Translation of "Persist with" in German

However, you continue to persist with the failed Stability and Growth Pact.
Sie beharren aber weiterhin auf dem gescheiterten Stabilitäts- und Wachstumspakt.
Europarl v8

First of all, we need to persist with facilities that bear risks.
Zunächst müssen wir an Fazilitäten festhalten, die Risiken bergen.
Europarl v8

It is therefore unreasonable to persist with a separate budget line.
Mithin ist es nicht sinnvoll, mit einer gesonderten Haushaltslinie fortzufahren.
Europarl v8

But you persist with this nonsense
Und trotzdem bestehen Sie auf diesem Unsinn.
OpenSubtitles v2018

Problems persist with France, UK and Italy.
Probleme bestehen weiterhin mit Frankreich, dem Vereinigten Königreich und Italien.
TildeMODEL v2018

However, problems continue to persist with the other three sites:
An den anderen drei Standorten bestehen jedoch weiterhin Probleme:
TildeMODEL v2018

Why do you persist in flirting with me, Wilf?
Warum flirten Sie immer mit mir, Wilf?
OpenSubtitles v2018

When the emotional persons persist with Agni Yoga, they would suffer the burns.
Wenn die emotionalen Menschen mit Agni Yoga weitermachen, werden sie Verbrennungen erleiden.
ParaCrawl v7.1

What are biorhythms and why do they persist with such regularity?
Was sind Biorhythmen und warum bleiben sie mit solch einer Regelmäßigkeit?
ParaCrawl v7.1

Do you persist with crosswords until you’ve solved all the clues?
Sind Sie mit Kreuzworträtsel bestehen alle Hinweise, bis Sie gelöst haben?
ParaCrawl v7.1

With @Embedded you can persist whole objects with this entity.
Mit @Embedded können ganze Objekte mit dieser Entität persistiert werden.
ParaCrawl v7.1

Should the stain persist, tampon with diluted ammonia (10%).
Wenn der Fleck bleibt, mit verdünntem Ammoniak (10 %) abtupfen.
ParaCrawl v7.1

I will persist when faced with pressure and tribulations.
Ich bleibe beständig, wenn ich mit Druck und Kummer konfrontiert werde.
ParaCrawl v7.1