Translation of "Persist with" in German
However,
you
continue
to
persist
with
the
failed
Stability
and
Growth
Pact.
Sie
beharren
aber
weiterhin
auf
dem
gescheiterten
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
Europarl v8
First
of
all,
we
need
to
persist
with
facilities
that
bear
risks.
Zunächst
müssen
wir
an
Fazilitäten
festhalten,
die
Risiken
bergen.
Europarl v8
It
is
therefore
unreasonable
to
persist
with
a
separate
budget
line.
Mithin
ist
es
nicht
sinnvoll,
mit
einer
gesonderten
Haushaltslinie
fortzufahren.
Europarl v8
But
you
persist
with
this
nonsense
Und
trotzdem
bestehen
Sie
auf
diesem
Unsinn.
OpenSubtitles v2018
Problems
persist
with
France,
UK
and
Italy.
Probleme
bestehen
weiterhin
mit
Frankreich,
dem
Vereinigten
Königreich
und
Italien.
TildeMODEL v2018
However,
problems
continue
to
persist
with
the
other
three
sites:
An
den
anderen
drei
Standorten
bestehen
jedoch
weiterhin
Probleme:
TildeMODEL v2018
Why
do
you
persist
in
flirting
with
me,
Wilf?
Warum
flirten
Sie
immer
mit
mir,
Wilf?
OpenSubtitles v2018
When
the
emotional
persons
persist
with
Agni
Yoga,
they
would
suffer
the
burns.
Wenn
die
emotionalen
Menschen
mit
Agni
Yoga
weitermachen,
werden
sie
Verbrennungen
erleiden.
ParaCrawl v7.1
What
are
biorhythms
and
why
do
they
persist
with
such
regularity?
Was
sind
Biorhythmen
und
warum
bleiben
sie
mit
solch
einer
Regelmäßigkeit?
ParaCrawl v7.1
Do
you
persist
with
crosswords
until
you’ve
solved
all
the
clues?
Sind
Sie
mit
Kreuzworträtsel
bestehen
alle
Hinweise,
bis
Sie
gelöst
haben?
ParaCrawl v7.1
With
@Embedded
you
can
persist
whole
objects
with
this
entity.
Mit
@Embedded
können
ganze
Objekte
mit
dieser
Entität
persistiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
the
stain
persist,
tampon
with
diluted
ammonia
(10%).
Wenn
der
Fleck
bleibt,
mit
verdünntem
Ammoniak
(10
%)
abtupfen.
ParaCrawl v7.1
I
will
persist
when
faced
with
pressure
and
tribulations.
Ich
bleibe
beständig,
wenn
ich
mit
Druck
und
Kummer
konfrontiert
werde.
ParaCrawl v7.1