Translation of "Peering over" in German

I can't stand anyone peering over my shoulder.
Ich mag es nicht, wenn mir jemand über die Schulter sieht.
OpenSubtitles v2018

Maybe because you"re peering over my shoulder again.
So wie du mir wieder über die Schulter schielst.
OpenSubtitles v2018

If they were peering over your shoulder, you wouldn't leap back, like that.
Wenn sie uns über die Schulter schauten, wäre das ganz normal.
QED v2.0a

They watched us, peering over our shoulders, and got to know our names.
Sie haben uns beobachtet, über die Schultern geguckt, kannten unsere Namen.
ParaCrawl v7.1

The older behind, peering over the heads and shoulders of the ones in front of them.
Die älteren dahinter, spähten über die Schultern und Köpfe derjenigen die vor ihnen standen.
ParaCrawl v7.1

Leaving these luxurious regions we again wandered among thick woods, and occasionally obtained glimpses of the proud castle, peering over the trees.
Auf dem Weg aus diesen luxuriösen Regionen wandelten wir wiederum durch dichte Wälder und erspähten gelegentlich Blicke auf das stolze Schloss, das über die Bäume lugte.
WikiMatrix v1

Where the water was oncemurky, visitors peering over theedge of a boat can now see straightdown to the sand exposed on thelake bottom.
Dort, wo das Wasserfrüher trüb und undurchdringlich schien,können Besucher, die heute über den Randeines Boots nach unten blicken, den aufdem Seegrund lagernden Sand sehen.
EUbookshop v2

On broader lines he's like those chappies who sit peering sadly over the marble battlements at the Pennsylvania Station in the place marked "Inquiries."
Auf breiter Linie ist er wie die Chappies, die Peering leider sitzen in den Marmor Zinnen an der Pennsylvania Station in dem Ort mit der Aufschrift "Anfragen".
QED v2.0a

Camera in hand, Burri observes the artist at work in his atelier "Le Cheval Blanc" at Soisy-sur-École and during construction of the monumental sculpture "Le Cyclop", literally peering over his shoulder.
Mit seiner Kamera schaut Burri dem Künstler bei der Arbeit in seinem Atelier "Le Cheval Blanc" in Soisy-sur-École und bei der Konstruktion der monumentalen Plastik "Le Cyclop" buchstäblich über die Schulter.
ParaCrawl v7.1

Camera in hand, Burri observes the artist at work in his atelier “Le Cheval Blanc” at Soisy-sur-École and during construction of the monumental sculpture “Le Cyclop”, literally peering over his shoulder.
Mit seiner Kamera schaut Burri dem Künstler bei der Arbeit in seinem Atelier „Le Cheval Blanc“ in Soisy-sur-École und bei der Konstruktion der monumentalen Plastik „Le Cyclop“ buchstäblich über die Schulter.
ParaCrawl v7.1

From his vantage point, Janeczko watched the men circling ever closer around the houses of Osola, peering over the fences and calling out:
Von seiner Warte beobachtete Janeczko die Männer, wie sie immer engere Kreise um die Häuser von Osola zogen, über die Zäune lugten und immer wieder riefen:
ParaCrawl v7.1

One of the most iconic of all Norwegian sights is Preikestolen or Pulpit Rock: a huge square outcrop peering out over the pretty Lysefjord.
Eine der berühmtesten Sehenswürdigkeiten Norwegens ist der Preikestolen oder auch Predigtstuhl: eine Felsnase, die über den wunderschönen Lysefjord ragt.
ParaCrawl v7.1

Mobile phone devices are providing teen’s freedom to meet people outside their peer groups and peruse online relationship without parents peering over their shoulders.
Mobiltelefone bieten Teenagern die Freiheit, Menschen außerhalb ihrer Peergroups zu treffen und Online-Beziehungen zu pflegen, ohne dass Eltern über ihre Schultern schauen müssen.
ParaCrawl v7.1

Ten years ago you could surf the Internet with complete freedom and anonymity, other than somebody possibly peering over your shoulder.
Vor zehn Jahren konnte man in völliger Freiheit und Anonymität im Internet surfen, abgesehen davon, daß einem möglicherweise jemand über die Schulter sah.
ParaCrawl v7.1

It also has a telescopic neck for peering over or around objects obstructing its view.
Es hat auch einen Teleskop-Hals, um über oder um Objekte zu blicken, die die Sicht behindern.
ParaCrawl v7.1

As the light grew brighter, I could make out some people, sort of leaning over, peering in.
Während das Licht heller wurde, konnte ich einige Leute ausmachen, die sich irgendwie herüber lehnten, hinein lugten.
ParaCrawl v7.1

In one of the old-town streets there is a very nice and cozy restaurant, "Torci 18", that seems as if it is peering out over the old city walls in search of the blue sea.
In einer der alten Gassen der Stadt befindet sich ein sehr schönes und gemütliches Restaurant "Torci 18", das über die alten Mauern zu spähen scheint, um das Blau des Meeres auf der anderen Seite zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

There's a small gaggle of riders peering over the edge, in three languages they agree time's up.
Eine kleine Schar von Fahrern blickt über den Rand und einigt sich in drei Sprachen darauf, dass hier Schluss ist.
ParaCrawl v7.1

Mention tarot cards and images of a gypsy fortune teller peering over a crystal ball might come to mind.
In dem Zusammenhang ist es wichtig Tarot Karten zu erwähnen und sicherlich kommen einem Bilder einer Zigeuner Wahrsagerin, die in eine Kristallkugel starrt, in den Sinn.
ParaCrawl v7.1

Peering over the edge you’ll wonder how the Army Rangers accomplished the impossible task of scaling the cliffs under heavy enemy fire without any back up.
Wenn Sie über den Rand spähen, werden Sie sich wundern, wie die Army Rangers die unmögliche Aufgabe bewältigt haben, die Klippen unter schwerem feindlichem Beschuss ohne Rückstau zu erklimmen.
ParaCrawl v7.1

When I saw her for the first time on April 17th, shortly before sunset, she was peering nosily over the edge of a rock towards the car.
Als ich es am 17. April kurz vor Sonnenuntergang zum erstenmal sah, schaute es mit dem Kopf neugierig über eine Felskante in Richtung Auto.
ParaCrawl v7.1

Peering out over the plain, he spotted his quarry, two lifeless heaps of magenta and blue against the golden grass.
Er spähte über die Ebene und entdeckte seine Beute: zwei leblose Haufen aus hellem Purpur und Blau vor dem goldenen Gras.
ParaCrawl v7.1