Translation of "Person in power" in German
The
entire
state
apparatus
is
working
for
the
person
in
power.
Der
ganze
staatliche
Apparat
arbeitet
für
den,
der
an
der
Macht
ist.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
done
to
satisfy
the
person
currently
in
power.
Alles
wird
getan,
um
den
gerade
amtierenden
Machthaber
zufrieden
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
We
can
recognize
the
quality
of
a
person
in
the
power
of
his
auric
radiance.
An
der
Strahlkraft
der
Aura
können
wir
die
Qualität
der
Menschen
erkennen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
media
serves
the
person
in
power.
Gleichzeitig
dienen
die
Medien
der
Macht
innehabenden
Person.
ParaCrawl v7.1
No
person
in
power
should
seek
to
be
served
by
those
he
governs,
as
is
the
case
in
Cuba.
Kein
Machthaber
sollte
danach
streben,
sich
an
dem
Volk,
das
er
regiert,
zu
bedienen,
so
wie
es
in
Kuba
der
Fall
ist.
Europarl v8
It
is
not
good
for
one
person
to
be
in
power
for
a
long
time.
Es
ist
nicht
gut,
wenn
ein
und
dieselbe
Person
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
an
der
Macht
bleibt.
Europarl v8
Figure
2
shows
the
annual
monetary
value
of
the
at-risk-of-poverty
threshold
for
a
single-person
household,
in
Purchasing
Power
Standards
(PPS,
see
methodological
notes)
and
for
each
country,
as
well
as
for
the
EU
and
ACC
means.
Abbildung
2
zeigt
den
jährlichen
monetären
Wert
der
Armutsgrenze
für
einen
Einpersonenhaushalt,
ausgedrückt
in
Kaufkraft-Standards
(KKS,
siehe
Hinweis
zur
Methodik)
für
jedes
Land
sowie
für
den
Durchschnitt
der
EU
und
der
ACC.
EUbookshop v2
As
is
known
to
the
skilled
person,
in
differential
power
analysis
an
attacker
looks
to
find
correlations
in
the
power/current
curve
for
a
guessed
part
of
the
secret
key
between
the
power
consumption
and
intermediate
results,
which
have
been
computed
for
this
partial
key
and
known
plaintexts
or
ciphertexts.
Wie
dies
dem
Fachmann
bekannt
ist,
sucht
ein
Angreifer
bei
der
differentiellen
Stromanalyse
für
einen
geratenen
Teil
des
geheimen
Schlüssels
in
den
Stromkurven
nach
Korrelationen
zwischen
der
Stromaufnahme
und
Zwischenergebnissen,
die
für
diesen
Teilschlüssel
und
bekannte
Plain-
oder
Ciphertexte
berechnet
worden
sind.
EuroPat v2
And
yet,
the
person
in
the
highest-power
position
didn't
trust
this
group
of
people
who
had
so
much
faith
in
the
government.
Und
doch
vertraute
die
Person
im
mächtigsten
Amt
dieser
Gruppe
von
Menschen,
die
so
viel
Vertrauen
in
die
Regierung
setzte,
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
right
is
considered
the
command
of
the
ruler,
that
is,
the
person
in
power.
In
diesem
Fall
gilt
das
Recht
als
Befehl
des
Herrschers,
also
der
Person
an
der
Macht.
ParaCrawl v7.1
Compañeros
and
compañeras,
that
person
in
power
is
going
to
destroy
the
people
of
Mexico,
but
first
he
will
destroy
the
originary
peoples—he
is
coming
for
us
and
especially
for
those
of
us
who
make
up
the
Zapatista
Army
for
National
Liberation.
Compañeros,
compañeras,
jener,
der
an
der
Macht
ist,
wird
das
Volk
von
Mexiko
zerstören,
aber
vor
allem
die
pueblos
originarios
[Anmk.:
wörtlich
"ursprüngliche
Völker",
Selbstzuschreibung],
er
wird
uns
holen,
insbesondere
uns
Zapatistische
Armee
der
Nationalen
Befreiung.
ParaCrawl v7.1
Without
gathering
up
1
person
to
be
in
power,
I
want
to
create
a
neighbourhood
where
every
person
can
enjoy
equality
and
feel
happiness.
Anstatt
einer
Person
die
ganze
Macht
zu
geben
möchte
ich
viel
lieber
eine
Nachbarschaft
in
der
alle
Leute
Gleichberechtigung
und
Fröhlichkeit
empfinden
können.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
I
personally
believe
in
the
power
of
unitary
negotiations.
Zweitens
glaube
ich
persönlich
an
die
Kraft
einer
einheitlichen
Verhandlungsführung.
Europarl v8
They
are
interested
in
personal
power
and
the
fruits
of
criminal
activity.
Für
sie
zählen
die
eigene
Macht
und
die
Früchte
ihrer
kriminellen
Aktivitäten.
Europarl v8
In
Kirgizstan
the
old
elite
seem
to
keep
hold
by
exchanging
the
persons
in
power.
In
Kirgistan
scheint
sich
die
alte
Elite
durch
Austausch
der
Amtspersonen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
In
social
passions,
as
well
as
in
personal
powers,
tension
reached
its
highest
point.
Die
Spannung
der
sozialen
Leidenschaften
und
der
persönlichen
Kräfte
erreichte
den
Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1
If
you
attain
personal
power
in
any
way
at
all,
use
it
to
clear
up
and
clean
out.
Persönliche
Macht,
die
Ihnen
jetzt
zufällt,
können
Sie
positiv
zum
Säubern
und
Aufräumen
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
Being
on
one
side
Ulster
Catholic,
on
the
other,
Scots
Presbyterian,
I
have
always
felt
that
I
have
something
of
a
personal
stake
in
power
sharing.
Als
einerseits
katholischer
Ulsteraner
und
andererseits
schottischer
Presbyterianer
war
ich
immer
der
Ansicht,
dass
mich
das
gemeinsame
Regieren
in
gewisser
Weise
persönlich
etwas
angeht.
Europarl v8
Trump
may
not
like
it,
but
as
he
is
slowly
finding
out,
there
are
some
things
that
even
a
person
in
the
most
powerful
position
in
the
world
cannot
control.
Es
mag
Trump
nicht
gefallen,
doch
wie
er
langsam
merkt,
gibt
es
einige
Dinge,
die
selbst
der
mächtigste
Mann
der
Welt
nicht
kontrollieren
kann.
News-Commentary v14
Some
observations
concerning
the
extent
to
which
radiation
can
be
expected
to
cause
malignant
growths
in
persons
employed
in
nuclear
power
stations
Diskussionsbemerkung
zur
Frage,
in
welchem
Ausmass
bei
Beschäftigten
in
Kernkraftwerken
mit
der
Erzeugung
bösartiger
Neubildungen
durch
Strahlen
zu
rechnen
ist.
EUbookshop v2
A
further
table
outlines
the
number
of
employees
and
the
average
annual
dose
of
occupationally
exposed
persons
in
nuclear
power
stations
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
divided
by
regular
and
outside
personnel
(Fig.
7).
Eine
weitere
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
Zahl
der
Beschäftigten
und
die
mittlere
Jahresdosis
für
beruflich
Strahlenexponierte
Personen
in
Kernkraftwerken
der
Bundesrepublik
Deutschland,
aufgegliedert
nach
Stammund
Fremdpersonal
(Abb.
7).
EUbookshop v2
The
President
of
the
Council
was
authorized
to
designate
the
persons
in
power
to
sign
the
Con
vention
and
to
confer
on
them
the
powers
they
required
to
bind
the
Community.
Der
Präsident
des
Rates
wurde
ermächtigt,
diejenigen
Personen
zu
bestimmen,
die
zur
Unter
zeichnung
des
Übereinkommens
ermächtigt
sind,
und
ihnen
die
erforderlichen
Voll
machten
zu
erteilen,
um
die
Gemeinschaft
durch
ihre
Unterschrift
zu
binden.
EUbookshop v2
Consequently,
we
would
like
to
say
that
President
Yeltsin's
decision
to
dissolve
the
Russian
Parliament,
which
gave
rise
to
the
current
political
crisis
in
Russia,
was
undoubtedly
an
unconstitutional
decision
that
is
nothing
more
than
a
coup
d'état
and,
by
all
indications,
a
clear
desire
to
install
a
personal
authoritarian
power
in
that
country.
Unserer
Ansicht
nach
spielt
die
Gemeinschaft
eine
Rolle
in
dieser
Krise
—
natürlich
nicht
als
Richter
oder
indem
sie
die
Spannungen
anheizt
und
vor
allem
nicht,
indem
sie
Partei
für
diejenigen
ergreift,
die
die
in
der
Verfassung
festgelegten
Regeln
verletzen,
was
ja
aus
der
Haltung
des
Rates,
der
Kommission
und
der
Regierungen
der
jeweiligen
Mitgliedstaaten
herauszulesen
ist.
EUbookshop v2
In
stark
contrast
to
these
proclamations
of
the
culture
of
death,
Mary’s
Assumption
declares
the
dignity
of
womanhood
and
of
the
human
body,
of
the
human
person,
in
a
powerful
way
.
Im
krassen
Gegensatz
zu
diesen
Proklamationen
die
Kultur
des
Todes,
Maria
Himmelfahrt
erklärt
die
Würde
des
Weiblichen
und
des
menschlichen
Körpers,
der
menschlichen
Person,
in
einer
leistungsfähigen
Weise.
ParaCrawl v7.1
Thus,
facing
illegal
investigation
and
hostility
from
persons
in
power,
at
the
end
of
1998,
135
well-known
figures
among
the
Falun
Gong
practitioners
in
society
stood
up
to
jointly
submit
a
letter
to
the
then
Chairman
Jiang
and
Premier
Zhu
Rongji.
Als
sie
Ende
1998
derartigen
illegalen
Untersuchungen
und
Feindseligkeiten
ausgesetzt
waren,
nahmen
135
Persönlichkeiten
unter
den
Falun
Gong-Praktizierende
zusammen
in
einem
Brief
an
den
Parteivorsitzenden
Jiang
und
den
Premierminister
Zhu
Rongji
Stellung.
ParaCrawl v7.1
Explore
the
underwater
world
up
close
and
personal
in
a
solar
powered,
environmentally
friendly
hi-tech
submarine.
An
Bord
des
hochmodernen
und
umweltfreundlichen
solarbetriebenen
U-Boots
können
Sie
die
Unterwasserwelt
aus
nächster
Nähe
beobachten,
ohne
dabei
nass
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
And
here,
where
you
are
the
most
celebrated
person,
In
powerful
Vienna
I
remained
true
to
you.
Und
hier,
wo
der
Gefeiertste
Du
bist,
Im
mächtigen
Wien
bin
ich
Dir
treu
geblieben.
ParaCrawl v7.1