Translation of "Permission agreement" in German
But
at
least
I
have
your
permission,
consent
and
agreement
of
will.
Aber
zumindest
habe
Ich
deine
Erlaubnis,
Einwilligung
und
Uebereinstimmung
des
Willens.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
use
the
OECD
logo
in
association
with
events
or
publications
in
a
way
that
implies
endorsement,
partnership
or
authorship,
you
must
obtain
our
written
permission
and
agreement
on
how
the
logo
will
be
used.
Wenn
Sie
das
Logo
der
OECD
im
Zusammenhang
mit
Veranstaltungen
oder
Publikationen
in
einer
Weise
verwenden
möchten,
die
eine
Billigung,
Partnerschaft
oder
Urheberschaft
von
Seiten
der
OECD
impliziert,
müssen
Sie
bei
uns
eine
schriftliche
Genehmigung
einholen
und
unsere
Zustimmung
dazu
erhalten,
wie
das
Logo
verwendet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
permitted
to
use
the
user
account
details
of
another
person
without
the
express
permission
and
agreement
of
the
account
owner.
Es
ist
Ihnen
nicht
gestattet,
die
Benutzer-Account-Daten
einer
anderen
Person
ohne
die
ausdrückliche
Erlaubnis
und
Zustimmung
des
Eigentümers
dieser
Account-Daten
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
have
our
express
written
agreement/permission
to
use
the
Skype
Brand
Elements,
you
may
still
use
certain
restricted
Skype
Brand
Elements
in
specific
limited
circumstances,
but
ONLY
as
set
out
below
in
this
section
3
and
section
4
below.
Wenn
Ihnen
unsere
ausdrückliche
schriftliche
Zustimmung/Erlaubnis
für
die
Nutzung
der
Elemente
der
Marke
Skype
nicht
vorliegt,
können
Sie
unter
gewissen
eingeschränkten
Umständen
trotzdem
bestimmte
eingeschränkte
Elemente
der
Marke
Skype
verwenden,
aber
NUR
wie
nachstehend
in
dieser
Ziffer
3
und
in
Ziffer
4
unten
angegeben.
ParaCrawl v7.1
We
process
personal
data
only
where
there
is
a
legal
basis
(such
as
a
request
for
your
permission
or
an
agreement).
Wir
verarbeiten
persönliche
Daten
nur,
wenn
eine
Rechtsgrundlage
vorliegt
(wie
zum
Beispiel
Ihre
Zustimmung
oder
eine
Vereinbarung).
ParaCrawl v7.1
Any
right
and
grant
has
not
transferred
to
client
by
any
issue
right,
patent,
brand,
ownership
right
or
other
permission
via
this
agreement.
Jedes
Recht
und
Finanzhilfe
nicht
auf
Client
von
jedem
Thema
Recht,
Patent-,
Marken-,
Eigentumsrecht
oder
sonstige
Erlaubnis
über
dieses
Vertrages
übertragen.
ParaCrawl v7.1
The
exploitation-
or
duplication
of
information
and
data
(e.g.
drawings,
illustrations
and
texts)
is
to
require
the
express
prior
written
permission
and/or
agreement
of
the
publisher.
Das
Verwenden
oder
die
Vervielfältigung
von
Informationen
und
Daten
z.B.
(Zeichnungen,
Bilder,
Texte)
bedarf
einer
ausdrücklichen
vorherigen
schriftlichen
Genehmigung
bzw.
Zustimmung
des
Herausgebers.
ParaCrawl v7.1
You
must
not
use
the
Skype
Brand
Elements
unless
you
have
express
written
agreement/permission
from
Skype
or
your
use
is
otherwise
allowed
under
these
Guidelines.
Sie
dürfen
die
Elemente
der
Marke
Skype
nur
nutzen,
wenn
Ihnen
die
ausdrückliche
schriftliche
Zustimmung/Erlaubnis
von
Skype
vorliegt
oder
Ihre
Nutzung
laut
diesen
Richtlinien
anderweitig
gestattet
ist.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
permissible
under
existing
agreements
the
increase
will
amount
to
0.15
€
per
kilogram.
Soweit
unter
bestehenden
Vereinbarungen
zulässig,
beträgt
die
Erhöhung
für
alle
Produkte
0,15
€
pro
Kilogramm.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
permissible
under
existing
agreements
the
increase
will
amount
to
0.14
EUR
per
kilogram.
Soweit
unter
bestehenden
vertraglichen
Vereinbarungen
möglich,
beträgt
die
Erhöhung
0,14
EUR
pro
Kilogramm.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
permissible
under
existing
agreements,
prices
will
be
increased
by
3
–
6
%.
Soweit
unter
bestehenden
vertraglichen
Vereinbarungen
möglich,
beträgt
die
Preiserhöhung
3
–
6
%.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
permissible
under
existing
agreements
the
increase
will
amount
to
0.12
EUR
per
kilogram.
Soweit
unter
bestehenden
vertraglichen
Vereinbarungen
möglich,
beträgt
die
Erhöhung
0,12
€
pro
Kilogramm.
ParaCrawl v7.1
Since
the
quantity,
quality
and
technical
characteristics
and
specifications
match
with
inputs
used
in
the
export
product,
the
scheme
is
in
the
view
of
the
GOI
and
Texprocil
permissible
under
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(ASCM).
Da
die
Menge,
Qualität
und
technischen
Eigenschaften
und
Spezifikationen
mit
jenen
der
Vorleistungen
für
die
ausgeführte
Ware
übereinstimmten,
sei
die
Regelung
nach
Auffassung
der
indischen
Regierung
und
Texprocils
gemäß
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
As
an
alternative
to
this
requirement
on
alarm
trigger
levels,
it
is
permissible
by
mutual
agreement
between
the
infrastructure-manager
and
the
railway
undertaking
to
identify
trains
by
train
identification
systems
and
use
specific
alarm
trigger
levels
as
agreed,
that
are
different
from
the
above
levels.
Alternativ
zu
dieser
Anforderung
bezüglich
Alarmauslöseschwellen
ist
es
mit
beidseitigem
Einverständnis
des
Infrastrukturbetreibers
und
des
Eisenbahnunternehmens
zulässig,
diese
Züge
durch
Zugidentifizierungssysteme
zu
identifizieren
und
vereinbarte
spezifische
Alarmauslöseschwellen
zu
verwenden,
die
von
den
oben
genannten
Schwellen
abweichen.
DGT v2019
Because
the
quantity,
quality
and
technical
characteristics
and
specifications
match
with
inputs
used
in
the
export
product,
the
scheme
would
be
in
the
view
of
the
GOI
and
Texprocil
permissible
under
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(ASCM).
Da
die
Menge,
Qualität
und
technischen
Eigenschaften
und
Spezifikationen
mit
jenen
der
Vorleistungen
für
die
ausgeführte
Ware
übereinstimmten,
sei
die
gemäß
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
zulässig.
DGT v2019
As
an
alternative
it
is
permissible
by
mutual
agreement
between
infrastructure
manager
and
railway
undertaking
to
identify
these
trains
by
train
identification
systems
and
use
the
HABD
information
as
agreed.
Als
Alternative
dazu
ist
es
mit
beidseitigem
Einverständnis
des
Infrastrukturbetreibers
und
des
Eisenbahnunternehmens
zulässig,
diese
Züge
durch
Zugidentifizierungssysteme
zu
identifizieren
und
die
HABD-Informationen
auf
die
vereinbarte
Weise
zu
nutzen.
DGT v2019
For
your
events,
concerts
or
tours
we
can
advice
you
concerning
the
necessary
permissions,
agreements
with
the
collecting
societies
or
a
even
with
a
Catering-
or
Merchandising-Contract.
Bei
Veranstaltungen,
Tourneen
oder
Konzertreihen
beraten
wir
Sie
hinsichtlich
notwendiger
Genehmigungen,
Vereinbarungen
mit
den
Verwertungsgesellschaften
bis
hin
zum
Catering–
oder
Merchandising-Vertrag.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
product
portfolio
and
as
far
as
permissible
under
existing
agreements
the
increase
will
be
up
to
0.25
EURO
per
kilogram.
Abhängig
vom
Produktportfolio
und
soweit
unter
bestehenden
vertraglichen
Vereinbarungen
möglich,
wird
die
Erhöhung
bis
zu
0,25
Euro
pro
Kilogramm
betragen.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
permissible
under
existing
agreements
and
according
to
the
product
type,
the
increase
will
be
up
to
10
percent.
Soweit
unter
bestehenden
vertraglichen
Vereinbarungen
möglich,
wird
die
Erhöhung
je
nach
Produkttyp
bei
bis
zu
10
Prozent
liegen.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
permissible
under
existing
agreements,
the
increase
will
amount
300-500
€
per
ton
depending
on
product.Â
Company
information
Evonik
is
one
of
the
world
leaders
in
specialty
chemicals.
Soweit
unter
bestehenden
vertraglichen
Vereinbarungen
möglich,
beträgt
die
Erhöhung
in
Abhängigkeit
des
Produktes
300-500
€
pro
Tonne.
Über
Evonik
Evonik
ist
eines
der
weltweit
fÃ1?4hrenden
Unternehmen
der
Spezialchemie.
ParaCrawl v7.1
The
Trans
Pennine
Trail
route
mainly
runs
across
private
land
on
public
rights
of
way
or
through
permissive
path
agreements,
while
these
provide
a
right
for
people
to
use
the
Trail,
they
do
not
provide
for
camping
on
the
route.
Die
Trans
Pennine
Trail
Strecke
führt
hauptsächlich
über
Privatgrundstück
auf
öffentliche
Wege
oder
durch
permissive
Weg
Vereinbarungen,
während
diese
eine
richtige
für
Menschen,
die
Trail
verwenden,
sie
nicht
für
Camping
an
der
Strecke
bieten.
Personen
Camping
auf
dem
Trail
kann
Beschwerden
von
Grundeigentümern
und
in
einigen
Fällen
erzeugen
könnte
die
Strecke
in
der
Zukunft
gefährden.
ParaCrawl v7.1