Translation of "People of different backgrounds" in German
The
European
Union
is
made
up
of
people
with
different
backgrounds,
skills
and
experience.
Die
Europäische
Union
besteht
aus
Menschen
mit
unterschiedlichen
Hintergründen,
Fähigkeiten
und
Erfahrungen.
Europarl v8
Diversity
means
bringing
together
people
of
different
nationalities,
educational
backgrounds
and
genders.
Diversity
bedeutet,
Menschen
unterschiedlicher
Internationalitäten,
Bildungswege
und
Geschlechter
zusammenzubringen.
ParaCrawl v7.1
A
network
of
public
facilities
brings
people
of
different
backgrounds
together.
Ein
Netz
öffentlicher
Nutzungen
führt
die
Menschen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
People
of
different
ethnic
backgrounds
participated
in
the
festival.
Menschen
aus
den
unterschiedlichsten
Volksgruppen
nahmen
an
diesem
Festival
teil.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
diverse
team
of
people
with
different
backgrounds
and
professions.
Wir
verfügen
über
ein
vielfältiges
Team
aus
Mitarbeitern
mit
unterschiedlichen
Hintergründen
und
Berufsprofilen.
ParaCrawl v7.1
He
is
active
in
humanitarian
assistance
for
people
of
different
ethnic
backgrounds.
Er
ist
in
humanitärer
Hilfsarbeit
zugunsten
von
Menschen
verschiedener
ethnischer
Herkunft
tätig.
ParaCrawl v7.1
And
then,
joined
a
whole
group
of
people
from
different
backgrounds.
Und
dann
wurde
ich
Teil
einer
Gruppe
von
Menschen
mit
unterschiedlichsten
Hintergründen.
ParaCrawl v7.1
On
the
social
level
it
can
achieve
greater
involvement
of
people
from
different
backgrounds
and
social
classes.
Auf
sozialer
Ebene
kann
er
eine
stärkere
Beteiligung
von
Menschen
unterschiedlicher
Werdegänge
und
sozialer
Klassen
erreichen.
Europarl v8
A
modern
concept
of
homeland
should
be
open
to
people
of
different
backgrounds,
cultures
and
religions.
Ein
moderner
Heimatbegriff
sollte
offen
sein
für
Menschen
unterschiedlicher
Herkunft,
Kultur
und
Religion.
ParaCrawl v7.1
1
vote
We
are
a
group
of
people
with
different
backgrounds
landed
in
Costa
del
Sol.
Wir
sind
eine
Gruppe
von
Menschen
mit
unterschiedlichen
Erfahrungen
und
Kenntnisse
an
der
Costa
del
Sol.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
aims
to
increase
understanding
among
children
and
young
people
of
different
cultural
backgrounds.
Außerdem
möchte
die
Stiftung
das
Verständnis
zwischen
Kindern
und
Jugendlichen
mit
unterschiedlichem
kulturellen
Hintergrund
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Opportunities
at
Sika
suit
a
diverse
range
of
people
with
different
backgrounds.
Die
Möglichkeiten
bei
Sika
passen
zu
einer
vielfältigen
Bandbreite
an
Personen
mit
unterschiedlichen
Hintergründen.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
the
health
expo
attracts
people
of
different
ethnic
backgrounds,
classes
and
nationalities.
Jedes
Jahr
zieht
die
Gesundheits-Expo
Menschen
verschiedener
ethnischer
Herkunft,
Klassen
und
Nationalitäten
an.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
answer
complex
questions
like
that,
we
need
people
of
different
backgrounds
--
lab-based
scientists
and
clinicians,
social
workers
and
policy
makers,
philanthropists
and
human
rights
activists
—
to
work
together.
Um
komplexe
Fragen
dieser
Art
zu
beantworten,
brauchen
wir
unterschiedliche
Menschen
--
Wissenschaftler
aus
Labor
und
Klinik,
Sozialarbeiter
und
Entscheidungsträger,
Philanthropen
und
Menschenrechtler
--
die
zusammenarbeiten.
TED2020 v1
All
across
this
country
right
now,
immigrants,
young
people,
veterans,
people
of
all
different
backgrounds
are
coming
together
to
create
this
kind
of
passionate,
joyful
activity
around
elections,
in
red
and
blue
states,
in
urban
and
rural
communities,
people
of
every
political
background.
Jeder
in
diesem
Land,
Einwanderer,
junge
Leute,
Veterane,
Leute
unterschiedlichster
Herkunft,
kommen
zusammen,
um
diese
frohen,
intensiven
Aktivitäten
zu
kreieren,
rund
um
Wahlen,
in
roten
wie
in
blauen
Staaten,
auf
dem
Land
und
im
Dorf,
Leute
mit
jedem
politischen
Hintergrund.
TED2020 v1
For
believers
in
the
benefits
of
diversity,
California
represents
the
largest
social
experiment
in
human
history,
bringing
people
of
different
backgrounds
together
in
a
way
unimaginable
in,
say,
Germany,
China,
or
Brazil.
Für
alle,
die
an
die
Vorzüge
der
Vielfalt
glauben,
repräsentiert
Kalifornien
das
größte
gesellschaftliche
Experiment
in
der
Geschichte
der
Menschheit,
in
dem
Menschen
mit
verschiedener
Abstammung
auf
eine
Art
und
Weise
zusammenleben,
die
in
Ländern
wie
etwa
Deutschland,
China
oder
Brasilien
unvorstellbar
ist.
News-Commentary v14
In
a
few
cases,
these
were
also
people
of
different
ethnic
backgrounds,
including
Jews
living
on
"Aryan
papers.
In
einigen
Fällen
handelte
es
sich
dabei
auch
um
Menschen
unterschiedlichen
ethnischen
Hintergrunds,
einschließlich
Juden,
die
mit
„Ariernachweis“
lebten.
Wikipedia v1.0
What
matters
is
that
people
of
different
social
backgrounds
and
different
walks
of
life
encounter
one
another,
bump
up
against
one
another
in
the
ordinary
course
of
life,
because
this
is
what
teaches
us
to
negotiate
and
to
abide
our
differences.
Was
zählt,
ist,
dass
Menschen
aus
unterschiedlichen
sozialen
Hintergründen
und
unterschiedlichen
sozialen
Schichten
einander
begegnen,
im
Alltag
aufeinander
stoßen,
denn
das
lehrt
uns
zu
verhandeln
und
unsere
Unterschiede
auszuhalten.
TED2020 v1
This
issue
is
also
closely
related
to
the
need
to
improve
the
initial
education
system,
which
reinforces
inequalities
between
young
people
of
different
social
backgrounds,
including
those
with
a
migrant
background
and
disabled
people.
Dieses
Thema
ist
eng
mit
der
notwendigen
Verbesserung
des
Systems
der
schulischen
Grundbildung
verknüpft,
das
die
sozialen
Unterschiede
zwischen
Jugendlichen,
u.
a.
von
Menschen
mit
Migrationshintergrund
und
Menschen
mit
Behinderungen,
verstärkt.
TildeMODEL v2018
And
so
we
were
hired,
a
team
of
people
from
different
backgrounds,
with
different
specialities:
Und
so
wurden
wir
angeheuert,
ein
Team
von...
Leuten
mit
unterschiedlichem
Hintergrund,
mit
verschiedenen
Spezialisierungen:
OpenSubtitles v2018
And
so
we
were
hired,
a
team
of
people
from
different
backgrounds,
with
different
specialties:
Und
so
wurden
wir
angeheuert,
ein
Team
von
Leuten
mit
unterschiedlichem
Hintergrund,
mit
verschiedenen
Spezialisierungen:
OpenSubtitles v2018
In
March
2011,
a
group
of
people
from
different
backgrounds
took
the
initiative
to
demand
the
formation
of
an
Audit
Committee
in
Greece.
Im
März
2011
ergriff
eine
Gruppe
von
Menschen
mit
verschiedenen
politischen
Hintergründen
die
Bildung...
eines
Prüfungsausschusses
in
Griechenland
zu
fordern.
OpenSubtitles v2018
In
a
few
cases,
these
were
also
people
of
different
ethnic
backgrounds,
including
Jews
living
on
"Aryan
papers."
In
einigen
Fällen
handelte
es
sich
dabei
auch
um
Menschen
unterschiedlichen
ethnischen
Hintergrunds,
einschließlich
Juden,
die
mit
„Ariernachweis“
lebten.
WikiMatrix v1