Translation of "Penetratingly" in German
With
1kOhm
the
green
LED
shines
a
little
less
penetratingly
bright.
Mit
1kOhm
leuchtet
die
grüne
LED
noch
etwas
weniger
penetrant
hell.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
the
report
by
Mr
Fabra
Vallés
reveals,
penetratingly
and
unambiguously,
how
European
tax-payers'
money
has
been
used
irresponsibly
in
connection
with
the
MED
programmes.
Herr
Präsident,
der
Bericht
von
Herrn
Fabra
Vallés
durchleuchtet
in
eindringlicher
und
unmißverständlicher
Weise,
wie
im
Zusammenhang
mit
den
Mittelmeerprogrammen
mit
europäischen
Steuergeldern
verantwortungslos
umgegangen
wurde.
Europarl v8
Research
using
test
persons
has
shown
that,
with
a
given
welding
current,
the
subjective
noise
level
actually
does
increase
substantially
with
the
alternating
frequency
and
is
felt
to
be
penetratingly
disturbing
at
frequencies
around
200
Hz.
Untersuchungen
mit
Testpersonen
haben
ergeben,
daß
bei
gegebenem
Schweißstrom
der
subjektive
Lärmpegel
tatsächlich
stark
mit
der
Wechselfrequenz
ansteigt
und
schon
bei
Frequenzen
um
200
Hz
als
penetrant
störend
empfunden
wird.
EuroPat v2
The
present
invention
proceeds
on
the
basis
that
to
obtain
a
high
noise
delivery,
and
especially
to
obtain
a
number
of
tones
which
very
penetratingly
affect
the
ear
of
the
driver,
certain
elements
of
a
tread
configuration
need
to
cooperate
or
interact
in
a
definite
manner
with
other
elements.
Die
Erfindung
geht
aus
von
der
Erkenntnis,
daß
es
zur
Erzielung
einer
hohen
Geräuschabgabe
und
insbesondere
zur
Erhaltung
eines
Anteils
von
Tönen,
die
sehr
eindringlich
auf
das
Ohr
eines
Fahrers
einwirken,
darauf
ankommt,
bestimmte
Elemente
einer
Laufflächengestaltung
mit
anderen
Elementen
auf
definierte
Weise
zusammenwirkenzulassen.
EuroPat v2
Belief
in
the
state-forming
and
state-preserving
power
of
economics
seems
especially
incomprehensible
when
it
obtains
in
a
country
which
in
all
things
clearly
and
penetratingly
shows
the
historic
reverse.
Der
Glaube
an
die
staatsbildende
und
staatserhaltende
Kraft
der
Wirtschaft
mutet
besonders
unverständlich
an,
wenn
er
in
einem
Lande
Geltung
hat,
das
in
allein
und
jedem
das
geschichtliche
Gegenteil
klar
und
eindringlich
aufzeigt.
ParaCrawl v7.1
Pounding
double
basses
and
piano
set
the
tone
penetratingly,
in
the
highest
state
of
tension,
supported
by
a
wooden
crate
struck
with
two
hammers
that
increases
the
effect
even
more.
Bohrend
und
eindringlich
schlagen
in
höchster
Anspannung
Kontrabässe
und
Klavier
die
Töne
an,
unterstützt
von
einer
die
Wirkung
noch
verstärkenden
Holzkiste,
die
mit
zwei
Hämmern
geschlagen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
longer
they
were
exposed
and
the
nearer
their
doomsday
came,
the
more
penetratingly
became
the
steam,
smoke
and
stench.
Je
länger
sie
schon
ausgesetzt
waren,
und
je
näher
ihr
Schreckenstag
heranrückte,
desto
penetranter
wurde
der
Dampf,
Rauch
und
Gestank.
ParaCrawl v7.1
No
one
in
our
time
has
interpreted
it
more
penetratingly
except
perhaps
certain
Italians
themselves,
Carlo
Carrà,
and
Rosai,
for
example.
Niemand
in
unserer
Zeit
hat
sie
eindringlicher
interpretiert,
es
seien
denn
gewisse
Italiener
selbst:
z.
B.
Carrà
und
Rosai.
ParaCrawl v7.1
But
they
are
same
in
the
core
point,
in
supporting
NATO's
strategy,
and
this
in
such
a
penetratingly
uniform
and
constant
way
that
also
here
it
is
no
exaggeration
to
speak
of
a
guided
propaganda.
Aber
sie
sind
sich
in
dem
Kernpunkt
gleich,
daß
sie
die
Strategie
der
NATO
unterstützen,
und
zwar
in
einer
solch
penetranten
einheitlichen
und
durchgängigen
Weise,
daß
es
auch
hier
nicht
übertrieben
ist,
von
einer
gelenkten
Propaganda
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
see
that
face
more
clearly,
fearlessly,
penetratingly,
now
it's
only
a
coloured,
moving
shape?
Siehst
du
jenes
Gesicht
klarer,
furchtlos,
durchdringend,
jetzt,
da
es
nur
eine
farbige,
sich
bewegende
Form
ist?
ParaCrawl v7.1
Social
instincts
in
place
of
egotistical
ones,
mass
initiative
in
place
of
inertia,
idealism
which
conquers
all
suffering,
etc.,
etc.
No
one
knows
this
better,
describes
it
more
penetratingly;
repeats
it
more
stubbornly
than
Lenin.
Soziale
Instinkte
anstelle
egoistischer,
Masseninitiative
anstelle
der
Trägheit,
Idealismus,
der
über
alle
Leiden
hinweg
trägt
usw.
usw.
Niemand
weiß
das
besser,
schildert
das
eindringlicher,
wiederholt
das
hartnäckiger
als
Lenin.
ParaCrawl v7.1
Karolin
Bräg
(*1961
in
Cologne)
has
spent
more
than
twenty
years
persistently
and
penetratingly
examining
philosophical
questions
and
answers
that
arise
from
the
death
of
close
family
members
and
friends.
Karolin
Bräg
(*1961
in
Köln)
beschäftigt
sich
seit
über
20
Jahren
konsequent
und
eindringlich
mit
den
philosophischen
Fragen
und
Antworten,
die
sich
anlässlich
des
Verlusts
von
vertrauten
Menschen
ergeben.
ParaCrawl v7.1
But
his
eyes
amazed
me
even
more:
they
looked
at
me
penetratingly
and
improbably
youthfully
from
the
depths
of
a
face
carved
in
wrinkles
and
framed
by
long
and
absolutely
white
hair.
Aber
noch
mehr
haben
mich
seine
Augen
verwundert:
Sie
betrachteten
mich
durchdringend
und
unglaublich
jugendlich
aus
der
Tiefe
seines
zerfurchten
und
von
langen,
weißen
Haaren
eingerahmten
Gesichts.
ParaCrawl v7.1