Translation of "To penetrate" in German
It
is
not
legitimate
to
penetrate
Syrian
airspace.
Es
geht
nicht
an,
in
den
syrischen
Luftraum
einzudringen.
Europarl v8
So
I'm
trying
to
penetrate
that.
Ich
versuche
also,
das
zu
durchdringen.
TED2020 v1
And
then
it
allows
one
to
penetrate
the
work
itself.
Und
dann
ermöglicht
es
uns,
die
Arbeit
selbst
zu
durchdringen.
TED2020 v1
Asparaginase
does
not
seem
to
penetrate
the
blood-brain
barrier
in
measurable
amounts.
Asparaginase
scheint
die
Blut-Hirn-Schranke
in
keinen
messbaren
Mengen
zu
passieren.
ELRC_2682 v1
No
water
must
penetrate
to
the
reflecting
surface
of
the
sample
unit.
Es
darf
kein
Wasser
bis
auf
die
spiegelnde
Fläche
des
Musters
eingedrungen
sein.
DGT v2019
Low-priced
dumped
imports
from
the
USA
started
to
penetrate
the
market.
Gedumpte
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
USA
begannen
auf
den
Markt
zu
drängen.
DGT v2019
Low-priced
subsidised
imports
from
the
USA
started
to
penetrate
the
market.
Subventionierte
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
USA
begannen
auf
den
Markt
zu
drängen.
DGT v2019
Its
post-war
industries
have
not
been
able
to
penetrate
western
markets.
Die
veralteten
Industrieprodukte
haben
keine
Chance
auf
den
westlichen
Märkten.
TildeMODEL v2018
The
Germans
used
them
to
penetrate
illegal
organisations.
So
gelangten
die
Deutschen
in
illegale
Organisationen.
OpenSubtitles v2018
The
practice
of
equal
opportunities
is
starting
to
penetrate
all
areas
of
EU
policy.
Die
Chancengleichheit
beginnt
in
der
Praxis
allmählich
alle
Bereiche
der
EU-Politik
zu
durchdringen.
TildeMODEL v2018
We're
trying
to
penetrate
a
data
security
facility
whose
tagline
literally
is...
Wir
wollen
in
eine
Datenschutz-Anlage
eindringen,
deren
Slogan
lautet...
OpenSubtitles v2018
The
ovum
is
no
longer
permitting
any
human
sperm
to
penetrate
to
the
membrane.
Die
Eizelle
lässt
nicht
mehr
zu,
dass
menschliche
Spermien
ihre
Membran
durchdringen.
OpenSubtitles v2018