstverständlich mit der Größe des Unternehmens zunehme.
DGT v2019

Whatever the situation, the perverse effect of this is that the EU will move even closer to the dangerous situation where it will lose its competitiveness against other states such as the US, Japan or the BRIC countries.
In jedem Fall wird die perverse Wirkung darin bestehen, dass die EU der gefährlichen Situation noch näher kommen wird, in der sie ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber anderen Staaten wie den USA, Japan oder den BRIC-Ländern verlieren wird.
Europarl v8

The current system gives the Union too little elbow room and has the perverse effect of making Member States more interested in how much they can get back than in whether the European contribution is really effective.
Das gegenwärtige System gibt der Union zu wenig Bewegungsfreiheit und hat den perversen Effekt, dass sich die Mitgliedstaaten mehr dafür interessieren, wie viel sie zurückerhalten, als dafür, ob der europäische Beitrag wirklich effektiv ist.
Europarl v8

This ban on discards might also have the perverse effect of being used as an argument to legalise the large-scale fishing of under-sized cod in the Baltic Sea.
Die Einführung eines Rückwurfverbots könnte auch zu dem unerwünschten Ergebnis führen, dazu genutzt zu werden, den massenhaften Fang von untermaßigen Dorschen in der Ostsee zu legalisieren.
Europarl v8

It also has the more subtle and perverse effect of transferring resources from general tax-payers to those benefiting from the use of duty free.
Hinzu kommt der etwas delikatere und unnatürliche Effekt, daß so Geldmittel von allgemeinen Steuerzahlern an jene transferiert werden, die von der Nutzung des Duty-Free-Systems profitieren.
Europarl v8

Within Britain it has had the perverse effect of transferring funds from hospitals to big oil companies.
Innerhalb von Großbritannien hatte es den widernatürlichen Effekt, Gelder von Krankenhäusern an große Ölgesellschaften zu übertragen.
Europarl v8

If we did not define any transitional areas, there might be a perverse effect, whereby we avoided controls in those areas and, therefore, were unaware of what was going on there.
Wenn wir keine Übergangszonen festlegen würden, könnte das den unerwünschten Effekt haben, dass in diesen Zonen Kontrollen ausgelassen würden und wir dann nicht wüssten, was dort passiert.
Europarl v8

In reality, ladies and gentlemen, I think that the complexity of European law is the perverse effect of a group dynamic to which we are all party.
In Wirklichkeit, so denke ich, meine Damen und Herren, ist die Komplexität des Europarechts die widersinnige Auswirkung einer Gruppendynamik, an der wir voll und ganz beteiligt sind.
Europarl v8

Perverse effect of mass increase prevented by choosing a slope below 80%.
Der kontraproduktive Effekt der Anhebung der Masse wird durch die Wahl einer Steigung von weniger als 80 % vermieden.
TildeMODEL v2018

This lack of knowledge has the perverse effect of making people assume that the responsibilities and powers of the Union, and the Commission in particular, are greater than they really are.
Eine widersinnige Folge dieses mangelnden Wissens ist, dass die Bürger annehmen, die Zuständigkeiten und Befugnisse der Union und insbesondere der Kommission wären weitreichender als sie es in Wirklichkeit sind.
TildeMODEL v2018

In order to combat this perverse effect, these qualities should be taken into account in determining remuneration, whatever the age of the worker.
Im Sinne der Bekämpfung dieser unerwünschten Nebenwirkung wäre es sinnvoll, die zuvor genannten Qualitäten bei der Festsetzung der Vergütung unabhängig vom Alter der Arbeitnehmer ver­stärkt zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

In order to combat this perverse effect, initiative, merit, skills and productivity should be taken into greater account in determining remuneration, whatever the age of the worker.
Im Sinne der Bekämpfung dieser unerwünschten Nebenwirkung wäre es sinnvoll, Eigeninitiative, Verdienst, Kompetenz und Leistung bei der Festsetzung der Vergütung unabhängig vom Alter der Arbeitnehmer ver­stärkt zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018