Translation of "Perform badly" in German

Why did the CRAs perform so badly?
Warum erbrachten die Ratingagenturen derartig schlechte Leistungen?
TildeMODEL v2018

Answer: SD cards perform badly sometimes.
Antwort: SD-Karten funtkionieren manchmal schlecht.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is not true that all ad hoc-interpreters necessarily perform badly or are unprofessional.
Es ist also nicht notwendigerweise so, dass ad hoc-Dolmetscher schlechter sind als externe Dolmetscher.
ParaCrawl v7.1

Here too, the authorities should only approve a forced sale in cases of proven necessity, excluding that of selling off a shareholding simply because the company is forecast to perform badly.
Auch in diesem Falle sollten die zuständigen Instanzen einen Verkaufszwang nur dann zulassen, wenn der Nachweis über die Notwendigkeit erbracht wurde, wozu keinesfalls das Abstoßen einer Aktienbeteiligung aufgrund voraussichtlich schlechter Geschäftsentwick­lung gehört.
TildeMODEL v2018

Moreover, a relative band which tapers off in line with the decreasing cap may perform badly if the trend in hedging needs increased.
Darüber hinaus könnte eine relative Spanne, die parallel zur sinkenden Obergrenze enger wird, schlechte Ergebnisse erzielen, wenn der Absicherungsbedarf zunimmt.
TildeMODEL v2018

In fact, URBAN areas located outside the areas covered by the mainstream programmes perform particularly badly - and significantly worse than other URBAN areas - in terms of indicators such as immigration and crime (see table 6).
Tatsächlich ist die Situation in den URBAN-Gebieten, die außerhalb der von den Mainstream-Programmen erfassten Gebiete liegen, besonders schlecht - im Hinblick auf bestimmte Indikatoren wie z.B. Einwanderung und Kriminalität ist sie noch deutlich schlechter als in anderen URBAN-Gebieten (siehe Tabelle 6).
TildeMODEL v2018

Migrant populations – which perform badly on this indicator within the EU5 – succeed notably better in Canada and Australia.
Schüler mit Migrationshintergrund schneiden bei diesem Indikator in der EU schlecht ab5, während sie in Kanada und Australien deutlich bessere Leistungen erzielen.
TildeMODEL v2018

Denmark, for instance, funds its insurance scheme almost entirely out of general taxation, and would thus perform very badly in an international comparison that overlooked insurance contributions.
So finanziert Dänemark beispielsweise seine gesamte Sozialversicherung nahezu ausschließlich aus der allgemeinen Besteuerung und würde daherin einem internationalen Vergleich sehr schlecht abschneiden, wenn die Versicherungsbeiträge unberücksichtigt blieben.
EUbookshop v2

They also perform badly in terms of carbon dioxide emissions and acidification of the seas.
Entsprechend schlecht sind die Resultate, was den Ausstoß an Kohlendioxid und die Versauerung der Meere angeht.
ParaCrawl v7.1

"The experimental parts, in particular, really appeal to students who perform badly or are unmotivated.
Besonders die Versuche sprechen Schüler an, deren Leistungen normalerweise schlecht sind oder denen es an Motivation fehlt.
ParaCrawl v7.1

"All of the economies usually held up to be the most virtuous in the eurozone are set to perform badly in 2013, following a bad performance in 2012.
Alle Volkswirtschaften, die üblicherweise zu den vortrefflichsten im Euroraum zählen, werden 2013 eine schlechte Leistung hinlegen, nachdem sie schon 2012 schwach abgeschnitten haben.
ParaCrawl v7.1

Every winter throughout Spain it is estimated that up to 100,000 hunting dogs are abandoned or killed at the end of the hare-coursing season when they are no longer needed, perform badly or are too old.
Jeden Winter werden in Spanien bis zu 100.000 Jagdhunde ausgesetzt oder getötet. Es ist das Saisonende der Hasenhetzjagd und die Hunde werden nicht mehr gebraucht, haben schlechte Leistungen gezeigt oder sind zu alt.
ParaCrawl v7.1

Caccini began his publication with a forward because he had heard his works badly performed.
Caccini eröffnet seine Ausgabe mit einem Vorwort, weil er seine Werke schlecht vorgetragen gehört hatte.
ParaCrawl v7.1

Many people in poorer countries have said to me they are sick and tired of not having a choice, of having to go to a state monopoly that performs badly or to a private monopoly that they all know has links to the ruling elite.
Von vielen Menschen in ärmeren Ländern höre ich, sie seien es überdrüssig, keine Auswahl zu haben, sich auf staatliche Monopole verlassen zu müssen, die schlecht funktionieren, oder auf private Monopole, von denen jeder weiß, wie sie mit der herrschenden Elite verquickt sind.
Europarl v8

There are, however, relatively few of them, and people must not get the idea that a country has performed badly in a particular area just because a few firms in a few countries fail to reach the standards.
Die Zahl ist allerdings relativ gering – und man sollte jetzt nicht etwa glauben, dass, wenn einige Betriebe in einigen Ländern die Standards nicht erreichen, das Land insgesamt auf diesem Gebiet eine schlechte Leistung gezeigt hat.
Europarl v8

In the following years the team performed badly and was relegated all the way down to the 3rd division in 1980.
In den Folgejahren spielte das Team durchweg schlecht und wurde bis 1980 in die vierte Liga durchgereicht.
Wikipedia v1.0

Leeds performed badly under Venables, and other players were sold to repay the loans, including Jonathan Woodgate, who Ridsdale had promised Venables would not be sold.
Die Mannschaft spielte weiterhin schlecht und weitere Spieler mussten verkauft werden, um die Schulden zu bezahlen, unter ihnen Jonathan Woodgate.
Wikipedia v1.0

The footwear segment has performed particularly badly in the face of competition from new competitors, principally China and Vietnam.
Besonders schlecht sieht es in der Schuhbranche aus, was auf den Wettbewerbsdruck der neuen Konkurrenten, insbesondere China und Vietnam, zurückzu­führen ist.
TildeMODEL v2018

Over the last year developments have been more moderate, with employment increasing also in several countries that performed badly in the years before.
Im vergangenen Jahr waren die Entwicklungen moderater, und auch in mehreren Ländern, die in den Jahren davor schlechte Zahlen hatten, nahm die Beschäftigung zu.
TildeMODEL v2018