Translation of "Permissibility" in German
It
will
also
monitor
the
permissibility
of
the
transmission
of
data
originating
from
Europol.
Ferner
wird
sie
die
Zulässigkeit
der
Übermittlung
der
von
Europol
stammenden
Daten
kontrollieren.
TildeMODEL v2018
In
addition
it
will
monitor
the
permissibility
of
the
transmission
of
data
originating
from
Europol.
Darüber
hinaus
kontrolliert
sie
die
Zulässigkeit
der
Übermittlung
der
von
Europol
stammenden
Daten.
TildeMODEL v2018
The
permissibility
of
the
gear
change
desired
by
the
driver
is
checked
in
the
transmission
control
unit
31.
Die
Zulässigkeit
des
vom
Fahrer
gewünschten
Gangwechsels
wird
in
der
Getriebesteuerung
31
überprüft.
EuroPat v2
The
permissibility
of
any
such
debt
moratorium
has
two
conditions.
Die
Zulässigkeit
eines
solchen
Schuldenmoratoriums
hat
zwei
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
This
procedure
is
repeated
until
the
permissibility
check
is
passed.
Dieser
Vorgang
wird
wiederholt,
bis
die
Zulässigkeitsprüfung
bestanden
wird.
EuroPat v2
An
objection
or
revocation
does
not
affect
the
permissibility
of
data
processing
in
the
past.
Ein
Widerspruch
oder
Widerruf
lässt
die
Zulässigkeit
der
Datenverarbeitung
in
der
Vergangenheit
unberührt.
CCAligned v1
In
case
of
commissioned
data
management,
the
principal
remains
responsible
for
the
legal
permissibility
of
the
data
processing.
Bei
der
Auftragsdatenverwaltung
bleibt
der
Auftraggeber
für
die
rechtliche
Zulässigkeit
der
Datenverarbeitung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
It
must
monitor
the
permissibility
of
the
transmission
of
data
originating
from
Europol.
Sie
überwacht
die
Zulässigkeit
der
Übertragung
von
Daten,
die
ihren
Ursprung
bei
Europol
haben.
Europarl v8
In
addition,
the
Joint
Supervisory
Body
shall
monitor
the
permissibility
of
the
transmission
of
data
originating
from
Europol.
Darüber
hinaus
kontrolliert
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
die
Zulässigkeit
der
Übermittlung
der
von
Europol
stammenden
Daten.
DGT v2019
But
the
legal
situation
on
the
permissibility
of
such
factors
is
not
identical
in
those
two
areas.
Jedoch
ist
die
Rechtslage
bezüglich
der
Zulässigkeit
solcher
Faktoren
in
diesen
beiden
Bereichen
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
In
this
case
it
is
intended
that
the
attributes
contain
at
least
the
permissibility
of
driving
over
the
road
sections
in
at
least
one
direction.
Dabei
sollen
die
Attribute
mindestens
die
Zulässigkeit
des
Befahrens
der
Straßenabschnitte
in
mindestens
einer
Richtung
beinhalten.
EuroPat v2
Pursuant
thereto,
a
commensurability
test
must
be
conducted
to
determine
the
permissibility
of
the
collection,
processing
and
use
of
data.
Danach
ist
für
die
Zulässigkeit
von
Datenerhebung,
-verarbeitung
und
-nutzung
eine
Verhältnismäßigkeitsprüfung
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
participants
deem
a
legally
binding
clarification
in
written
form
by
the
manufacturer
about
the
permissibility
of
the
prescription
base
to
be
indispensable.
Eine
rechtsverbindliche
schriftliche
Klarstellung
des
Herstellers
über
die
Zulässigkeit
als
Rezepturgrundlage
hielten
die
Konferenzteilnehmer
für
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
The
Convention
established
rules
on
the
permissibility
and
control
of
exports
of
hazardous
waste
that
are
followed
all
over
the
world.
Mit
der
Konvention
wurden
weltweit
geltende
Regelungen
über
Zulässigkeit
und
Kontrolle
von
Exporten
gefährlicher
Abfälle
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
permissibility
of
higher
lateral
forces
during
the
winding
procedure,
mechanically
wound
wire
jumps
41
of
greater
precision
are
made
possible.
Durch
die
Zulässigkeit
höherer
Querkräfte
während
des
Wickelvorganges
werden
maschinell
gewickelte
Drahtsprünge
41
hoher
Präzision
ermöglicht.
EuroPat v2
A
permissibility
can
then
be
due
to
a
previously
made
selection
(of
the
first
parameter).
Eine
Zulässigkeit
kann
hierbei
durch
eine
zuvor
getroffene
Wahl
(des
ersten
Parameters)
bedingt
sein.
EuroPat v2
Advantages
of
such
a
design
are
smaller
base
forces,
freedom
from
wear,
and
the
permissibility
of
greater
manufacturing
tolerances.
Vorteile
einer
solchen
Ausgestaltung
sind
kleinere
Grundkräfte,
die
Verschleißfreiheit
und
die
Zulässigkeit
größerer
Fertigungstoleranzen.
EuroPat v2
In
addition,
the
transmission
nodes
the
communications
network
are
relieved
of
loading
as
there
is
no
need
for
permissibility
checking
in
them.
Zudem
werden
die
Übermittlungsknoten
das
Kommunikationsnetzes
entlastet,
da
in
ihnen
keine
Zulässigkeitsprüfung
erforderlich
ist.
EuroPat v2
The
train
control
computer
carries
out
a
permissibility
check
and
rejects
the
movement
permission
in
the
event
of
a
safety-critical
conflict.
Der
Zugleitrechner
nimmt
eine
Zulässigkeitsprüfung
vor
und
weist
bei
einem
sicherheitskritischen
Konflikt
die
Fahrerlaubnis
zurück.
EuroPat v2
However,
this
does
not
dispel
the
need
to
examine
the
general
permissibility
of
the
cloud
computing
pursuant
to
national
law.
Dies
entbindet
jedoch
nicht
von
einer
Prüfung
der
generellen
Zulässigkeit
des
Cloud
Computing
nach
nationalem
Recht.
ParaCrawl v7.1