Translation of "Perform services for" in German
They
perform
services
to
companies
for
the
development
and
consolidation
of
their
business
relations.
Sie
leisten
den
Unternehmen
Dienste
beim
Auf-
und
Ausbau
ihrer
Geschäftsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1
This
is
where
we
perform
the
following
services
for
you:
Hier
realisieren
wir
die
folgenden
Leistungen
für
Sie:
CCAligned v1
Landscapes
have
a
wide
range
of
qualities
and
perform
numerous
services
for
human
beings.
Landschaften
verfügen
über
unterschiedliche
Qualitäten
und
erbringen
zahlreiche
Leistungen
zugunsten
des
Menschen.
ParaCrawl v7.1
In
detail,
we
perform
the
following
services
for
you:
Im
Einzelnen
erbringen
wir
für
Sie
folgende
Leistungen:
ParaCrawl v7.1
Together
with
our
partners
we
perform
additional
services
for
all
questions
surrounding
the
subject
of
routing.
Gemeinsam
mit
unseren
Partnern
erbringen
wir
weitere
Leistungen
rund
um
das
Thema
Trassierung.
CCAligned v1
The
service
companies
perform
cross-segment
services
for
the
KION
Group.
Die
Service-Gesellschaften
erbringen
für
die
KION
Group
segmentübergreifende
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
We
perform
extensive
services
for
our
business
partners.
Für
unsere
Geschäftspartner
übernehmen
wir
weitreichende
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
The
universities
and
service
bureaus
are
considered
together,
because
both
perform
processing
services
for
others.
Universitäten
und
Rechenzentren
werden
hier
zusammengefaßt,
weil
beide
Datenverarbeitungsdienste
für
Rechnung
anderer
übernehmen.
EUbookshop v2
We
perform
services
for
all
types
of
vehicles
and
for
all
insurance
companies,
and
give
guarantee
for
all
the
works
performed.
Dienstelstungen
erfolgen
für
alle
Automarken
und
für
alle
Versicherungsanstalten.
Für
alle
erbrachte
Arbeiten
wird
Garantie
geleistet.
ParaCrawl v7.1
With
service
providers,
that
perform
services
for
us,
such
as
processing
payments
on
our
behalf;
Mit
Dienstleistern,
die
Dienste
für
uns
erbringen,
wie
Zahlungen
in
unserem
Namen
verarbeiten;
CCAligned v1
We
perform
also
services
for
the
chemical
industry:
assemblies,
operation
of
devices,
refractories
and
installation
works,
projects.
Wir
bieten
auch
Leistungen
für
Chemiebranche:
Montagen,
Anlagenbedingung,
Ausmauerungen,
Instalationsarbeiten
und
Projekte.
ParaCrawl v7.1
The
Treasury
Department
says
it's
illegal
to
perform
services
for
embargoed
nations.
Das
Finanzministerium
sagte,
es
sei
illegal,
Dienstleistungen
für
Nationen
unter
Embargo
zu
verrichten.
ParaCrawl v7.1
Not
only
does
it
have
to
perform
valuable
services
for
you,
but
it
must
also
be
good
for
the
environment.
Es
muss
nicht
nur
Ihnen
als
Anwender
wertvolle
Dienste
leisten,
sondern
auch
der
Umwelt
gefallen.
ParaCrawl v7.1
We
may
share
information
from
surveys
with
third
parties
who
perform
data
management
services
for
our
site.
Möglicherweise
geben
wir
Informationen
aus
Umfragen
an
Dritte
weiter,
die
Datenverwaltungsdienste
für
unsere
Website
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Not
providing
this
information
would
have
the
consequence
that
UnitCargo
cannot
perform
any
services
for
you.
Eine
Nichtbereitstellung
hätte
zur
Folge,
dass
UnitCargo
keine
Dienstleistungen
für
Sie
erbringen
kann.
ParaCrawl v7.1
Thus,
many
young
people
aged
between
18
and
26
years
can
participate
in
the
work
of
NGOs,
they
can
enter
problem
areas,
they
can
perform
humanitarian
services
for
others
once
they
have
acquired
the
rudiments
of
the
language
of
their
host
country.
Die
jungen
Menschen
zwischen
18
und
26
Jahren
dürfen,
nachdem
sie
die
Grundlagen
der
Sprache
des
von
ihnen
zu
besuchenden
Landes
erlernt
haben,
bei
der
Arbeit
der
NRO
mitwirken,
in
schwierigen
Vierteln
arbeiten
und
humanitäre
Hilfe
im
Dienste
des
Nächsten
leisten.
Europarl v8
In
the
United
Kingdom,
a
private
limited
company
may
allot
shares
on
terms
that
the
whole
or
part
of
their
nominal
value
or
any
premium
on
the
issue
may
be
paid
up
by
the
allottee
giving
an
undertaking
that
he
or
another
person
shall
do
work
or
perform
services
for
the
company
or
another
person.
Im
Vereinigten
Königreich
kann
eine
GmbH
Aktien
unter
der
Bedingung
ausgeben,
daß
deren
voller
oder
anteiliger
Nennbetrag
bzw.
Ausgabebetrag
vom
Emfpänger
durch
die
Verpflichtung
eingezahlt
wird,
daß
er
oder
eine
andere
Person
Arbeits-
oder
Dienstleistungen
für
die
Gesellschaft
oder
eine
andere
Person
erbringt.
EUbookshop v2
Persons
under
the
jurisdiction
of
the
Government
of
the
United
States
of
America
or
within
the
Community
will
be
permitted
to
make
arrange
ments
to
transfer
and
export
material,
including
equipment
and
devices,
to,
and
perform
services
for,
the
other
Party
and
such
persons
under
the
jurisdiction
of
the
Government
of
the
United
States
of
America
or
within
the
Community
(as
the
case
may
be)
as
are
authorized
by
the
appropriate
Party
to
receive
and
possess
such
material
and
utilize
such
services,
subject
to
applicable
laws,
directives,
regulations
and
licence
requirements
of
the
Government
of
the
United
States
of
America,
the
Community
and
the
Member
States
of
the
Community.
Personen
innerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Personen,
die
der
Hoheitsgewalt
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
unterstehen,
werden
die
Erlaubnis
erhalten,
Vorkehrungen
zu
treffen
für
die
Übertragung
und
die
Ausfuhr
von
Material
unter
Einschluß
von
Ausrüstungsgegenständen
und
Vorrichtungen
und
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
an
bzw.
für
die
andere
Partei
sowie
Personen
innerhalb
der
Gemeinschaft
oder
die
der
Hoheitsgewalt
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
unterstehenden
Personen,
die
von
der
betreffenden
Partei
ermächtigt
sind,
dieses
Material
zu
empfangen
und
zu
besitzen
und
diese
Dienste
in
Anspruch
zu
nehmen,
jedoch
vorbehaltlich
der
anwendbaren
Gesetze,
Richtlinien,
Verordnungen
und
Lizenzvorschriften
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
der
Gemeinschaft
und
der
Mitglied
staaten
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
The
same
social
classes
had
developed
throughout
the
continent:
the
aristocracy
with
their
estates
great
and
small,
the
well-to-do
citizens
in
the
towns,
the
merchants
with
their
business
contacts
spanning
the
continent,
the
secular
clergy
and
the
monastic
orders,
and
the
serfs
and
freemen
who
had
to
perform
unpaid
services
for
their
lords.
Im
gesamten
europäischen
Raum
hatten
sich
die
selben
sozialen
Klassen
gebildet:
die
Aristokratie
mit
ihren
mehr
oder
weniger
großen
Ländereien,
die
wohlhabenden
Bürger
der
Städte,
die
Kaufleute
mit
ihren
europaweiten
Handelsbeziehungen,
die
weltliche
Geistlichkeit
und
die
religiösen
Orden,
die
leibeigenen
und
die
„freien"
Bauern,
die
dem
Landesherrn
unentgeltlich
Frondienst
zu
leisten
hatten.
EUbookshop v2
When
the
United
States
invaded
Iraq
and
its
infrastructure
was
destroyed,
Halliburton
received
sole-source
contracts
to
perform
various
services
for
the
U.S.
military
and
to
help
rebuild
Iraq's
infrastructure.
Als
der
Vereinigte
Staaten
eingedrungene
Irak
und
seine
Infrastruktur
zerstört
wurden,
schließt
Halliburton
empfangene
Alleinigquelle,
um
verschiedene
Services
für
die
militärischen
Vereinigten
Staaten
durchzuführen
Vertrag
ab
und
zu
helfen,
Infrastruktur
des
Iraks
umzubauen.
ParaCrawl v7.1
We
engage
third
party
contractors
to
perform
services
for
us
which
involves
handling
personal
information
we
have
the
contractor.
Wir
engagieren
Drittfirmen,
um
Dienstleistungen
für
uns
durchführen,
welche
Umgang
mit
personenbezogenen
Daten
haben
wir
die
Vertragspartner
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1