Translation of "Personal" in German

Will the protection of personal data be taken seriously then?
Wird dann der Schutz personenbezogener Daten ernst genommen?
Europarl v8

It is a personal victory for you, I know.
Es ist ein persönlicher Sieg für Sie, das weiß ich.
Europarl v8

This includes areas such as personal data protection.
Dies umfasst den Schutz personenbezogener Daten.
Europarl v8

It was only supposed to be a personal statement.
Das sollte nur eine persönliche Bemerkung sein.
Europarl v8

Let us not be motivated by personal ambitions.
Wir sollten uns nicht von persönlichen Ambitionen lenken lassen.
Europarl v8

We will not have personal comments of that nature.
Hier werden keine persönlichen Kommentare dieser Art geäußert.
Europarl v8

After everything that has been said, I have a personal reflection.
Nach allem, was gesagt wurde, habe ich persönlich darüber nachgedacht.
Europarl v8

A system for protecting personal data must be implemented transparently and unequivocally.
Ein System zum Schutz von persönlichen Daten muss transparent und unmissverständlich ausgeführt werden.
Europarl v8

The issue of the protection of personal data is an important one for the European Parliament.
Für das Europäische Parlament ist der Schutz persönlicher Daten ein sehr wichtiger Punkt.
Europarl v8

I would like to reiterate my personal regard for Mrs Oomen-Ruijten.
Ich möchte meine persönliche Wertschätzung für Frau Oomen-Ruijten hervorheben.
Europarl v8

Pursuant to the Rules of Procedure, personal statements may be made at the end of a debate.
Gemäß der Geschäftsordnung können am Ende einer Aussprache persönliche Bemerkungen gemacht werden.
Europarl v8

Mr Schulz has asked to make such a personal statement.
Herr Schulz hat zu einer persönlichen Bemerkung um das Wort gebeten.
Europarl v8

I know he put a lot of personal work into it.
Ich weiß, daß er persönlich eine Menge Arbeit hierfür aufgewendet hat.
Europarl v8

There are now fears for the personal safety of Mrs Kyi and of her followers.
Es gibt jetzt Befürchtungen um die persönliche Sicherheit Frau Kyis und ihrer Anhänger.
Europarl v8

But perhaps I may, on a personal basis, respond to the honourable Member.
Ich möchte jedoch dem Fragesteller eine persönliche Antwort darauf geben.
Europarl v8

A large majority of the personal representatives of the Ecofin Ministers supported our approach.
Eine überwiegende Mehrheit der persönlichen Vertreter der Ecofin-Minister unterstützt unser Konzept.
Europarl v8

Today, unfortunately, the fact is that you were not elected simply because of your personal qualities.
Heute wurden Sie ja leider nicht nur wegen Ihrer persönlichen Fähigkeiten gewählt.
Europarl v8

This vote must therefore be accepted without any personal explanations.
Also muß diese Abstimmung ohne persönliche Erklärungen hingenommen werden.
Europarl v8